西语助手
  • 关闭
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,工领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工民间会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工建立了索马里工商会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表工也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

主要协调群的代表是国际森林纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护理支助的工作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际进行协商,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,工目前对经济会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的区投入,与省其他部门联邦部门联合制定实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召开了一次峰会,将来峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与工的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工通过其公司会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政领袖,工人消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家发展中国家的政府、学术都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口登岸码头,并与有关当局、联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工提供的物资服务在各级救济工作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层领袖参加了英属维尔京群岛代表的介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

这种联系,工商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工商界和民间社之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协代表工商界团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要协调群体的代表是国际森林和纸业协

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工商界和公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护和支助的工作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际商界进行协商,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还私人部门进行了切实改革,通,工商界目前经济和社改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的商界和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑议前召开了一次商界,将来商界与政治峰将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与工商界的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工商界其公司社责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家的政府、学术界和商界都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关当局、商界和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工商界提供的物资和服务在各级救济工作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界商界习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据议的精神,组织了同民间社商界代表的讨论,从而蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进, 沿着海岸航行,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强商界和民间社会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里商界建立了索马里商会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表商界团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要协调群体的代表是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展商界和公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护理和支助的作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际商界进行协商,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,商界目前对经济和社会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的商界和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召开了一次商界会,将来商界会与会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与商界的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际商界通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的界和商界领袖,人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家的、学术界和商界都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关当局、商界和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人商界提供的物资和服务在各级救济作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界商界习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间社会和商界代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐场, 盐池, 盐贩, 盐分, 盐肤木, 盐罐, 盐湖, 盐花, 盐基, 盐碱地,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒享有很的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、和民间社会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里建立了索马里会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

主要协调群体的代表是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展和公私部门的伙伴关也有助于供全面护理和支助的作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际进行协,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,目前对经济和社会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召开了一次峰会,将来峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际通过其公司社会责任制,供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和领袖,人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家的政府、学术界和都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关当局、和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人供的物资和服务在各级救济作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间社会和代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐汽水, 盐泉, 盐溶于水, 盐商, 盐霜, 盐水, 盐酸, 盐酸的, 盐滩, 盐田,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,工领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工民间社会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工建立了索马里工商会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表工团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

主要协调群体的代表是国际森业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护理支助的工作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际进行协商,并在拟定实验性项

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,工对经济社会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的社区投入,与省其他部门联邦部门联合制定实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议召开了一次峰会,将来峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与工的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政领袖,工人消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家发展中国家的政府、学术都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口登岸码头,并与有关当局、联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工提供的物资服务在各级救济工作中空汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间社会代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


檐廊, 檐子, , 奄忽, 奄奄, 奄奄一息, 俨然, 俨然以恩人自居, 俨如, 俨如白昼,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒享有很高声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,工领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工和民间社会之间伙伴合

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工建立了索马里工会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表工了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

主要协调群代表是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工和公私部门伙伴关系有助于提供全面护理和支助

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准实施与国际进行协,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,工目前对经济和社会改革出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召开了一次峰会,将来峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与工

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在领袖,工人和消费者,而且特别是今天伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合与发展组织国家和发展中国家政府、学术都可发挥重要用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点港口和登岸码头,并与有关当局、和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工提供物资和服务在各级救济工中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世习惯于说将更多决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议精神,组织了同民间社会和代表讨论,从而对蒙特雷讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层领袖参加了英属维尔京群岛代表团介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


掩鼻而过, 掩蔽, 掩蔽部, 掩蔽处, 掩蔽期, 掩蔽物, 掩蔽现象, 掩蔽阵地, 掩藏, 掩耳盗铃,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工商界和民间社会之间伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表工商界团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要协调群体代表是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工商界和公私部门伙伴关系也有助于提供全面护理和支助工作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就实施与国际商界进行协商,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,工商界目前对经济和社会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能商界和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召开了一次商界峰会,将来商界峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与工商界合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工商界通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家政府、学术界和商界都可发挥重要作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点港口和登岸码头,并与有关当局、商界和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工商界提供物资和服务在各级救济工作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界商界习惯于说将更多决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议精神,组织了同民间社会和商界代表讨论,从而对蒙特雷讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛代表团介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼虫目, 眼的, 眼底, 眼底下, 眼点, 眼儿, 眼福, 眼福不浅, 眼干症, 眼高手低,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这,工商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工商界和民间社会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表工商界团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要协调群体的代表是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工商界和公私部门的伙伴关也有助于提供全面护理和支助的工作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施国际商界进行协商,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,工商界目前对经济和社会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的商界和社区投入,省其他部门和邦部门合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召开了一次商界峰会,将来商界峰会政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

合国应当提高私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展商界的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工商界通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作发展组织国家和发展中国家的政府、学术界和商界都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并有关当局、商界合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工商界提供的物资和服务在各级救济工作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界商界习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间社会和商界代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼尖, 眼睑, 眼见得, 眼角, 眼睫毛, 眼界, 眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,工领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工民间社会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工建立了索马里工商会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表工团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

主要协调群体的代表是国际森业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护理支助的工作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际进行协商,并在拟定实验性项

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,工对经济社会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的社区投入,与省其他部门联邦部门联合制定实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议召开了一次峰会,将来峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与工的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政领袖,工人消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家发展中国家的政府、学术都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口登岸码头,并与有关当局、联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工提供的物资服务在各级救济工作中空汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间社会代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼科医生, 眼库, 眼眶, 眼泪, 眼泪汪汪, 眼里, 眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,