西语助手
  • 关闭
kě biàn

variable

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这评估能受到其因素的影响。

En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.

实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用的因素。

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动的和的。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其事项外,以畜牧为基础的游牧生活容许各社会利用大草原的、分布不均的源。

Estas variables no tienen necesariamente un grado de correlación elevado y, por consiguiente, los entes normativos deben establecer un equilibrio entre ellas.

这些因素之间不一定有很大的关联,因此决策者应在它们之间求得平衡。

No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.

但这数字能因为航班化、天气情况和其因素而化。

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低是一数字,其数额的增减取决于平均平的波动情况。

En particular, se ha procurado corregir la ambigüedad con respecto a la función del cambio climático, a diferencia de la variabilidad climática, en los fenómenos recientes.

特别是案文试图纠正关于最近事件中天气化的作用而不是天气性作用的含糊不清的提法。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性是生命的属性,指各种形式、层次和组合的生命的性。

El Sr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presentó una monografía sobre transferencia de tecnología y fomento de la capacidad para hacer frente a la variabilidad climática.

布基纳法索Moussa Sanon先生提出了一用于解决气候性的技术转让和能力建设的案研究。

Para llegar a la tasa revisada de recuperación de los gastos, el UNFPA había utilizado las tendencias a largo plazo de los gastos indirectos fijos y variables.

她补充说,人口基金计算经修订的费用回收费率时,采用了固定和间接费用的长期趋势。

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力平价而言,基本分类级的数据的性太大,不适合予以公布。

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需求和不同经济条件,帮助发展一结构的一体化进程。

Para monitorear la situación de desnutrición han sido de valiosa importancia como se señala al inicio de este informe, las Encuestas Nacionales de Salud Materno Infantil —ENSMI—, cuya periodicidad ha sido variable.

为监测营养不良,如本报告所示国家妇幼保健调查至关重要,而其周期性

El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.

气候化和性、海平面升高和易遭自然灾害及其全球环境现象导致环境退化。

Gracias a su capacidad de adaptación, esta propuesta puede ajustarse mejor a las aspiraciones e intereses de la mayoría de los Miembros, así como a las de grupos regionales tales como el grupo africano.

该方案通过几何结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类的区域集团的愿望和利益。

También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género, ubicación y otras variables clave para poder tratar las disparidades y dar apoyo a las iniciativas locales de seguimiento.

还应该进一步强调提供和使用按性别、地点和其关键因素分类的数据,以期解决差距并支助地方开展后续行动。

Destacó algunas incertidumbres y sugirió que las inversiones en estas tecnologías podrían comenzar atendiendo las necesidades actuales en relación con las preocupaciones sobre la variabilidad del clima, que además se justificaban en vista del cambio climático.

强调各种不确定因素,并建议对这些技术的投从解决气候性所需的当前技术以及在考虑气候化时也符合需要的技术开始。

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

指出,不是气候化,而是气候的性始终是区域的关切事项。

La mayoría de estas medidas afectan en mayor o menor grado al costo de las importaciones calculado sobre la base de la diferencia existente entre dos precios para el mismo producto, que se comparan con fines de control.

这些措施多半以某种度影响进口成本,差幅是根据同一产品两种价格的差异比较计算出来的,并为管制的目的加以比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可变 的西班牙语例句

用户正在搜索


资方人员, 资格, 资格审查委员会, 资格证书, 资金, 资金分配, 资金捐献, 资金募集, 资金雄厚, 资力,

相似单词


可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素,
kě biàn

variable

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这评估可能受到其他的影响。

En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.

实际上,许多观察者认为入只是一种具推动作用的

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动的和的。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容许各社会利用大草原的、分布不均的资源。

Estas variables no tienen necesariamente un grado de correlación elevado y, por consiguiente, los entes normativos deben establecer un equilibrio entre ellas.

这些之间不一定有很大的关联,此决策者应在它们之间求得平衡。

No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.

但这数字可能为航班化、天气情况和其他化。

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低工资是一数字,其数额的增减取决于平均工资水平的波动情况。

En particular, se ha procurado corregir la ambigüedad con respecto a la función del cambio climático, a diferencia de la variabilidad climática, en los fenómenos recientes.

特别是案文试图纠正关于最近事件中天气化的作用而不是天气性作用的含糊不清的提法。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

此,生物多样性是生命的属性,指各种形式、层次和组合的生命的性。

El Sr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presentó una monografía sobre transferencia de tecnología y fomento de la capacidad para hacer frente a la variabilidad climática.

布基纳法索Moussa Sanon先生提出了一用于解决气候性的技术转让和能力建设的案研究。

Para llegar a la tasa revisada de recuperación de los gastos, el UNFPA había utilizado las tendencias a largo plazo de los gastos indirectos fijos y variables.

她补充说,人口基金计算经修订的率时,采用了固定和间接用的长期趋势。

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力平价而言,基本分类级的数据的性太大,不适合予以公布。

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需求和不同经济条件,帮助发展一结构的一体化进程。

Para monitorear la situación de desnutrición han sido de valiosa importancia como se señala al inicio de este informe, las Encuestas Nacionales de Salud Materno Infantil —ENSMI—, cuya periodicidad ha sido variable.

为监测营养不良,如本报告所示国家妇幼保健调查至关重要,而其周期性

El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.

气候化和性、海平面升高和易遭自然灾害及其他全球环境现象导致环境退化。

Gracias a su capacidad de adaptación, esta propuesta puede ajustarse mejor a las aspiraciones e intereses de la mayoría de los Miembros, así como a las de grupos regionales tales como el grupo africano.

该方案可通过几何结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类的区域集团的愿望和利益。

También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género, ubicación y otras variables clave para poder tratar las disparidades y dar apoyo a las iniciativas locales de seguimiento.

还应该进一步强调提供和使用按性别、地点和其他关键分类的数据,以期解决差距并支助地方开展后续行动。

Destacó algunas incertidumbres y sugirió que las inversiones en estas tecnologías podrían comenzar atendiendo las necesidades actuales en relación con las preocupaciones sobre la variabilidad del clima, que además se justificaban en vista del cambio climático.

他强调各种不确定,并建议对这些技术的投资可从解决气候性所需的当前技术以及在考虑气候化时也符合需要的技术开始。

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

他指出,不是气候化,而是气候的性始终是区域的关切事项。

La mayoría de estas medidas afectan en mayor o menor grado al costo de las importaciones calculado sobre la base de la diferencia existente entre dos precios para el mismo producto, que se comparan con fines de control.

这些措施多半以某种度影响进口成本,差幅是根据同一产品两种价格的差异比较计算出来的,并为管制的目的加以比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可变 的西班牙语例句

用户正在搜索


滋养身体, 滋阴, 滋长, 趑趄, , 龇牙咧嘴, 龇着牙, , , ,

相似单词


可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素,
kě biàn

variable

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这评估可能受到其他可变因素的影响。

En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.

实际上,许多观察者认收入只一种具推动作用的可变因素。

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程能动的和可变的。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧基础的游牧生活容许各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。

Estas variables no tienen necesariamente un grado de correlación elevado y, por consiguiente, los entes normativos deben establecer un equilibrio entre ellas.

这些可变因素之间不一定有很大的关联,因此决策者应在它们之间求得平衡。

No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.

但这数字可能因变化、天气情况和其他可变因素而变化。

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低工资可变数字,其数额的增减取决于平均工资水平的波动情况。

En particular, se ha procurado corregir la ambigüedad con respecto a la función del cambio climático, a diferencia de la variabilidad climática, en los fenómenos recientes.

特别试图纠正关于最近事件中天气变化的作用而不天气可变性作用的含糊不清的提法。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性生命的属性,指各种形式、层次和组合的生命的可变性。

El Sr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presentó una monografía sobre transferencia de tecnología y fomento de la capacidad para hacer frente a la variabilidad climática.

布基纳法索Moussa Sanon先生提出了一用于解决气候可变性的技术转让和能力建设的研究。

Para llegar a la tasa revisada de recuperación de los gastos, el UNFPA había utilizado las tendencias a largo plazo de los gastos indirectos fijos y variables.

她补充说,人口基金计算经修订的费用回收费率时,采用了固定和可变间接费用的长期趋势。

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力平价而言,基本分类级的数据的可变性太大,不适合予以公布。

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需求和不同经济条件,帮助发展一结构可变的一体化进程。

Para monitorear la situación de desnutrición han sido de valiosa importancia como se señala al inicio de este informe, las Encuestas Nacionales de Salud Materno Infantil —ENSMI—, cuya periodicidad ha sido variable.

监测营养不良,如本报告所示国家妇幼保健调查至关重要,而其周期性可变

El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.

气候变化和可变性、海平面升高和易遭自然灾害及其他全球环境现象导致环境退化。

Gracias a su capacidad de adaptación, esta propuesta puede ajustarse mejor a las aspiraciones e intereses de la mayoría de los Miembros, así como a las de grupos regionales tales como el grupo africano.

该方可通过可变几何结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类的区域集团的愿望和利益。

También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género, ubicación y otras variables clave para poder tratar las disparidades y dar apoyo a las iniciativas locales de seguimiento.

还应该进一步强调提供和使用按性别、地点和其他关键可变因素分类的数据,以期解决差距并支助地方开展后续行动。

Destacó algunas incertidumbres y sugirió que las inversiones en estas tecnologías podrían comenzar atendiendo las necesidades actuales en relación con las preocupaciones sobre la variabilidad del clima, que además se justificaban en vista del cambio climático.

他强调各种不确定因素,并建议对这些技术的投资可从解决气候可变性所需的当前技术以及在考虑气候变化时也符合需要的技术开始。

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

他指出,不气候变化,而气候的可变性始终区域的关切事项。

La mayoría de estas medidas afectan en mayor o menor grado al costo de las importaciones calculado sobre la base de la diferencia existente entre dos precios para el mismo producto, que se comparan con fines de control.

这些措施多半以某种可变度影响进口成本,差幅根据同一产品两种价格的差异比较计算出来的,并管制的目的加以比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可变 的西班牙语例句

用户正在搜索


子公司, 子宫, 子宫出血, 子宫的, 子宫颈, 子宫颈的, 子宫颈炎, 子宫帽, 子宫破裂, 子宫切除术,

相似单词


可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素,
kě biàn

variable

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这评估可能受到其他可变因素的影响。

En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.

实际上,许多观察者入只是一种具推动作用的可变因素。

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动的和可变的。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧基础的游牧生活容许各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。

Estas variables no tienen necesariamente un grado de correlación elevado y, por consiguiente, los entes normativos deben establecer un equilibrio entre ellas.

这些可变因素之间不一定有很大的关联,因此决策者应在它们之间求得平衡。

No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.

但这数字可能因航班变化、天气情况和其他可变因素而变化。

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低工资是一可变数字,其数额的增减取决于平均工资水平的波动情况。

En particular, se ha procurado corregir la ambigüedad con respecto a la función del cambio climático, a diferencia de la variabilidad climática, en los fenómenos recientes.

特别是案文试图纠正关于最近事件中天气变化的作用而不是天气可变性作用的含糊不清的提法。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性是生命的属性,指各种形式、层次和组合的生命的可变性。

El Sr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presentó una monografía sobre transferencia de tecnología y fomento de la capacidad para hacer frente a la variabilidad climática.

布基纳法索Moussa Sanon先生提出了一用于解决气候可变性的技术转让和能力建设的案研究。

Para llegar a la tasa revisada de recuperación de los gastos, el UNFPA había utilizado las tendencias a largo plazo de los gastos indirectos fijos y variables.

她补口基金计算经修订的费用回费率时,采用了固定和可变间接费用的长期趋势。

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力平价而言,基本分类级的数据的可变性太大,不适合予以公布。

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需求和不同经济条件,帮助发展一结构可变的一体化进程。

Para monitorear la situación de desnutrición han sido de valiosa importancia como se señala al inicio de este informe, las Encuestas Nacionales de Salud Materno Infantil —ENSMI—, cuya periodicidad ha sido variable.

监测营养不良,如本报告所示国家妇幼保健调查至关重要,而其周期性可变

El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.

气候变化和可变性、海平面升高和易遭自然灾害及其他全球环境现象导致环境退化。

Gracias a su capacidad de adaptación, esta propuesta puede ajustarse mejor a las aspiraciones e intereses de la mayoría de los Miembros, así como a las de grupos regionales tales como el grupo africano.

该方案可通过可变几何结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类的区域集团的愿望和利益。

También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género, ubicación y otras variables clave para poder tratar las disparidades y dar apoyo a las iniciativas locales de seguimiento.

还应该进一步强调提供和使用按性别、地点和其他关键可变因素分类的数据,以期解决差距并支助地方开展后续行动。

Destacó algunas incertidumbres y sugirió que las inversiones en estas tecnologías podrían comenzar atendiendo las necesidades actuales en relación con las preocupaciones sobre la variabilidad del clima, que además se justificaban en vista del cambio climático.

他强调各种不确定因素,并建议对这些技术的投资可从解决气候可变性所需的当前技术以及在考虑气候变化时也符合需要的技术开始。

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

他指出,不是气候变化,而是气候的可变性始终是区域的关切事项。

La mayoría de estas medidas afectan en mayor o menor grado al costo de las importaciones calculado sobre la base de la diferencia existente entre dos precios para el mismo producto, que se comparan con fines de control.

这些措施多半以某种可变度影响进口成本,差幅是根据同一产品两种价格的差异比较计算出来的,并管制的目的加以比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可变 的西班牙语例句

用户正在搜索


子爵爵位, 子爵领地, 子粒, 子粒饱满, 子棉, 子母j的名称, 子母l的名称, 子母m名称, 子母弹, 子母机,

相似单词


可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素,
kě biàn

variable

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这评估可能受到可变因素影响。

En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.

实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用可变因素。

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动可变

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

事项外,以畜牧为基础游牧生活容许各社会利用大草原可变、分布不均资源。

Estas variables no tienen necesariamente un grado de correlación elevado y, por consiguiente, los entes normativos deben establecer un equilibrio entre ellas.

这些可变因素之间不一定有很大关联,因此决策者应在它们之间求得衡。

No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.

但这数字可能因为航班变化、天气情况可变因素而变化。

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低工资是一可变数字,数额增减取决于均工资波动情况。

En particular, se ha procurado corregir la ambigüedad con respecto a la función del cambio climático, a diferencia de la variabilidad climática, en los fenómenos recientes.

特别是案文试图纠正关于最近事件中天气变化作用而不是天气可变性作用含糊不清提法。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性是生命属性,指各种形式、层次组合生命可变性。

El Sr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presentó una monografía sobre transferencia de tecnología y fomento de la capacidad para hacer frente a la variabilidad climática.

布基纳法索Moussa Sanon先生提出了一用于解决气候可变技术转让能力建设案研究。

Para llegar a la tasa revisada de recuperación de los gastos, el UNFPA había utilizado las tendencias a largo plazo de los gastos indirectos fijos y variables.

她补充说,人口基金计算经修订费用回收费率时,采用了固定可变间接费用长期趋势。

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力价而言,基本分类级数据可变性太大,不适合予以公布。

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国具体需求不同经济条件,帮助发展一结构可变一体化进程。

Para monitorear la situación de desnutrición han sido de valiosa importancia como se señala al inicio de este informe, las Encuestas Nacionales de Salud Materno Infantil —ENSMI—, cuya periodicidad ha sido variable.

为监测营养不良,如本报告所示国家妇幼保健调查至关重要,而周期性可变

El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.

气候变化可变性、海面升高易遭自然灾害及全球环境现象导致环境退化。

Gracias a su capacidad de adaptación, esta propuesta puede ajustarse mejor a las aspiraciones e intereses de la mayoría de los Miembros, así como a las de grupos regionales tales como el grupo africano.

该方案可通过可变几何结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类区域集团愿望利益。

También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género, ubicación y otras variables clave para poder tratar las disparidades y dar apoyo a las iniciativas locales de seguimiento.

还应该进一步强调提供使用按性别、地点关键可变因素分类数据,以期解决差距并支助地方开展后续行动。

Destacó algunas incertidumbres y sugirió que las inversiones en estas tecnologías podrían comenzar atendiendo las necesidades actuales en relación con las preocupaciones sobre la variabilidad del clima, que además se justificaban en vista del cambio climático.

强调各种不确定因素,并建议对这些技术投资可从解决气候可变性所需当前技术以及在考虑气候变化时也符合需要技术开始。

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

指出,不是气候变化,而是气候可变性始终是区域关切事项。

La mayoría de estas medidas afectan en mayor o menor grado al costo de las importaciones calculado sobre la base de la diferencia existente entre dos precios para el mismo producto, que se comparan con fines de control.

这些措施多半以某种可变度影响进口成本,差幅是根据同一产品两种价格差异比较计算出来,并为管制加以比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可变 的西班牙语例句

用户正在搜索


子嗣, 子孙, 子午线, 子午仪, 子息, 子细, 子痫, 子虚, 子婿, 子叶,

相似单词


可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素,
kě biàn

variable

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这评估可能受到其他因素影响。

En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.

实际上,许多观察者认为收入只是种具推动作因素。

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

其他事项外,以畜牧为基础游牧生活容许各社会利大草原、分布不均资源。

Estas variables no tienen necesariamente un grado de correlación elevado y, por consiguiente, los entes normativos deben establecer un equilibrio entre ellas.

这些因素之间不定有很大关联,因此决策者应在它们之间求得平衡。

No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.

但这数字可能因为航班化、天气情况和其他因素而化。

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低工资是数字,其数额增减取决于平均工资水平波动情况。

En particular, se ha procurado corregir la ambigüedad con respecto a la función del cambio climático, a diferencia de la variabilidad climática, en los fenómenos recientes.

特别是案文试图纠正关于最近事件中天气而不是天气性作含糊不清提法。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性是生命属性,指各种形式、层次和组合生命性。

El Sr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presentó una monografía sobre transferencia de tecnología y fomento de la capacidad para hacer frente a la variabilidad climática.

布基纳法索Moussa Sanon先生提出了于解决气候技术转让和能力建设案研究。

Para llegar a la tasa revisada de recuperación de los gastos, el UNFPA había utilizado las tendencias a largo plazo de los gastos indirectos fijos y variables.

她补充说,人口基金计算经修订回收费率时,采了固定和间接费长期趋势。

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力平价而言,基本分类级数据性太大,不适合予以公布。

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后项原则,针对各国具体需求和不同经济条件,帮助发展结构体化进程。

Para monitorear la situación de desnutrición han sido de valiosa importancia como se señala al inicio de este informe, las Encuestas Nacionales de Salud Materno Infantil —ENSMI—, cuya periodicidad ha sido variable.

为监测营养不良,如本报告所示国家妇幼保健调查至关重要,而其周期性

El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.

气候化和性、海平面升高和易遭自然灾害及其他全球环境现象导致环境退化。

Gracias a su capacidad de adaptación, esta propuesta puede ajustarse mejor a las aspiraciones e intereses de la mayoría de los Miembros, así como a las de grupos regionales tales como el grupo africano.

该方案可通过几何结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类区域集团愿望和利益。

También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género, ubicación y otras variables clave para poder tratar las disparidades y dar apoyo a las iniciativas locales de seguimiento.

还应该进步强调提供和使按性别、地点和其他关键因素分类数据,以期解决差距并支助地方开展后续行动。

Destacó algunas incertidumbres y sugirió que las inversiones en estas tecnologías podrían comenzar atendiendo las necesidades actuales en relación con las preocupaciones sobre la variabilidad del clima, que además se justificaban en vista del cambio climático.

他强调各种不确定因素,并建议对这些技术投资可从解决气候性所需当前技术以及在考虑气候化时也符合需要技术开始。

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

他指出,不是气候化,而是气候性始终是区域关切事项。

La mayoría de estas medidas afectan en mayor o menor grado al costo de las importaciones calculado sobre la base de la diferencia existente entre dos precios para el mismo producto, que se comparan con fines de control.

这些措施多半以某种度影响进口成本,差幅是根据同产品两种价格差异比较计算出来,并为管制加以比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可变 的西班牙语例句

用户正在搜索


紫菜, 紫草茸, 紫癜, 紫貂, 紫丁香, 紫绀, 紫毫, 紫河车, 紫红, 紫红色,

相似单词


可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素,
kě biàn

variable

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这评估可能受到其他可变因素影响。

En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.

实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用可变因素。

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动可变

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜为基础容许各社会利用大草原可变、分布不均资源。

Estas variables no tienen necesariamente un grado de correlación elevado y, por consiguiente, los entes normativos deben establecer un equilibrio entre ellas.

这些可变因素之间不一定有很大关联,因此决策者应在它们之间求得平衡。

No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.

但这数字可能因为航班变化、天气情况和其他可变因素而变化。

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低工资是一可变数字,其数额增减取决于平均工资水平波动情况。

En particular, se ha procurado corregir la ambigüedad con respecto a la función del cambio climático, a diferencia de la variabilidad climática, en los fenómenos recientes.

特别是案文试图纠正关于最近事件中天气变化作用而不是天气可变性作用含糊不清提法。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,物多样性是属性,指各种形式、层次和组合可变性。

El Sr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presentó una monografía sobre transferencia de tecnología y fomento de la capacidad para hacer frente a la variabilidad climática.

布基纳法索Moussa Sanon先提出了一用于解决气候可变技术转让和能力建设案研究。

Para llegar a la tasa revisada de recuperación de los gastos, el UNFPA había utilizado las tendencias a largo plazo de los gastos indirectos fijos y variables.

她补充说,人口基金计算经修订费用回收费率时,采用了固定和可变间接费用长期趋势。

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力平价而言,基本分类级数据可变性太大,不适合予以公布。

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国具体需求和不同经济条件,帮助发展一结构可变一体化进程。

Para monitorear la situación de desnutrición han sido de valiosa importancia como se señala al inicio de este informe, las Encuestas Nacionales de Salud Materno Infantil —ENSMI—, cuya periodicidad ha sido variable.

为监测营养不良,如本报告所示国家妇幼保健调查至关重要,而其周期性可变

El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.

气候变化和可变性、海平面升高和易遭自然灾害及其他全球环境现象导致环境退化。

Gracias a su capacidad de adaptación, esta propuesta puede ajustarse mejor a las aspiraciones e intereses de la mayoría de los Miembros, así como a las de grupos regionales tales como el grupo africano.

该方案可通过可变几何结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类区域集团愿望和利益。

También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género, ubicación y otras variables clave para poder tratar las disparidades y dar apoyo a las iniciativas locales de seguimiento.

还应该进一步强调提供和使用按性别、地点和其他关键可变因素分类数据,以期解决差距并支助地方开展后续行动。

Destacó algunas incertidumbres y sugirió que las inversiones en estas tecnologías podrían comenzar atendiendo las necesidades actuales en relación con las preocupaciones sobre la variabilidad del clima, que además se justificaban en vista del cambio climático.

他强调各种不确定因素,并建议对这些技术投资可从解决气候可变性所需当前技术以及在考虑气候变化时也符合需要技术开始。

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

他指出,不是气候变化,而是气候可变性始终是区域关切事项。

La mayoría de estas medidas afectan en mayor o menor grado al costo de las importaciones calculado sobre la base de la diferencia existente entre dos precios para el mismo producto, que se comparan con fines de control.

这些措施多半以某种可变度影响进口成本,差幅是根据同一产品两种价格差异比较计算出来,并为管制加以比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可变 的西班牙语例句

用户正在搜索


紫苜蓿, 紫萍, 紫色, 紫色的, 紫杉, 紫石英, 紫水晶, 紫苏, 紫穗槐, 紫檀,

相似单词


可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素,
kě biàn

variable

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这评估可能受到其他的影响。

En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.

实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用的

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能动的和的。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容许各社会利用大草原的、分布不均的资源。

Estas variables no tienen necesariamente un grado de correlación elevado y, por consiguiente, los entes normativos deben establecer un equilibrio entre ellas.

这些之间不一定有很大的关联,此决策者应在它们之间求得平衡。

No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.

但这数字可能为航班化、天气情况和其他化。

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低工资是一数字,其数额的增减取决于平均工资水平的波动情况。

En particular, se ha procurado corregir la ambigüedad con respecto a la función del cambio climático, a diferencia de la variabilidad climática, en los fenómenos recientes.

特别是案文试图纠正关于最近事件中天气化的作用而不是天气性作用的含糊不清的法。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

此,生物多样性是生命的属性,指各种形式、层次和组合的生命的性。

El Sr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presentó una monografía sobre transferencia de tecnología y fomento de la capacidad para hacer frente a la variabilidad climática.

布基纳法索Moussa Sanon先生出了一用于解决气候性的技术转让和能力建设的案研究。

Para llegar a la tasa revisada de recuperación de los gastos, el UNFPA había utilizado las tendencias a largo plazo de los gastos indirectos fijos y variables.

她补充说,人口基金计算经修订的费用回收费率时,采用了固定和间接费用的长期趋势。

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力平价而言,基本分类级的数据的性太大,不适合予以公布。

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国的具体需求和不同经济条件,帮助发展一结构的一体化进程。

Para monitorear la situación de desnutrición han sido de valiosa importancia como se señala al inicio de este informe, las Encuestas Nacionales de Salud Materno Infantil —ENSMI—, cuya periodicidad ha sido variable.

为监测营养不良,如本报告所示国家妇幼保健调查至关重要,而其周期性

El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.

气候化和性、海平面升高和易遭自然灾害及其他全球环境现象导致环境退化。

Gracias a su capacidad de adaptación, esta propuesta puede ajustarse mejor a las aspiraciones e intereses de la mayoría de los Miembros, así como a las de grupos regionales tales como el grupo africano.

该方案可通过几何结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类的区域集团的愿望和利益。

También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género, ubicación y otras variables clave para poder tratar las disparidades y dar apoyo a las iniciativas locales de seguimiento.

还应该进一步强调供和使用按性别、地点和其他关键分类的数据,以期解决差距并支助地方开展后续行动。

Destacó algunas incertidumbres y sugirió que las inversiones en estas tecnologías podrían comenzar atendiendo las necesidades actuales en relación con las preocupaciones sobre la variabilidad del clima, que además se justificaban en vista del cambio climático.

他强调各种不确定,并建议对这些技术的投资可从解决气候性所需的当前技术以及在考虑气候化时也符合需要的技术开始。

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

他指出,不是气候化,而是气候的性始终是区域的关切事项。

La mayoría de estas medidas afectan en mayor o menor grado al costo de las importaciones calculado sobre la base de la diferencia existente entre dos precios para el mismo producto, que se comparan con fines de control.

这些措施多半以某种度影响进口成本,差幅是根据同一产品两种价格的差异比较计算出来的,并为管制的目的加以比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可变 的西班牙语例句

用户正在搜索


訾议, , 自…时起就有, 自…以来, 自哀, 自爱, 自拔, 自白, 自报公议, 自暴自弃,

相似单词


可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素,
kě biàn

variable

Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.

然而,这评估可能受到其他可变因素影响。

En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.

实际上,许多观察者认为收入只是一种具推作用可变因素。

Estos procesos son dinámicos y variables.

这些进程是能可变

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础游牧生活容许各社会利用大草原可变、分布不均资源。

Estas variables no tienen necesariamente un grado de correlación elevado y, por consiguiente, los entes normativos deben establecer un equilibrio entre ellas.

这些可变因素之间不一定有很大关联,因此策者应在它们之间求得平衡。

No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.

但这数字可能因为航班变化、天情况其他可变因素而变化。

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低工资是一可变数字,其数额增减取于平均工资水平情况。

En particular, se ha procurado corregir la ambigüedad con respecto a la función del cambio climático, a diferencia de la variabilidad climática, en los fenómenos recientes.

特别是案文试图纠正关于最近事件中天变化作用而不是天可变性作用含糊不清提法。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性是生命属性,指各种形式、层次组合生命可变性。

El Sr. Moussa Sanon, Burkina Faso, presentó una monografía sobre transferencia de tecnología y fomento de la capacidad para hacer frente a la variabilidad climática.

布基纳法索Moussa Sanon先生提出了一用于可变技术转让能力建设案研究。

Para llegar a la tasa revisada de recuperación de los gastos, el UNFPA había utilizado las tendencias a largo plazo de los gastos indirectos fijos y variables.

她补充说,人口基金计算经修订费用回收费率时,采用了固定可变间接费用长期趋势。

Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.

例如,就购买力平价而言,基本分类级数据可变性太大,不适合予以公布。

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后一项原则,针对各国具体需求不同经济条件,帮助发展一结构可变一体化进程。

Para monitorear la situación de desnutrición han sido de valiosa importancia como se señala al inicio de este informe, las Encuestas Nacionales de Salud Materno Infantil —ENSMI—, cuya periodicidad ha sido variable.

为监测营养不良,如本报告所示国家妇幼保健调查至关重要,而其周期性可变

El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.

候变化可变性、海平面升高易遭自然灾害及其他全球环境现象导致环境退化。

Gracias a su capacidad de adaptación, esta propuesta puede ajustarse mejor a las aspiraciones e intereses de la mayoría de los Miembros, así como a las de grupos regionales tales como el grupo africano.

该方案可通过可变几何结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类区域集团愿望利益。

También debería hacerse más hincapié en la creación y el uso de datos desglosados por género, ubicación y otras variables clave para poder tratar las disparidades y dar apoyo a las iniciativas locales de seguimiento.

还应该进一步强调提供使用按性别、地点其他关键可变因素分类数据,以期差距并支助地方开展后续行

Destacó algunas incertidumbres y sugirió que las inversiones en estas tecnologías podrían comenzar atendiendo las necesidades actuales en relación con las preocupaciones sobre la variabilidad del clima, que además se justificaban en vista del cambio climático.

他强调各种不确定因素,并建议对这些技术投资可从可变性所需当前技术以及在考虑候变化时也符合需要技术开始。

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

他指出,不是候变化,而是可变性始终是区域关切事项。

La mayoría de estas medidas afectan en mayor o menor grado al costo de las importaciones calculado sobre la base de la diferencia existente entre dos precios para el mismo producto, que se comparan con fines de control.

这些措施多半以某种可变度影响进口成本,差幅是根据同一产品两种价格差异比较计算出来,并为管制加以比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可变 的西班牙语例句

用户正在搜索


自差, 自产自销, 自嘲, 自称, 自称内行, 自成一家, 自乘, 自持, 自传, 自传的,

相似单词


可比性, 可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素,