En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“以色列还在被占领的叙利亚戈兰加紧对水资源的控制。
Siria
En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“以色列还在被占领的叙利亚戈兰加紧对水资源的控制。
Es por eso también que Siria votó en contra del séptimo párrafo del preámbulo.
也是出于这一原因,叙利亚对序言部分第7段对票。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在这一领域进行的努力是重要的。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到恐怖主义及其罪恶行径的
击。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.
因此,叙利亚将对决议草案赞成票。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数量大约3支。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
叙利亚近来加入青年就业网。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指出,叙利亚代表已返回会议室。
La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.
国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看出报告对叙利亚作指控。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指责对叙利亚来说是非常不公平的。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
叙利亚当时向委员会提出它所要求的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria
En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“以色列还在被占领的戈兰加紧对水资源的控制。
Es por eso también que Siria votó en contra del séptimo párrafo del preámbulo.
也是出于这一原因,对序言部分第7段投了反对票。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
数十年来一
恐怖主义祸患之害。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认在这一领域进行的努力是重要的。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,到了恐怖主义及其罪恶行径的
击。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.
因此,将对决议草案投赞成票。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在青年人中不算广泛。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
青年人的平均吸烟数量为每日大约3支。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
近来加入了青年就业网。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指出,代表已返回会议室。
La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.
国际社会必须要求以色列从被占领戈兰撤离。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
方面保证在今后几天内作出正式答复。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看出报告对作了指控。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责没有与委员会进行足够合作。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指责对来说是非常不公平的。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
当时向委员会提出了它所要求的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria
En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“在被占领的叙利亚戈兰加紧对水资源的控制。
Es por eso también que Siria votó en contra del séptimo párrafo del preámbulo.
也是出于这一原因,叙利亚对序言部分第7段投了反对票。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在这一领域进行的努力是重的。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径的击。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可而且应该做出更多的努力。
Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.
因此,叙利亚将对决议草案投赞成票。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数量为每日大约3支。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
叙利亚近来加入了青年就业网。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指出,叙利亚代表已返回会议室。
La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.
国际社会必须从被占领叙利亚戈兰撤离。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看出报告对叙利亚作了指控。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指责对叙利亚来说是非常不公平的。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项,但是委员会没有返回大马士革。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
叙利亚当时向委员会提出了它所的答复。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria
En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“以色列还在被占领的利亚戈兰加紧对水资源的控制。
Es por eso también que Siria votó en contra del séptimo párrafo del preámbulo.
也是出于这一原因,利亚对序言部分第7段投了反对票。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
利亚数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认利亚在这一领域进行的努力是重要的。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径的
击。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.
因此,利亚将对决议草案投赞成票。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在利亚青年人中不算广泛。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
利亚青年人的平均吸烟数量为每日大约3支。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
利亚近来加入了青年就业网。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指出,利亚代
已返回会议室。
La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.
国际社会必须要求以色列从被占领利亚戈兰撤离。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他,
利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望利亚政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看出报告对利亚作了指控。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责利亚没有与委员会进行足够合作。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指责对利亚来说是非常不公平的。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
利亚同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
利亚当时向委员会提出了它所要求的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria
En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“以色列还在被占领的叙利亚戈兰加紧对水资源的控制。
Es por eso también que Siria votó en contra del séptimo párrafo del preámbulo.
也这一原因,叙利亚对序言部分第7段投了反对票。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来一直遭受恐怖义祸患之害。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在这一领域进行的努力重要的。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖义及其罪恶行径的
击。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其叙利亚和伊朗可以而且应该做
更多的努力。
Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.
因此,叙利亚将对决议草案投赞成票。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数量为每日大约3支。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
叙利亚近来加入了青年就业。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
席指
,叙利亚代表已返回会议室。
La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.
国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作正式答复。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看报告对叙利亚作了指控。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指责对叙利亚来说非常不公平的。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项要求,但委员会没有返回大马士革。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
叙利亚当时向委员会提了它所要求的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria
En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“以色列还在被占领的利亚戈兰加紧对水资源的控制。
Es por eso también que Siria votó en contra del séptimo párrafo del preámbulo.
也是出于这一原因,利亚对序言
7段投了反对票。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
利亚数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认利亚在这一领域进行的努力是重要的。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径的
击。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.
因此,利亚将对决议草案投赞成票。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在利亚青年人中不算广泛。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
利亚青年人的平均吸烟数量为每日大
3
。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
利亚近来加入了青年就业网。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指出,利亚代表已返回会议室。
La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.
国际社会必须要求以色列从被占领利亚戈兰撤离。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望利亚政府无条件地给予充
合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看出报告对利亚作了指控。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责利亚没有与委员会进行足够合作。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指责对利亚来说是非常不公平的。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
利亚同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
利亚当时向委员会提出了它所要求的答复。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria
En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“以色列还在被占领的叙利亚戈兰加紧对水资源的控制。
Es por eso también que Siria votó en contra del séptimo párrafo del preámbulo.
也是一原因,叙利亚对序言部分第7段投了反对票。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利亚数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在一领域进行的努力是重要的。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径的击。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做更多的努力。
Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.
因此,叙利亚将对决议草案投赞成票。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利亚青年人中不算广泛。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数量为每日大约3支。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
叙利亚近来加入了青年业
。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指,叙利亚代表已返回会议室。
La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.
国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈兰撤离。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作正式答复。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从一点上,不难看
报告对叙利亚作了指控。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
一指责对叙利亚来说是非常不公平的。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了项要求,但是委员会没有返回大马士革。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
叙利亚当时向委员会提了它所要求的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria
En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“以色列还在被占领的利亚戈兰加紧对水资源的控制。
Es por eso también que Siria votó en contra del séptimo párrafo del preámbulo.
也是出于这一,
利亚对序言部分第7段投
反对票。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
利亚数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
此,承认
利亚在这一领域进行的努力是重要的。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,利亚遭到
恐怖主义及其罪恶行径的
击。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.
此,
利亚将对决议草案投赞成票。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在利亚
年人中不算广泛。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
利亚
年人的平均吸烟数量为每日大约3支。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
利亚近来加
年就业网。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指出,利亚代表已返回会议室。
La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.
国际社会必须要求以色列从被占领利亚戈兰撤离。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望利亚政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看出报告对利亚作
指控。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责利亚没有与委员会进行足够合作。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指责对利亚来说是非常不公平的。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
利亚同意
这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
利亚当时向委员会提出
它所要求的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siria
En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“以色列还在被占领的叙利戈兰加紧对水资源的控制。
Es por eso también que Siria votó en contra del séptimo párrafo del preámbulo.
也是出于这一原因,叙利对序言部分第7段投了反对票。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙利数十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利在这一领域进行的努力是重要的。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利遭到了恐怖主义及其罪恶行径的
击。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.
因此,叙利将对决议草案投赞成票。
El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.
吸毒在叙利青年人中不算广泛。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利青年人的平均吸烟数量为每日大约3支。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
叙利近来加入了青年就业网。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指出,叙利代表已返回会议室。
La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.
国际社会必须要求以色列从被占领叙利戈兰撤离。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利方面保证在今后几天内作出正式答复。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从这一点上,不难看出报告对叙利作了指控。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指责叙利没有与委员会进行足够合作。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指责对叙利来说是非常不公平的。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
叙利当时向委员会提出了它所要求的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。