西语助手
  • 关闭

双重标准

添加到生词本

doble juego 西 语 助 手 版 权 所 有

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用标准

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞标准

La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.

采用标准就是些顽疾中的一

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

,应该避免采取标准的政策。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用标准

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用标准

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要一不设标准、更好地处理权利和自由的理事会。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用标准

Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.

在论及恐怖主义问题上必须避免标准和选择区别对待。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾一,我们所临的问题是不可能以标准来解决的。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和标准的采用感到遗憾,种情况损害了它的权威。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和标准

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种标准

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和标准,我们对此感到惊愕。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关要的是,我们不能允许在实施一文书的时候实行标准

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会也不能接受一些国家在反恐斗争中采取的标准或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施标准

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“标准”散发出臭味外,样一种做法损害了在报告中陈述案的正当性。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取的标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重标准 的西班牙语例句

用户正在搜索


破伤风的, 破碎, 破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,
doble juego 西 语 助 手 版 权 所 有

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准

La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.

采用双重标准就是这些顽疾中

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方,应该避免采取双重标准政策。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我要强调,我拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

想要不设双重标准、更好地处理权利和自由理事会。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象切表现而不得使用双重标准

Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.

在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

再重申,我问题是不可能以双重标准来解决

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进步加剧了本已存在差别待遇和双重标准

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度选择性和双重标准,我对此感到惊愕。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我认为,至关重要是,我不能允许在实施这文书时候实行双重标准

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样种做法损害了在报告中陈述正当性。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 双重标准 的西班牙语例句

用户正在搜索


剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,
doble juego 西 语 助 手 版 权 所 有

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应双重标准

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准

La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.

双重标准就是这些顽疾中的一

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免双重标准的政策。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使双重标准

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行双重标准

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要一不设双重标准、更好地权利和自由的事会。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使双重标准

Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.

在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体宗教联系起来。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标准

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全事会,必须结束此种双重标准

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关重要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行双重标准

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中取的双重标准半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述案的正当性。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时取的双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重标准 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,
doble juego 西 语 助 手 版 权 所 有

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒胁迫,不搞双重标准

La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.

采用双重标准就是这些顽疾中的一

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准的政策。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要一不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击义现象的一切表现而不得使用双重标准

Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.

在论及义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标准

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关重要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行双重标准

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能一些国家在反斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述案的正当性。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取的双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重标准 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,
doble juego 西 语 助 手 版 权 所 有

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

上不应采用双重

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重

La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.

采用双重就是这些顽疾中

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重政策。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使类进程政治化和使用双重

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要一不设双重、更好地处理权利和自由理事会。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象一切表现而不得使用双重

Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.

在论及恐怖主义上必须避免双重和选择区别对待。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾一再重申,我们所面临是不可能以双重来解决

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散上,进一步加剧了本已存在差别待遇和双重

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束双重

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

外,报告仍然具有高度选择性和双重,我们对感到惊愕。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

同时,我们认为,至关重要是,我们不能允许在实施这一文书时候实行双重

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重或半心半意措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述正当性。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重标准 的西班牙语例句

用户正在搜索


葡萄酒杯, 葡萄酒的酿造, 葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,

用户正在搜索


蒲公英, 蒲扇, 蒲团, 蒲席, , 朴实, 朴实的, 朴实无华的, 朴素, 朴素的,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,

用户正在搜索


普遍真理, 普查, 普及, 普拉提, 普米族, 普通, 普通成员, 普通的, 普通的人, 普通地,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,
doble juego 西 语 助 手 版 权 所 有

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准

La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.

采用双重标准就是这些顽疾

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方,应该避免采取双重标准政策。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要不设双重标准、更好地处理权利和自由理事会。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象切表现而不得使用双重标准

Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.

在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾再重申,我们所问题是不可能以双重标准来解决

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进步加剧了本已存在差别待遇和双重标准

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关重要是,我们不能允许在实施这文书时候实行双重标准

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受些国家在反恐斗争采取双重标准或半心半意措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样种做法损害了在报告陈述正当性。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重标准 的西班牙语例句

用户正在搜索


蹼足目, 蹼足目的, 瀑布, , 曝光, 曝光时间, 曝露, 七百, 七百分之一, 七百分之一的,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,
doble juego 西 语 助 手 版 权 所 有

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不采用双重标准

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准

La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.

采用双重标准就是这些顽疾中的一

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,免采取双重标准的政策。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还免使此类进程政治化和使用双重标准

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要一不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用双重标准

Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.

在论及恐怖主义问题上双重标准和选择区别对待。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

双重标准免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标准

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,结束此种双重标准

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关重要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行双重标准

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述案的正当性。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取的双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重标准 的西班牙语例句

用户正在搜索


七零八落, 七律, 七面体, 七年, 七拼八凑, 七巧板, 七巧图, 七日祷, 七上八下, 七十,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,
doble juego 西 语 助 手 版 权 所 有

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不采用双重标准

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准

La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.

采用双重标准就是这些顽疾中的

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方避免采取双重标准的政策。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还避免使此类进程政治化和使用双重标准

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的切表现而不得使用双重标准

Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.

在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别对待。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们重申,我们所临的问题是不可能以双重标准来解决的。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进步加剧了本已存在的差别待遇和双重标准

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关重要的是,我们不能允许在实施这文书的时候实行双重标准

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会也不能接受些国家在反恐斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样种做法损害了在报告中陈述案的正当性。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取的双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重标准 的西班牙语例句

用户正在搜索


沏茶, , 妻离子散, 妻子, , 栖身, 栖息, 栖息处, 栖枝, 桤木,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,
doble juego 西 语 助 手 版 权 所 有

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞

La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.

就是这些顽疾中的一

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取的政策。

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要一不设、更好地处理权利和自由的理事会。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使

Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.

在论及恐怖主义问题上必须避免和选择区别对待。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾一再申,我们所面临的问题是不可能以来解决的。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和的采感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和,我们对此感到惊愕。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取的或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述案的正当性。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取的和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重标准 的西班牙语例句

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


双元音, 双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导,