A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾

个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受
《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还
它
过分
选择性做法和双重标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要
个不设双重标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区

。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾
再重申,我们所面临
问题是不可能以双重标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
切表现而不得使用双重标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进
步加剧了本已存在
差
遇和双重标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特
是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要
是,我们不能允许在实施这
文书
时候实行双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双重标准,我们
此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受
些国家在反恐斗争
采取
双重标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样
种做法损害了在报告
陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双重标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题

采用双重标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,
该避免采取双重标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还
该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,
搞双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《
扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和双重标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个
设双重标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主
问题
必须避免双重标准和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临
问题是
可能以双重标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主


一切表
而
得使用双重标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在
扩散问题
,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双重标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将恐怖主
与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要
是,我们
能允许在实施这一文书
时候实行双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也
能接受一些国家在反恐斗争中采取
双重标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双重标准和虚伪。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双
标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双
标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双
标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双
标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双
标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双
标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和双
标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双
标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双
标准和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再
申,我们所面临
问题是不可能以双
标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双
标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有
点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双
标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双
标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双
标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关
要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行双
标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双
标准,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取
双
标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双
标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双
标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双
标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重
。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重

政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重
就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重
。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重
。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重
。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和双重

采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重
、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重
和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临
问题是不可能以双重
来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双重
。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双重
。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重
,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重
。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行双重
。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双重
,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取
双重
或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重
。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重
”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双重
和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用
标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采

标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用
标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用
标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞
标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用
标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和
标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设
标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免
标准和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再
申,我们所面临
问题是不



标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用
标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有
点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和
标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免
标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种
标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关
要
是,我们不
允许在实施这一文书
时候实行
标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和
标准,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不
接受一些国家在反恐斗争中采


标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施
标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“
标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采


标准和虚伪。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不
采用双

。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,

免采取双


政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双

就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还

免使此类进程政治化和使用双

。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双

。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双

。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和双


采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双

、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须
免双

和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再
申,我们所面临
问题是不可能以双

来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双

。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有
点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双

。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须
免双

,
免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双

。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关
要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行双

。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双

,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取
双

或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双

。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双

”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双

和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,
们要强调,
们拒绝

《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
们还
它
过分
选择性做法和双重标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权
。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
们想要一个不设双重标准、更好地处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免双重标准和选择区别
待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
们曾一再重申,
们所面临
问题是不可能以双重标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双重标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和双重标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,
们认为,至关重要
是,
们不能允许在实施这一文书
时候实行双重标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双重标准,
们
此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能
一些国家在反恐斗争中采取
双重标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取
双重标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用
标准。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取
标准
政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用
标准就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用
标准。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不

标准。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用
标准。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和
标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设
标准、更好地
权利和自由
事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
在论及恐怖主义问题上必须避免
标准和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再
申,我们所面临
问题是不可能以
标准来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用
标准。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有
点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在
差别待遇和
标准。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免
标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全
事会,必须结束此种
标准。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关
要
是,我们不能允许在实施这一文书
时候实行
标准。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和
标准,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取

标准或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施
标准。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“
标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取

标准和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
此问题上不应采用双重
。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
这方面,应该避免采取双重

政策。
La aplicación de dos criterios es uno de esos problemas.
采用双重
就是这些顽疾中
一个。
Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.
我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重
。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重
。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重
。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它
过分
选择性做法和双重

采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.
我们想要一个不设双重
、

处理权利和自由
理事会。
Era menester evitar la dualidad de criterios y la selectividad a la hora de abordar el terrorismo.
论及恐怖主义问题上必须避免双重
和选择区别对待。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾一再重申,我们所面临
问题是不可能以双重
来解决
。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象
一切表现而不得使用双重
。
Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.
把所有重点都放
不扩散问题上,进一步加剧了本已存
差别待遇和双重
。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重
,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.
联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重
。
Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.
与此同时,我们认为,至关重要
是,我们不能允许
实施这一文书
时候实行双重
。
Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.
此外,报告仍然具有高度
选择性和双重
,我们对此感到惊愕。
La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.
国际社会再也不能接受一些国家
反恐斗争中采取
双重
或半心半意
措施。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国
实施双重
。
Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.
除了“双重
”散发出臭味外,这样一种做法损害了
报告中陈述个案
正当性。
Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.
我们听到
发言暴露了欧洲联盟和美国
评判他国时采取
双重
和虚伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。