Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
以色列实施了所有形式的视,并施加压力
进行恐吓,以便将以色列的特征强加给该地居民。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
以色列实施了所有形式的视,并施加压力
进行恐吓,以便将以色列的特征强加给该地居民。
También ha construido un tanque de acuario presurizado (DEEP AQUARIUM), que mantiene organismos de los fondos marinos en condiciones similares a las que existen en sus entornos originales59.
该机构还开发了一个加压水箱(DEEP AQUARIUM),在类似于原生环境的条件下维持深海生物。
Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.
但是,由于共党领袖施加压力,以及总统威胁要加以否决,载有这些修正
的法
的最后文本都取消了这些修正
。
Los autores de un documento de ese tipo tratan de presionar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas e infringen el principio del respeto a los Estados, uno de los principales valores que defiende la Organización.
此类文件的提国企图向联合国各会员国施加压力,这违背了尊重各个国家的原则,而尊重各个国家正是联合国捍卫的主要价值观之一。
Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.
即使美国其他西方协调员向政府
分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园
故土。
Como resultado de la presión ejercida por los donantes, el Gobierno ha adoptado varias medidas alentadoras para solucionar los problemas acuciantes de la corrupción y la falta de transparencia y rendición de cuentas, por ejemplo la de establecer un Grupo de Tareas sobre Corrupción y un Comité de Gestión del Efectivo.
由于捐助者施加压力,政府已采取一些令人鼓舞的措施,建立了腐败问题工作队现金管理委员会,以解决腐败、缺乏透明度
问责制等方面亟待解决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
以色列所有形式的种族歧视,并
和进行恐吓,以便将以色列的特征强
给该地居民。
También ha construido un tanque de acuario presurizado (DEEP AQUARIUM), que mantiene organismos de los fondos marinos en condiciones similares a las que existen en sus entornos originales59.
该机构还开发一个
水族箱(DEEP AQUARIUM),在类似于原生环境的条件下维持深海生物。
Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.
但是,由于共和党领袖,以及总统威胁要
以否决,载有这些修正
的法
的最后文本都取消
这些修正
。
Los autores de un documento de ese tipo tratan de presionar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas e infringen el principio del respeto a los Estados, uno de los principales valores que defiende la Organización.
此类文件的提国企图向联合国各会员国
,这违背
尊重各个国家的原则,而尊重各个国家正是联合国捍卫的主要价值观之一。
Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.
即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表,要求其最后落
南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离
家园和故土。
Como resultado de la presión ejercida por los donantes, el Gobierno ha adoptado varias medidas alentadoras para solucionar los problemas acuciantes de la corrupción y la falta de transparencia y rendición de cuentas, por ejemplo la de establecer un Grupo de Tareas sobre Corrupción y un Comité de Gestión del Efectivo.
由于捐助者,政府已采取一些令人鼓舞的措
,建立
腐败问题工作队和现金管理委员会,以解决腐败、缺乏透明度和问责制等方面亟待解决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
以色列实施了所有形式的种族歧视,并施加压力和进行恐吓,以便将以色列的特征强加给该地居民。
También ha construido un tanque de acuario presurizado (DEEP AQUARIUM), que mantiene organismos de los fondos marinos en condiciones similares a las que existen en sus entornos originales59.
该机构还开发了一个加压水族箱(DEEP AQUARIUM),在类似于原生环境的条件下维持深海生物。
Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.
但是,由于共和党领袖施加压力,以及总统威胁要加以否决,载有这些修正的法
的最后文本都取消了这些修正
。
Los autores de un documento de ese tipo tratan de presionar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas e infringen el principio del respeto a los Estados, uno de los principales valores que defiende la Organización.
此类文件的提国企图向联合国各会员国施加压力,这违背了尊重各个国家的原则,而尊重各个国家正是联合国捍卫的主要价值观之一。
Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.
即使美国和其他西方调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实
议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。
Como resultado de la presión ejercida por los donantes, el Gobierno ha adoptado varias medidas alentadoras para solucionar los problemas acuciantes de la corrupción y la falta de transparencia y rendición de cuentas, por ejemplo la de establecer un Grupo de Tareas sobre Corrupción y un Comité de Gestión del Efectivo.
由于捐助者施加压力,政府已采取一些令人鼓舞的措施,建立了腐败问题工作队和现金管理委员会,以解决腐败、缺乏透明度和问责制等方面亟待解决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
以色列实施了所有形式的种族歧视,并施加压力和进行恐吓,以便将以色列的特征强加给该地居民。
También ha construido un tanque de acuario presurizado (DEEP AQUARIUM), que mantiene organismos de los fondos marinos en condiciones similares a las que existen en sus entornos originales59.
该机构还开发了一个加压水族箱(DEEP AQUARIUM),在类似于原生环境的条件下维持深海生物。
Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.
但是,由于共和党领袖施加压力,以及总统威胁要加以否决,载有这些修正的法
的最后文本都取消了这些修正
。
Los autores de un documento de ese tipo tratan de presionar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas e infringen el principio del respeto a los Estados, uno de los principales valores que defiende la Organización.
此类文件的提国企图向联合国各会员国施加压力,这违背了尊重各个国家的原则,而尊重各个国家正是联合国捍卫的主要价值观之一。
Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.
即使美国和其他西方调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实
议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。
Como resultado de la presión ejercida por los donantes, el Gobierno ha adoptado varias medidas alentadoras para solucionar los problemas acuciantes de la corrupción y la falta de transparencia y rendición de cuentas, por ejemplo la de establecer un Grupo de Tareas sobre Corrupción y un Comité de Gestión del Efectivo.
由于捐助者施加压力,政府已采取一些令人鼓舞的措施,建立了腐败问题工作队和现金管理委员会,以解决腐败、缺乏透明度和问责制等方面亟待解决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
以色列实施了所有形式的种,并施加压力
进行恐吓,以便将以色列的特征强加给该地居民。
También ha construido un tanque de acuario presurizado (DEEP AQUARIUM), que mantiene organismos de los fondos marinos en condiciones similares a las que existen en sus entornos originales59.
该机构还开发了一个加压水箱(DEEP AQUARIUM),在类似于原生环境的条件下维持深海生物。
Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.
但是,由于共党领袖施加压力,以及总统威胁要加以否决,载有这些修正
的法
的最后文本都取消了这些修正
。
Los autores de un documento de ese tipo tratan de presionar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas e infringen el principio del respeto a los Estados, uno de los principales valores que defiende la Organización.
此类文件的提国企图向联合国各会员国施加压力,这违背了尊重各个国家的原则,而尊重各个国家正是联合国捍卫的主要价值观之一。
Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.
即使美国其他西方协调员向政
乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政
在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园
故土。
Como resultado de la presión ejercida por los donantes, el Gobierno ha adoptado varias medidas alentadoras para solucionar los problemas acuciantes de la corrupción y la falta de transparencia y rendición de cuentas, por ejemplo la de establecer un Grupo de Tareas sobre Corrupción y un Comité de Gestión del Efectivo.
由于捐助者施加压力,政已采取一些令人鼓舞的措施,建立了腐败问题工作队
现金管理委员会,以解决腐败、缺乏透明度
问责制等方面亟待解决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
以色列实施了所有形式的种族歧视,并施加压力和进行恐吓,以便将以色列的特征强加给地居民。
También ha construido un tanque de acuario presurizado (DEEP AQUARIUM), que mantiene organismos de los fondos marinos en condiciones similares a las que existen en sus entornos originales59.
还开发了一个加压水族箱(DEEP AQUARIUM),在类似于原生环境的条件下维持深海生物。
Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.
但,由于共和党领袖施加压力,以及总统威胁要加以否决,载有这些修
的法
的最后文本都取消了这些修
。
Los autores de un documento de ese tipo tratan de presionar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas e infringen el principio del respeto a los Estados, uno de los principales valores que defiende la Organización.
此类文件的提国企图向
合国各会员国施加压力,这违背了尊重各个国家的原则,而尊重各个国家
合国捍卫的主要价值观之一。
Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.
即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。
Como resultado de la presión ejercida por los donantes, el Gobierno ha adoptado varias medidas alentadoras para solucionar los problemas acuciantes de la corrupción y la falta de transparencia y rendición de cuentas, por ejemplo la de establecer un Grupo de Tareas sobre Corrupción y un Comité de Gestión del Efectivo.
由于捐助者施加压力,政府已采取一些令人鼓舞的措施,建立了腐败问题工作队和现金管理委员会,以解决腐败、缺乏透明度和问责制等方面亟待解决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
以色列实施了所有形式的种族歧视,并施加压力和进行恐吓,以便将以色列的特征强加给该地居民。
También ha construido un tanque de acuario presurizado (DEEP AQUARIUM), que mantiene organismos de los fondos marinos en condiciones similares a las que existen en sus entornos originales59.
该机构还开发了一个加压水族箱(DEEP AQUARIUM),在类似于原生环境的条件下维持深海生物。
Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.
但是,由于共和党领袖施加压力,以威胁要加以否决,载有这
的法
的最后文本都取消了这
。
Los autores de un documento de ese tipo tratan de presionar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas e infringen el principio del respeto a los Estados, uno de los principales valores que defiende la Organización.
此类文件的提国企图向联合国各会员国施加压力,这违背了尊重各个国家的原则,而尊重各个国家
是联合国捍卫的主要价值观之一。
Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.
即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。
Como resultado de la presión ejercida por los donantes, el Gobierno ha adoptado varias medidas alentadoras para solucionar los problemas acuciantes de la corrupción y la falta de transparencia y rendición de cuentas, por ejemplo la de establecer un Grupo de Tareas sobre Corrupción y un Comité de Gestión del Efectivo.
由于捐助者施加压力,政府已采取一令人鼓舞的措施,建立了腐败问题工作队和现金管理委员会,以解决腐败、缺乏透明度和问责制等方面亟待解决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
以色列实施了所有形式的种,并施加压力
进行恐吓,以便将以色列的特征强加给该地居民。
También ha construido un tanque de acuario presurizado (DEEP AQUARIUM), que mantiene organismos de los fondos marinos en condiciones similares a las que existen en sus entornos originales59.
该机构还开发了一个加压水箱(DEEP AQUARIUM),在类似于原生环境的条件下维持深海生物。
Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.
但是,由于共党领袖施加压力,以及总统威胁要加以否决,载有这些修正
的法
的最后文本都取消了这些修正
。
Los autores de un documento de ese tipo tratan de presionar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas e infringen el principio del respeto a los Estados, uno de los principales valores que defiende la Organización.
此类文件的提国企图向联合国各会员国施加压力,这违背了尊重各个国家的原则,而尊重各个国家正是联合国捍卫的主要价值观之一。
Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.
即使美国其他西方协调员向政
乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政
在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园
故土。
Como resultado de la presión ejercida por los donantes, el Gobierno ha adoptado varias medidas alentadoras para solucionar los problemas acuciantes de la corrupción y la falta de transparencia y rendición de cuentas, por ejemplo la de establecer un Grupo de Tareas sobre Corrupción y un Comité de Gestión del Efectivo.
由于捐助者施加压力,政已采取一些令人鼓舞的措施,建立了腐败问题工作队
现金管理委员会,以解决腐败、缺乏透明度
问责制等方面亟待解决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
实施了所有形式的种族歧视,并施加压力和进行恐吓,
便将
的特征强加给该地居民。
También ha construido un tanque de acuario presurizado (DEEP AQUARIUM), que mantiene organismos de los fondos marinos en condiciones similares a las que existen en sus entornos originales59.
该机构还开发了个加压水族箱(DEEP AQUARIUM),在类似于原生环境的条件下维持深海生物。
Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.
但是,由于共和党领袖施加压力,及总统威胁要加
否决,载有这些修正
的法
的最后文本都取消了这些修正
。
Los autores de un documento de ese tipo tratan de presionar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas e infringen el principio del respeto a los Estados, uno de los principales valores que defiende la Organización.
此类文件的提国企图向联合国各会员国施加压力,这违背了尊重各个国家的原则,而尊重各个国家正是联合国捍卫的主要价值观
。
Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.
使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。
Como resultado de la presión ejercida por los donantes, el Gobierno ha adoptado varias medidas alentadoras para solucionar los problemas acuciantes de la corrupción y la falta de transparencia y rendición de cuentas, por ejemplo la de establecer un Grupo de Tareas sobre Corrupción y un Comité de Gestión del Efectivo.
由于捐助者施加压力,政府已采取些令人鼓舞的措施,建立了腐败问题工作队和现金管理委员会,
解决腐败、缺乏透明度和问责制等方面亟待解决的问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
色列实施了所有形式的种族歧视,并施
压力和进行恐吓,
便将
色列的特征强
给该地居民。
También ha construido un tanque de acuario presurizado (DEEP AQUARIUM), que mantiene organismos de los fondos marinos en condiciones similares a las que existen en sus entornos originales59.
该机构还开发了一个压水族箱(DEEP AQUARIUM),在类似于原生环境的条件下维持深海生物。
Sin embargo, como resultado de las presiones del liderazgo republicano y de la amenaza de veto del Presidente, todas estas enmiendas fueron eliminadas del texto final de las leyes en las cuales fueron incluidas.
但是,由于共和党领袖施压力,
及总统威胁
否决,载有这些修正
的法
的最后文本
了这些修正
。
Los autores de un documento de ese tipo tratan de presionar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas e infringen el principio del respeto a los Estados, uno de los principales valores que defiende la Organización.
此类文件的提国企图向联合国各会员国施
压力,这违背了尊重各个国家的原则,而尊重各个国家正是联合国捍卫的主
价值观之一。
Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.
即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施压力,
求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。
Como resultado de la presión ejercida por los donantes, el Gobierno ha adoptado varias medidas alentadoras para solucionar los problemas acuciantes de la corrupción y la falta de transparencia y rendición de cuentas, por ejemplo la de establecer un Grupo de Tareas sobre Corrupción y un Comité de Gestión del Efectivo.
由于捐助者施压力,政府已采
一些令人鼓舞的措施,建立了腐败问题工作队和现金管理委员会,
解决腐败、缺乏透明度和问责制等方面亟待解决的问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。