El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利
里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利
里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利
里亚的稳定也
临着一些可能的外来威胁。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利
里亚的局势继续趋于稳定。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利
里亚的
路
度约为11 000
里,其中650
里为铺
路。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利
里亚之间边界的两侧地区。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利
里亚最近出现的态势也显示,该国
朝着政治稳定方向发展。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利
里亚局势的非常

响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利
里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的
响。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利
里亚人能得到保健服务。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利
里亚的难民。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利
里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利
里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利
里亚的工作继续一道进行。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利
里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利
里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的
响。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利
里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利
里亚惩戒机构的条件依然不佳。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会
式介绍了她访问利
里亚的情况。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利
里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
La Unión Europea se felicita por los acontecimientos positivos que han tenido lugar en otros lugares, especialmente en Angola y en Liberia.
欧洲联盟对在其他一些地区、特别是在安哥拉和利
里亚出现的积极事态表示高兴。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利
里亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.



境内的武装冲突对妇女权
产生了极其严重的不
后果。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,


的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国


的局势继续趋于稳定。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.



的公路长度约为11 000公
,其中650公
为铺面公路。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地
,视察了与


之间边界的两侧地
。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.



最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对


局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.



境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的


人能得到保健服务。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自


的难民。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是


和平进程的一个重要
程碑。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.



难民照料和维持方案与难民自愿遣返


的工作继续一道进行。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在


14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.



局势的进一步稳定,对整个次
域的局势产生了积极的影响。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.



新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,


惩戒机构的条件依然不佳。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问


的情况。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和


的准备工作和初步应对行动进行评价。
La Unión Europea se felicita por los acontecimientos positivos que han tenido lugar en otros lugares, especialmente en Angola y en Liberia.
欧洲联盟对在其他一些地
、特别是在安哥拉和


出现的积极事态表示高兴。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉
昂之间边界


一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.

里亚境内的武装冲突对妇女权
产生了极其严重的不
后果。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,
里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻

里亚的局势继续趋于稳定。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.

里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与
里亚之间边界的两侧地区。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.

里亚最近出现的态势也显示,该
正朝着政治稳定方向发展。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员
已经见到这类方案对
里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.

里亚境内的武装冲突对教育部门造
了灾难性的影响。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的
里亚人能得到保健服务。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该
仍在收容
千上万主要来自
里亚的难民。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全

举行选举,是
里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.

里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返
里亚的工作继续一道进行。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在
里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.

里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.

里亚新的专业
家警察队伍建立方案继续稳步推进。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,
里亚惩戒机构的条件依然不佳。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问
里亚的情况。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和
里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
La Unión Europea se felicita por los acontecimientos positivos que han tenido lugar en otros lugares, especialmente en Angola y en Liberia.
欧洲联盟对在其他一些地区、特别是在安哥拉和
里亚出现的积极事态表示高兴。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉
昂之间边界
里亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.

里亚境内的武装冲突对妇女权
产生了极其严重的不
后果。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,
里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国
里亚的局势继续趋于稳定。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.

里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与
里亚之间边界的两侧地区。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.

里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对
里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.

里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的
里亚人能得到保健服务。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自
里亚的难民。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功
行选
,

里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.

里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返
里亚的工作继续一道进行。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在
里亚14年的武装冲突期间,卫生部门
首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.

里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.

里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,
里亚惩戒机构的条件依然不佳。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问
里亚的情况。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和
里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
La Unión Europea se felicita por los acontecimientos positivos que han tenido lugar en otros lugares, especialmente en Angola y en Liberia.
欧洲联盟对在其他一些地区、特别
在安哥拉和
里亚出现的积极事态表示高兴。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉
昂之间边界
里亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利
里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利
里亚的
也面临着一些可能的外来威胁。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利
里亚的局势继续趋于
。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利
里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西
区,视察了与利
里亚之间边界的两侧
区。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利
里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治

向发展。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类
案对利
里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利
里亚境内的武装冲突对教育
门造成了灾难性的影响。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利
里亚人能得到保健服务。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利
里亚的难民。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利
里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利
里亚难民照料和维持
案与难民自愿遣返利
里亚的工作继续一道进行。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利
里亚14年的武装冲突期间,卫生
门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利
里亚局势的进一步
,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利
里亚新的专业国家警察队伍建立
案继续
步推进。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利
里亚惩戒机构的条件依然不佳。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利
里亚的情况。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利
里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
La Unión Europea se felicita por los acontecimientos positivos que han tenido lugar en otros lugares, especialmente en Angola y en Liberia.
欧洲联盟对在其他一些
区、特别是在安哥拉和利
里亚出现的积极事态表示高兴。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利
里亚一
的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利
里
境内
武装冲突
妇女权利产生了极其严重
不利后果。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利
里
稳定也面临着一些可能
外来威胁。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利
里

势继续趋于稳定。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利
里
公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利
里
之间边界
两侧地区。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利
里
最近出现
态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案
利
里
势
非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利
里
境内
武装冲突

部门造成了灾难性
影响。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%
利
里
人能得到保健服务。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利
里
难民。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利
里
和平进程
一个重要里程碑。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利
里
难民照料和维持方案与难民自愿遣返利
里
工作继续一道进行。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利
里
14年
武装冲突期间,卫生部门是首当其冲
受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利
里
势
进一步稳定,
整个次区域
势产生了积极
影响。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利
里
新
专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利
里
惩戒机构
条件依然不佳。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利
里
情况。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还
儿童基金会在伊拉克和利
里
准备工作和初步应
行动进行评价。
La Unión Europea se felicita por los acontecimientos positivos que han tenido lugar en otros lugares, especialmente en Angola y en Liberia.
欧洲联盟
在其他一些地区、特别是在安哥拉和利
里
出现
积极事态表示高兴。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利
里
一方
安全警卫由驻扎在杜伯曼堡
巴基斯坦特遣队提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.

里亚境内的武装冲突对妇
权
产生了极其严重的不
后果。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,
里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国
里亚的局势继续趋于稳定。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.

里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与
里亚之间边界的两侧地区。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.

里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对
里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.

里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的
里亚人能得到保健服务。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千

要来自
里亚的难民。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是
里亚和平进程的一个重要里程碑。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.

里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返
里亚的工作继续一道进行。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在
里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.

里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.

里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,
里亚惩戒机构的条件依然不佳。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问
里亚的情况。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和
里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
La Unión Europea se felicita por los acontecimientos positivos que han tenido lugar en otros lugares, especialmente en Angola y en Liberia.
欧洲联盟对在其他一些地区、特别是在安哥拉和
里亚出现的积极事态表示高兴。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉
昂之间边界
里亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.
利
里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严
的不利后果。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利
里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国利
里亚的局势继续趋于稳定。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.
利
里亚的公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利
里亚之间边界的两侧地区。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.
利
里亚最近出现的态势也显示,该国正朝着政治稳定方向发展。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对利
里亚局势的非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.
利
里亚境内的武装冲突对教育部门造成了灾难性的影响。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利
里亚人能得到保健服务。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主
来自利
里亚的难民。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是利
里亚和平进程的一

里程碑。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利
里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利
里亚的工作继续一道进行。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利
里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.
利
里亚局势的进一步稳定,对整
次区域的局势产生了积极的影响。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.
利
里亚新的专业国家警察队伍建立方案继续稳步推进。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,利
里亚惩戒机构的条件依然不佳。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问利
里亚的情况。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和利
里亚的准备工作和初步应对行动进行评价。
La Unión Europea se felicita por los acontecimientos positivos que han tenido lugar en otros lugares, especialmente en Angola y en Liberia.
欧洲联盟对在其他一些地区、特别是在安哥拉和利
里亚出现的积极事态表示高兴。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利
里亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.

里亚境内
武装冲突对妇女权
产生了极其严重
不
后果。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,
里亚

也面临着一些可能
外来威胁。
La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.
邻国
里亚
局势继续趋于
。
De los aproximadamente 11.000 kilómetros de carreteras de Liberia, sólo 650 kilómetros están pavimentados.

里亚
公路长度约为11 000公里,其中650公里为铺面公路。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与
里亚之间边界
两侧地区。
Los acontecimientos recientes en Liberia también apuntan a que se avanza hacia la estabilidad política.

里亚最近出现
态势也显示,该国正朝着政治
方向发展。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经见到这类方案对
里亚局势
非常正面影响。
El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.

里亚境内
武装冲突对教育部门造成了灾难性
影响。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%

里亚人能得到保健服务。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自
里亚
难民。
El éxito de las elecciones nacionales representa un hito importante en el proceso de paz de Liberia.
在全国成功举行选举,是
里亚和平进程
一个重要里程碑。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.

里亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返
里亚
工作继续一道进行。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在
里亚14年
武装冲突期间,卫生部门是首当其冲
受害者。
Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.

里亚局势
进一步
,对整个次区域
局势产生了积极
影响。
El programa para establecer un cuerpo de Policía Nacional de Liberia nuevo y profesional siguió avanzando a paso firme.

里亚新
专业国家警察队伍建立方案继续
步推进。
Las condiciones en los establecimientos penitenciarios de Liberia siguen siendo deficientes debido a la falta de instalaciones y personal adecuados.
由于设施和人员不足,
里亚惩戒机构
条件依然不佳。
El 22 de octubre, informó en forma oficiosa al Consejo de Seguridad sobre los resultados de su misión a Liberia.
22日,她向安理会正式介绍了她访问
里亚
情况。
También se llevaron a cabo evaluaciones de la preparación y la respuesta inicial del UNICEF en el Iraq y en Liberia.
还对儿童基金会在伊拉克和
里亚
准备工作和初步应对行动进行评价。
La Unión Europea se felicita por los acontecimientos positivos que han tenido lugar en otros lugares, especialmente en Angola y en Liberia.
欧洲联盟对在其他一些地区、特别是在安哥拉和
里亚出现
积极事态表示高兴。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉
昂之间边界
里亚一方
安全警卫由驻扎在杜伯曼堡
巴基斯坦特遣队提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。