西语助手
  • 关闭
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

办事处同意委会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


六边形, 六边形的, 六点钟, 六分仪, 六分之一, 六分之一的, 六合彩, 六角形, 六角形的, 六面体,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


六月, 六韵步的, 六韵步诗, 六重唱, 六重唱歌曲, 六重奏, 六重奏乐曲, 遛花蹄, , 龙灯,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟, , 聋的, 聋哑, 聋哑的,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权规则,该规定要求前后方单位业务

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关职权实行适当

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责以及刑法和司法咨询股建立使法治领域有了力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


笼嘴, , 隆冬, 隆隆, 隆隆地跑过, 隆隆声, 隆起, 隆起的, 隆重, 隆重的,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权规则,该规定要求前后方单位业务

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关职权实行

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责以及刑法和司法咨询股立使法治领域有了新能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


陋规, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷, 瘘管, , 漏抄, 漏出,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务门与库务门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


漏风, 漏光, 漏锅, 漏壶, 漏排, 漏勺, 漏税, 漏损, 漏损条款, 漏头,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。

声明:以上句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人, 卢旺达, , 芦笛, 芦根, 芦花, 芦荟, 芦荟汁,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,
fèn jiā

dividir el patrimonio familiar y vivir aparte

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.

这种情况不符合职权分离的定要求前后方单位业务分家

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.

难民专员办事处同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之与银行账户有关的职权实行适当分家

Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.

军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领新的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的西班牙语例句

用户正在搜索


炉盖, 炉灰, 炉火纯青, 炉火纯青的, 炉龄, 炉门, 炉盘, 炉膛, 炉条, 炉温,

相似单词


分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界,