西语助手
  • 关闭

内容相似

添加到生词本

nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

欧 路 软 件

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,包括北欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本内容虽然与两年前通过主题决议非常相似,但是包含了些新要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关分第2段和第3(d)段答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品出口控制国家立法附有些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过清单及欧盟框架内使用控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞, 阻塞言路, 阻塞振荡器,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

欧 路 软 件

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提国,包括北欧国家介绍了决,并说,文本的内容虽然与两年前通过的同一主题的决非常相似,但是包含了一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意利关于毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品的出口控制的国家立法附有一些控制清单。 清单内容与澳利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床, 组合柜, 组合理论,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

欧 路 软 件

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,包括北欧国家介绍草案,并说,草案文本的内容虽然与两年前通过的同一主题的非常相似,但是包含一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大利关于大规性武器及其运载工具和相关两用物品的出口控制的国家立法附有一些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养, 组织生活,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

欧 路 软 件

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土曼斯坦政府的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,包括北欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本的内容虽然与两年前通过的同一主题的决议非常相似,但是包含了一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意关于规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品的出口控制的国家立法附有一些控制清单。 清单内容亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的控制清单相似

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 俎上肉, , 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

欧 路 软 件

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,包括北欧国家介绍草案,并说,草案文本的内容虽然与两年前通过的同一主题的非常相似,但是包含一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大利关于大规性武器及其运载工具和相关两用物品的出口控制的国家立法附有一些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


祖母绿, 祖上, 祖师, 祖孙, 祖先, 祖先的, 祖业, 祖宗, 祖祖辈辈, ,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

欧 路 软 件

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,包括北欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本的内容虽然与两年前通过的同一主题的决议非常相似,但是包含了一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品的出口控制的国家立法附有一些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔, 钻门子, 钻谋,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

欧 路 软 件

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本的内容虽然与两年前通过的同一主题的决议非常相似,但是含了一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其具和相关两用物品的出口控制的国家立法附有一些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻探机, 钻头, 钻心虫, 钻研, 钻研业务, 钻业务, 钻营, 攥着斧子, , 嘴巴,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

欧 路 软 件

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,包括北欧国家介绍了草案,并说,草案文本内容虽然与两年前通过同一主题相似,但是包含了一些素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品出口控制国家立法附有一些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过清单及欧盟框架内使用控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘴快, 嘴脸, 嘴皮子, 嘴碎, 嘴太碎, 嘴甜, 嘴挺油, 嘴稳, 嘴严, 嘴硬,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

欧 路 软 件

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府的照会

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski生(瑞典)代表原始提案国,包括北欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本的内容虽然与两年前通过的同一主题的决议非常,但是包含了一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和关两用物品的出的国家立法附有一些清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的清单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高, 最高层, 最高处, 最高的, 最高灯楼座, 最高点, 最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,