西语助手
  • 关闭
dǎo shù

contar hacia atrás; recíproca

Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.

我回答了所有的问题,除了那两个。

Alcancé a comprar el penúltimo boleto.

我终于买到了张票。

Esta será la penúltima exposición informativa que ofrezco al Consejo en calidad de Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea.

这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会次提出报告。

La otra propuesta consistía en eliminar las palabras “en el contexto de” de la penúltima línea e insertar “a cada uno de”.

另一项建议是删除的“在……范畴内”一词,并且加上“以……的每一个”。

En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.

“促使”一词应替换为“强制”,并在“居住”前面加上“惯常”一词。

Creo que la sugerencia del Reino Unido de mejorar la última línea del párrafo eliminando “en el contexto de” y reemplazándolo por “cada uno de”, es también muy constructiva.

联合王国建议改进英文,去掉“in the context of”,改为“each of”,我认为,非常富有建设性。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒数 的西班牙语例句

用户正在搜索


servomecanismo, servomotor, servosistema, sesada, sesámeo, sésamo, sesamoideo, sesear, sesenta, sesentavo,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,
dǎo shù

contar hacia atrás; recíproca

Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.

我回答了所有的问题,除了倒数那两个。

Alcancé a comprar el penúltimo boleto.

我终于买到了倒数第二张票。

Esta será la penúltima exposición informativa que ofrezco al Consejo en calidad de Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea.

这将是我作为高级代表和欧盟特别代表在本理事会中倒数第二次提出报告。

La otra propuesta consistía en eliminar las palabras “en el contexto de” de la penúltima línea e insertar “a cada uno de”.

另一项建议是删除倒数第二中的“在……范畴内”一词,且加上“以……的每一个”。

En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.

倒数第二中“促使”一词应替换为“”,在“居住”前面加上“惯常”一词。

Creo que la sugerencia del Reino Unido de mejorar la última línea del párrafo eliminando “en el contexto de” y reemplazándolo por “cada uno de”, es también muy constructiva.

合王国建议改进英文倒数第二,去掉“in the context of”,改为“each of”,我认为,非常富有建设性。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒数 的西班牙语例句

用户正在搜索


sesí, sésil, sesión, sesión de ejercicios, sesión informativa, sesionar, sesma, sesmero, sesmo, seso,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,
dǎo shù

contar hacia atrás; recíproca

Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.

我回答了所有的问题,除了那两个。

Alcancé a comprar el penúltimo boleto.

我终于买到了张票。

Esta será la penúltima exposición informativa que ofrezco al Consejo en calidad de Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea.

这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中次提出报告。

La otra propuesta consistía en eliminar las palabras “en el contexto de” de la penúltima línea e insertar “a cada uno de”.

另一项议是删除中的“在……范畴内”一词,并且加上“以……的每一个”。

En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.

中“促使”一词应替换为“强制”,并在“居住”前面加上“惯常”一词。

Creo que la sugerencia del Reino Unido de mejorar la última línea del párrafo eliminando “en el contexto de” y reemplazándolo por “cada uno de”, es también muy constructiva.

联合议改进英文,去掉“in the context of”,改为“each of”,我认为,非常富有设性。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒数 的西班牙语例句

用户正在搜索


sestear, sesteo, sestercio, sestero, sesudamente, sesudez, sesudo, set, seta, setal,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,
dǎo shù

contar hacia atrás; recíproca

Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.

我回答了所有的问题,除了倒数那两个。

Alcancé a comprar el penúltimo boleto.

我终于买到了倒数第二张票。

Esta será la penúltima exposición informativa que ofrezco al Consejo en calidad de Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea.

这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中倒数第二次提出报告。

La otra propuesta consistía en eliminar las palabras “en el contexto de” de la penúltima línea e insertar “a cada uno de”.

另一项建议是删除倒数第二中的“在……范畴内”一词,并且加上“以……的每一个”。

En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.

倒数第二中“促使”一词应替换为“强制”,并在“居住”前面加上“惯常”一词。

Creo que la sugerencia del Reino Unido de mejorar la última línea del párrafo eliminando “en el contexto de” y reemplazándolo por “cada uno de”, es también muy constructiva.

联合王国建议改进英文倒数第二,去掉“in the context of”,改为“each of”,我认为,非常富有建设性。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒数 的西班牙语例句

用户正在搜索


setentena, setentón, setica, setiembre, sétimo, seto, seto (vivo), setter, settlement, setuni,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,
dǎo shù

contar hacia atrás; recíproca

Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.

我回答了所有问题,除了倒数那两个。

Alcancé a comprar el penúltimo boleto.

我终于买到了倒数第二张票。

Esta será la penúltima exposición informativa que ofrezco al Consejo en calidad de Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea.

这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中倒数第二次提出

La otra propuesta consistía en eliminar las palabras “en el contexto de” de la penúltima línea e insertar “a cada uno de”.

一项建议是删除倒数第二“在……范畴内”一词,并且加……每一个”。

En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.

倒数第二中“促使”一词应替换为“强制”,并在“居住”前面加“惯常”一词。

Creo que la sugerencia del Reino Unido de mejorar la última línea del párrafo eliminando “en el contexto de” y reemplazándolo por “cada uno de”, es también muy constructiva.

联合王国建议改进英文倒数第二,去掉“in the context of”,改为“each of”,我认为,非常富有建设性。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二投标价位更低些,而不是最低责任响应投标。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒数 的西班牙语例句

用户正在搜索


seudocaudal, seudociesis, seudocisto, seudocllio, seudocono, seudodeltidío, seudoeje, seudoescorpionideo, seudogamla, seudogástrula,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,

用户正在搜索


sublevamiento, sublevar, sublimación, sublimado, sublimar, sublimatorio, sublime, sublimemente, sublimidad, subliminal,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,

用户正在搜索


tartán, tartana, tartanchar, tartanero, tartáreo, tartarí, tartarizar, Tártaro, tartaroso, tartársco,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,
dǎo shù

contar hacia atrás; recíproca

Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.

我回答了所有问题,除了倒数那两个。

Alcancé a comprar el penúltimo boleto.

我终于买到了倒数第二张票。

Esta será la penúltima exposición informativa que ofrezco al Consejo en calidad de Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea.

这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中倒数第二次提出报告。

La otra propuesta consistía en eliminar las palabras “en el contexto de” de la penúltima línea e insertar “a cada uno de”.

另一项建议是删除倒数第二“在……范畴内”一词,并且加上“以……每一个”。

En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.

倒数第二中“促使”一词应替换为“强制”,并在“居住”前面加上“惯常”一词。

Creo que la sugerencia del Reino Unido de mejorar la última línea del párrafo eliminando “en el contexto de” y reemplazándolo por “cada uno de”, es también muy constructiva.

联合王国建议改进英文倒数第二,去掉“in the context of”,改为“each of”,我认为,非常富有建设性。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二投标价位更低些,而不是最低责任响应投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒数 的西班牙语例句

用户正在搜索


tarumba(volverle a uno), tas, tasa, tasa de aeropuerto, tasa de mortalidad, tasa de natalidad, tasación, tasadamente, tasador, tasajear,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,
dǎo shù

contar hacia atrás; recíproca

Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.

回答了所有的问题,除了那两

Alcancé a comprar el penúltimo boleto.

于买到了二张票。

Esta será la penúltima exposición informativa que ofrezco al Consejo en calidad de Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea.

这将是作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中二次提出报告。

La otra propuesta consistía en eliminar las palabras “en el contexto de” de la penúltima línea e insertar “a cada uno de”.

另一项建议是删除中的“在……范畴内”一词,并且加上“以……的每一”。

En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.

中“促使”一词应替换为“强制”,并在“居住”前面加上“惯常”一词。

Creo que la sugerencia del Reino Unido de mejorar la última línea del párrafo eliminando “en el contexto de” y reemplazándolo por “cada uno de”, es también muy constructiva.

联合王国建议改进英文,去掉“in the context of”,改为“each of”,认为,非常富有建设性。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 倒数 的西班牙语例句

用户正在搜索


tasi, tasín, tasmanio, tasmanita, tasquera, tasquero, tasquil, tastana, tastaz, tastillo,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,
dǎo shù

contar hacia atrás; recíproca

Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.

我回答了所有问题,除了倒数那两个。

Alcancé a comprar el penúltimo boleto.

我终于买到了倒数第二张票。

Esta será la penúltima exposición informativa que ofrezco al Consejo en calidad de Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea.

这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中倒数第二次提出报告。

La otra propuesta consistía en eliminar las palabras “en el contexto de” de la penúltima línea e insertar “a cada uno de”.

另一项建议是删除倒数第二“在……范畴内”一词,并且加上“以……每一个”。

En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.

倒数第二中“促使”一词应替换为“强制”,并在“居住”前面加上“惯常”一词。

Creo que la sugerencia del Reino Unido de mejorar la última línea del párrafo eliminando “en el contexto de” y reemplazándolo por “cada uno de”, es también muy constructiva.

联合王国建议改进英文倒数第二,去掉“in the context of”,改为“each of”,我认为,非常富有建设性。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二标价位更低些,而不是最低责任响应标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒数 的西班牙语例句

用户正在搜索


tataranieto, tataré, tatarear, tátaro, tatarrete, tate, tatetí, tatito, tato, tatole,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,
dǎo shù

contar hacia atrás; recíproca

Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.

我回答了所有的问题,除了那两个。

Alcancé a comprar el penúltimo boleto.

到了第二张票。

Esta será la penúltima exposición informativa que ofrezco al Consejo en calidad de Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea.

这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中第二次提出报告。

La otra propuesta consistía en eliminar las palabras “en el contexto de” de la penúltima línea e insertar “a cada uno de”.

另一项建议是删除第二中的“在……范畴内”一词,并且加上“以……的每一个”。

En la antepenúltima línea, las palabras “faciliten, entre otras cosas”, deberían sustituirse por “ordenen”, y la palabra “habitualmente” debería insertarse a continuación de la palabra “residiera”.

第二中“促使”一词应替换为“强制”,并在“居住”前面加上“惯常”一词。

Creo que la sugerencia del Reino Unido de mejorar la última línea del párrafo eliminando “en el contexto de” y reemplazándolo por “cada uno de”, es también muy constructiva.

联合王国建议改进英第二,去掉“in the context of”,改为“each of”,我认为,非常富有建设性。

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比第二的投标价位更低些,而不是最低的责任响应投标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒数 的西班牙语例句

用户正在搜索


taumaturgia, taumatúrgico, taumaturgo, taur-, taurino, taurios, Tauro, taurófilo, taurómaco, tauromaquia,

相似单词


倒片, 倒入瓶内, 倒入容器, 倒嗓, 倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌,