西语助手
  • 关闭

供参考的

添加到生词本

de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合国支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长供参考报告,其中介绍联合国统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,其中归纳活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考报告,其中载有服务统计领域发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参考报告,其中提供该小组举行会议、活动以及计划产出新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参考报告,其中回顾商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考报告,其中概述在促进低收入国家制订、执行和监测国家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西班牙语例句

用户正在搜索


ulmo, ulna, ulnar, ulpar, ulpo, Ulster, ulterior, ulteriormente, ultilogo, ultima ratio,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合国支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长供参考报告,其中介绍联合国统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,其中归纳活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考报告,其中载有服务统计领域发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参考报告,其中提供该小组举行会议、活动以及计划产出新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参考报告,其中回顾商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考想法,根据这种想法,将不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考报告,其中概述在促进低收入国家制订、执行和监测国家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultraaudión, ultracentrífuga, ultracorto, ultraderecha, ultraderechista, ultrafíltración, ultraísmo, ultraista, ultraísta, ultraizquierda,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告参考成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算参考预算外资源估计数,占联支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长参考报告,其中介绍了联国统计司在其目前作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份参考报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济作与发展组织(经组织)一份参考报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份参考报告,其中了该小组最近举行会议、活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份参考报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“讨论”和“参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份参考报告,其中概述了在促进低收入国家制订、执行和监测国家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultravirus, ultriz, ulúa, úlula, ululación, ulular, ululato, ulva, umbela, umbelado,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会一份供参考报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入常预算供参考预算外资源估计数,占联支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会秘书长供参考报告,其中介绍了联国统计司在其目前技术作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会作与发展组一份供参考报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会德里非正规济部门统计小组一份供参考报告,其中提供了该小组最近举行会议、活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会秘书长一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会商业调查框架圆桌会议一份供参考报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,不会介绍供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考报告,其中概述了在促进低入国家制订、执行和监测国家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西班牙语例句

用户正在搜索


umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar, umbrático, umbrátil, umbrela, umbría,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参考报告,其归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告供参考,提供完成编写贫穷统计手册草稿况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算供参考预算外资源估计数,占联合国支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长供参考报告,其了联合国统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份供参考报告,其归纳了活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参考报告,其载有服务统计领域发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参考报告,其提供了该小组近举行会议、活动以及计划产出况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,其载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参考报告,其回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参考文件想法,根据这种想法,将不会供参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参考报告,其概述了在促进低收入国家制订、执行和监测国家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西班牙语例句

用户正在搜索


una vez, uñada, unalbo, unámimemente, unánime, unánimemente, unanimidad, unanimismo, uñarada, UNASUR,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书报告,提完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常外资源估计数,占联合国支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书报告,其中介绍了联合国统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份报告,其中提了该小组最近举行会议、活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书一份说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“讨论”和“文件想法,根据这种想法,将不会介绍项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份报告,其中概述了在促进低收入国家制订、执行和监测国家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西班牙语例句

用户正在搜索


uncu, und-, undante, Undebé, undec-, undecágono, undécimo, undécuplo, undina, undísono,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份参考报告,纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件参考而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长报告参考,提完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算参考预算外资源估计数,占联合国支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长参考报告,介绍了联合国统计司在目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份参考报告,纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份参考报告,载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份参考报告,了该小组最近举行会议、活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份参考说明,载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份参考报告,回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“讨论”和“参考文件想法,根据这种想法,将不会介绍参考项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意参考文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份参考报告,概述了在促进低收入国家制订、执行和监测国家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西班牙语例句

用户正在搜索


ungimiento, ungir, ungu-, ungüentario, ungüento, unguiculado, unguis, ungulado, ungular, uñí,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份报告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为而列述暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

报告,提完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

列入经常预算预算外资源估计数,占联合国支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到报告,其中介绍了联合国统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和报酬小组一份报告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份报告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份报告,其中提了该小组最近举行会议、活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到一份说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份报告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“讨论”和“文件想法,根据这种想法,将不会介绍项目,而且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意文件而不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份报告,其中概述了在促进低收入国家制订、执行和监测国家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西班牙语例句

用户正在搜索


unicolor, unicornio, unidad, unidad de disco, unidad de vigilancia intensiva, unidamente, unidimensional, unidireccional, unido, unidor,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,
de consulta 西 语 助 手 版 权 所 有

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe en el que se resumen las principales conclusiones alcanzadas en ambos períodos de sesiones del Comité.

统计委员会将收到一份供参告,其中归纳协调委员会这两届会议主要结论。

El mandato provisional, que se indica a título informativo en el anexo III, ha sido redactado sobre la base de que sus funciones tendrían ese alcance.

下文附件三为供参暂定职权范围就是在这个框架内起草

En el informe del Secretario General, presentado a titulo informativo, se proporciona información actualizada sobre la redacción del manuscrito de un manual sobre estadísticas de la pobreza.

秘书长供参,提供完成编写贫穷统计手册草稿最新情况。

Las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios, que se presentan a título informativo en el proyecto de presupuesto por programas, representan una parte importante de los gastos de las Naciones Unidas.

入经常预算供参预算外资源估计数,占联合国支很大一部分。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Secretario General en el que se describe el enfoque adoptado por la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus actuales programas de cooperación técnica.

委员会将收到秘书长供参告,其中介绍了联合国统计司在其目前技术合作方案所采取方法。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se resumen sus actividades y reuniones más recientes y sus planes de trabajo futuros.

委员会将收到巴黎劳工和酬小组一份供参告,其中归纳了最近活动、会议和今后工作计划。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre los acontecimientos recientes y la labor realizada en la esfera de las estadísticas de los servicios.

委员会将收到经济合作与发展组织(经合组织)一份供参告,其中载有服务统计领域最近发展及所做工作。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, en el que se ofrece información actualizada sobre la última reunión del Grupo, las actividades realizadas y los resultados previstos.

委员会将收到德里非正规经济部门统计小组一份供参告,其中提供了该小组最近举行会议、活动以及计划产出最新情况。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参说明,其中载与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la Mesa redonda sobre marcos para realizar encuestas en el sector mercantil, en el que se examinan los últimos acontecimientos en el campo de los marcos para realizar encuestas en el sector mercantil y las actividades previstas de la Mesa redonda.

委员会将收到商业调查框架圆桌会议一份供参告,其中回顾了商业调查框架领域发展以及圆桌会议排定活动。

Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.

除了一位代表没有发表意见之外,所有代表支持区分“供讨论”和“供参文件想法,根据这种想法,将不会介绍供参项目,且,除非一个或一个以上成员要求发言,委员会只需要注意供参文件不进一步加以辩论。

La Comisión también tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI en el que se exponen las actividades emprendidas para fomentar la elaboración, aplicación y supervisión de estrategias nacionales para la elaboración de estadísticas en los países de bajos ingresos; crear instrumentos de promoción de las estadísticas, y fomentar la colaboración de los donantes con los programas de apoyo a las estadísticas.

委员会还将收到二十一世纪统计促进发展伙伴关系一份供参告,其中概述了在促进低收入国家制订、执行和监测国家可持续发展战略方面努力;研究统计宣传办法;鼓励捐助方在统计支助方案方面提供合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供参考的 的西班牙语例句

用户正在搜索


uniforme, uniforme escolar, uniformemente, uniformidad, uniformizar, unigénito, unilateral, unilateralidad, unilocular, unimembre,

相似单词


贡戈拉主义, 贡品, 贡税的, 贡献, 供不应求, 供参考的, 供车辆行驶的, 供词, 供电, 供电线路,