西语助手
  • 关闭
lì zhèng

ejemplo; prueba; demostración

www.eudic.net 版 权 所 有

El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.

巴勒斯坦人民是其中一个完美

Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.

会上指出,在这方面是有一些很有希望,但是它们需要扩大。

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个

Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.

在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理问题

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

在这个中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.

许多人指出,外部势力通过黎巴嫩代理人进行权力角斗,旷日持久悲惨内战就是一个

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

虽然不少据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功

Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.

一个正在出现关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》约束,朝鲜行为就是一个

Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.

Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购办法获得企业特定资源和扩大客户基础一个良好

Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.

最近印度洋海啸之后援助有可能受到犯罪活动侵害就是一个

Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.

所有这些国家都完全支持制裁制度,所作情况介绍成为最佳做法,并凸现了执行工作中影响到各国问题。

Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.

对当地“个体”男女渔民冲击最好就是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只捕捞量据估占金枪鱼总捕获量10%。

El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.

海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题一个恰当,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关重要作用。

El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.

在提供时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中调查或司法进程资料,如果这样做会损害调查或司法进程适当进行。

Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.

他们引述了对圣地进行不适当开发如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化基地。

La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用一个

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境挑战、机会和有希望战略,并且以教育、保健和工作各领域子作为

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.

发展中国家在国际贸易中集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例证 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


例外, 例外的, 例外条款, 例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的,
lì zhèng

ejemplo; prueba; demostración

www.eudic.net 版 权 所 有

El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.

兄弟巴勒斯坦人民是其中一个完美

Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.

会上指出,在这方面是有一些很有希望是它们需要扩大。

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局是一个

Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.

在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理问题

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

在这个中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.

许多人指出,外部势力通过黎巴嫩代理人进行权力角斗,旷日持久悲惨内战是一个

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

虽然不少据表明恐怖分子不断得手,是也有打击恐怖主义活动取得成功

Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.

一个正在出现关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》约束,朝鲜行为是一个

Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.

Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购办法获得企业特定资源和扩大客户基础一个良好

Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.

最近印度洋海啸之后援助有可能受到犯罪活动是一个

Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.

所有这些国家都完全支持制裁制度,所作情况介绍成为最佳做法有益,并凸现了执行工作中影响到各国问题。

Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.

对当地“个体”男女渔民冲击最好是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只捕捞量据估占金枪鱼总捕获量10%。

El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.

海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题一个恰当,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关重要作用。

El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.

在提供时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中调查或司法进程资料,如果这样做会损调查或司法进程适当进行。

Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.

他们引述了对圣地进行不适当开发如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化基地。

La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用一个

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境挑战、机会和有希望战略,并且以教育、保健和工作各领域子作为

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.

发展中国家在国际贸易中集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例证 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


例外, 例外的, 例外条款, 例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的,
lì zhèng

ejemplo; prueba; demostración

www.eudic.net 版 权 所 有

El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.

兄弟巴勒斯坦人民是其中一个完美例证

Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.

会上指出,在这方面是有一些很有希望例证,但是它们需要扩大。

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明,为取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证

Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.

在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理问题例证

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.

许多人指出,外部势力通过黎巴嫩代理人进行权力角斗,旷日持久悲惨内战就是一个例证

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功例证

Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.

一个正在出关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》约束,朝鲜行为就是一个例证

Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.

Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购办法获得企业特定资源和扩大客户基础一个良好例证

Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.

最近印度洋海啸之后援助有可能受到犯罪活动侵害就是一个例证

Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.

所有这些国家都完全支持制裁制度,所作情况介绍成为最佳做法有益例证,并执行工作中影响到各国问题。

Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.

对当地“个体”男女渔民冲击最好例证就是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只捕捞量据估占金枪鱼总捕获量10%。

El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.

海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题一个恰当例证,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关重要作用。

El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.

在提供例证时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中调查或司法进程资料,如果这样做会损害调查或司法进程适当进行。

Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.

他们引述对圣地进行不适当开发例证,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化基地。

La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用一个例证

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实两性平等和提高妇女地位创造有利环境挑战、机会和有希望战略,并且以教育、保健和工作各领域例子作为例证

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出和已发毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.

发展中国家在国际贸易中集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是例证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例证 的西班牙语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


例外, 例外的, 例外条款, 例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的,
lì zhèng

ejemplo; prueba; demostración

www.eudic.net 版 权 所 有

El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.

兄弟巴勒斯坦人民是其中一个完美

Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.

会上指出,在这方面是有一些很有希望是它们需要扩大。

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局是一个

Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.

在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理问题

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

在这个中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.

许多人指出,外部势力通过黎巴嫩代理人进行权力角斗,旷日持久悲惨内战是一个

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

虽然不少据表明恐怖分子不断得手,是也有打击恐怖主义活动取得成功

Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.

一个正在出现关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》约束,朝鲜行为是一个

Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.

Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购办法获得企业特定资源和扩大客户基础一个良好

Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.

最近印度洋海啸之后援助有可能受到犯罪活动是一个

Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.

所有这些国家都完全支持制裁制度,所作情况介绍成为最佳做法有益,并凸现了执行工作中影响到各国问题。

Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.

对当地“个体”男女渔民冲击最好是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只捕捞量据估占金枪鱼总捕获量10%。

El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.

海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题一个恰当,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关重要作用。

El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.

在提供时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中调查或司法进程资料,如果这样做会损调查或司法进程适当进行。

Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.

他们引述了对圣地进行不适当开发如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化基地。

La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用一个

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境挑战、机会和有希望战略,并且以教育、保健和工作各领域子作为

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.

发展中国家在国际贸易中集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例证 的西班牙语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


例外, 例外的, 例外条款, 例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的,
lì zhèng

ejemplo; prueba; demostración

www.eudic.net 版 权 所 有

El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.

兄弟巴勒斯坦人民是其中一个完美例证

Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.

会上指出,在这方面是有一些很有希望例证,但是它们需要扩大。

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局是一个例证

Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.

在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理问题例证

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.

许多人指出,外部势力通过黎巴嫩代理人进行权力角持久悲惨是一个例证

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功例证

Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.

一个正在出现关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》约束,朝鲜行为是一个例证

Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.

Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购办法获得企业特定资源和扩大客户基础一个良好例证

Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.

最近印度洋海啸之后援助有可能受到犯罪活动侵害是一个例证

Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.

所有这些国家都完全支持制裁制度,所作情况介绍成为最佳做法有益例证,并凸现了执行工作中影响到各国问题。

Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.

对当地“个体”男女渔民冲击最好例证是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只捕捞量据估占金枪鱼总捕获量10%。

El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.

海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题一个恰当例证,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑方面发挥至关重要作用。

El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.

在提供例证时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中调查或司法进程资料,如果这样做会损害调查或司法进程适当进行。

Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.

他们引述了对圣地进行不适当开发例证,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化基地。

La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用一个例证

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境、机会和有希望略,并且以教育、保健和工作各领域例子作为例证

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.

发展中国家在国际贸易中集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程例证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例证 的西班牙语例句

用户正在搜索


两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的, 两栖动物, 两讫, 两全的办法, 两全其美, 两世为人, 两岁的孩子, 两条心, 两腿叉开, 两腿麻木的, 两位数, 两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


例外, 例外的, 例外条款, 例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的,
lì zhèng

ejemplo; prueba; demostración

www.eudic.net 版 权 所 有

El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.

兄弟巴勒斯坦人民是其中一个例证

Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.

会上指方面是有一些很有希望例证,但是它们需要扩大。

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证

Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.

一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理问题例证

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.

许多人指,外部势力通过黎巴嫩代理人进行权力角斗,旷日持久悲惨内战就是一个例证

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功例证

Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.

一个正关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》约束,朝鲜行为就是一个例证

Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.

Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用国外兼并收购办法获得企业特定资源和扩大客户基础一个良好例证

Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.

最近印度洋海啸之后援助有可能受到犯罪活动侵害就是一个例证

Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.

所有些国家支持制裁制度,所作情况介绍成为最佳做法有益例证,并凸现了执行工作中影响到各国问题。

Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.

对当地“个体”男女渔民冲击最好例证就是西太平洋和中太平洋,那里,该地区船只捕捞量据估占金枪鱼总捕获量10%。

El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.

海洋垃圾可持续管理是球性和跨国界海洋环境问题一个恰当例证,因此,预期联合国系统将对付球性挑战方面发挥至关重要作用。

El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.

提供例证时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中调查或司法进程资料,如果样做会损害调查或司法进程适当进行。

Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.

他们引述了对圣地进行不适当开发例证,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化基地。

La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

印度联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面痛苦经历,使得个特派团成为有力主张加强安理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用一个例证

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境挑战、机会和有希望战略,并且以教育、保健和工作各领域例子作为例证

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处所有三个方面重点是收集有效应对新和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施些最佳做法,并评估不同社会文化环境中搬用些做法是否合适。

También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.

发展中国家国际贸易中集体力量也一直增加,他们成功地把扭曲市场农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是例证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例证 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私,

相似单词


例外, 例外的, 例外条款, 例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的,
lì zhèng

ejemplo; prueba; demostración

www.eudic.net 版 权 所 有

El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.

兄弟巴勒斯坦人民是其中一个完美

Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.

会上指出,在这方面是有一些很有希望,但是它们需要大。

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个

Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.

在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理问题

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

在这个中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.

许多人指出,外部势力通过黎巴嫩代理人进行权力角斗,旷日持久悲惨内战就是一个

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

虽然据表明恐怖分子断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功

Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.

一个正在出现关切是有可能“逃脱”《核武器条约》约束,朝鲜行为就是一个

Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.

Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购办法获得企业特定资源和大客户基础一个良好

Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.

最近印度洋海啸之后援助有可能受到犯罪活动侵害就是一个

Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.

所有这些国家都完全支持制裁制度,所作情况介绍成为最佳做法有益,并凸现了执行工作中影响到各国问题。

Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.

对当地“个体”男女渔民冲击最好就是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只捕捞量据估占金枪鱼总捕获量10%。

El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.

海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题一个恰当,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关重要作用。

El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.

在提供时,反恐委员会要表明,它并期望泰国提供关于进行中调查或司法进程资料,如果这样做会损害调查或司法进程适当进行。

Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.

他们引述了对圣地进行适当开发如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化基地。

La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用一个

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境挑战、机会和有希望战略,并且以教育、保健和工作各领域子作为

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法,实施这些最佳做法,并评估在同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.

发展中国家在国际贸易中集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例证 的西班牙语例句

用户正在搜索


晾晒, 晾晒场, 晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, ,

相似单词


例外, 例外的, 例外条款, 例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的,
lì zhèng

ejemplo; prueba; demostración

www.eudic.net 版 权 所 有

El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.

兄弟巴勒斯坦人民是其中个完美

Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.

会上指出,在这方面是有有希望,但是它们需要扩大。

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉预付费欺诈案或称 “419”骗局就是

Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.

在这时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理问题

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

在这个中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与种机制。

Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.

许多人指出,外部势力通过黎巴嫩代理人进行权力角斗,旷日持久悲惨内战就是

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

虽然不少据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功

Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.

个正在出现关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》约束,朝鲜行为就是

Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.

Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购办法获得企业特定资源和扩大客户基础个良好

Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.

最近印度洋海啸之后援助有可能受到犯罪活动侵害就是

Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.

所有这国家都完全支持制裁制度,所作情况介绍成为最佳做法有益,并凸现了执行工作中影响到各国问题。

Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.

对当地“个体”男女渔民冲击最好就是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只捕捞量据估占金枪鱼总捕获量10%。

El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.

海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题个恰当,因此,预期联合国系统将在对付这全球性挑战方面发挥至关重要作用。

El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.

在提供时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中调查或司法进程资料,如果这样做会损害调查或司法进程适当进行。

Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.

他们引述了对圣地进行不适当开发,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化基地。

La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境挑战、机会和有希望战略,并且以教育、保健和工作各领域例子作为

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法,实施这最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这做法是否合适。

También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.

发展中国家在国际贸易中集体力量也直在增加,他们成功地把扭曲市场农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例证 的西班牙语例句

用户正在搜索


聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落,

相似单词


例外, 例外的, 例外条款, 例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的,
lì zhèng

ejemplo; prueba; demostración

www.eudic.net 版 权 所 有

El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.

兄弟巴勒斯坦人民是其中一个完美例证

Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.

会上指出,在这方面是有一些很有希望例证,但是它们需要扩大。

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名狼藉欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证

Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.

在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处理问题例证

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.

许多人指出,外部势力通过黎巴嫩代理人进行权力角斗,旷日持久悲惨内战就是一个例证

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

虽然不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功例证

Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.

一个正在出现关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》约束,朝鲜行为就是一个例证

Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.

Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收法获得企业特定资源和扩大客户基础一个良好例证

Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.

最近印度洋海啸之后援助有可能受到犯罪活动侵害就是一个例证

Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.

所有这些国家都完全支持制裁制度,所作情况介绍成为最佳做法有益例证,并凸现了执行工作中影响到各国问题。

Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.

对当地“个体”男女渔民冲击最好例证就是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只捕捞量据估占金枪鱼总捕获量10%。

El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.

海洋垃圾可持续管理是全球性和跨国界海洋环境问题一个恰当例证,因此,期联合国系统将在对这一全球性挑战方面发挥至关重要作用。

El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.

在提供例证时,反恐委员会要表明,它并不期望泰国提供关于进行中调查或司法进程资料,如果这样做会损害调查或司法进程适当进行。

Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.

他们引述了对圣地进行不适当开发例证,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化基地。

La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全理事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用一个例证

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境挑战、机会和有希望战略,并且以教育、保健和工作各领域例子作为例证

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.

发展中国家在国际贸易中集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是例证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 例证 的西班牙语例句

用户正在搜索


潦倒, 寮棚, 缭乱, 缭绕, , 燎泡, 燎原, 尥蹶子, , 料到,

相似单词


例外, 例外的, 例外条款, 例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的,