La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际
了。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际
了。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好适合于小型企业来促进中小企业的国际
。
Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
企业在国际的过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造成负担。
En cuanto a otras formas de internacionalización, la UNCTAD participó activamente en un proyecto de investigación conjunto sobre el mejoramiento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas internacionales de valor.
关于其他形式的国际问题,贸发会议积极
了一项关于如何使中小型企业更多
全球价值链的联合研究项目。
La interiorización y la sensibilización de la importancia de las cuestiones relativas a la justicia de género son una actividad primordial que redundará en un mayor compromiso con la reforma legislativa, el análisis de calidad y la aplicación.
使社会性别公正问题的重要性国际,并且提高认识这个重要性,是一项主要的行动,将促进对法律改革、质量分析和应用作出更多承诺。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际了。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通改变政策和规章制度使之更好地适合
型
业来促进
业的国际
。
Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
业在国际
的
程
不应当使资源
散,这样会带来
高的经营和资金风险,对
业的总体业务造成负担。
En cuanto a otras formas de internacionalización, la UNCTAD participó activamente en un proyecto de investigación conjunto sobre el mejoramiento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas internacionales de valor.
关其他形式的国际
问题,贸发会议积极参与了一项关
如何使
型
业更多地参与全球价值链的联合研究项目。
La interiorización y la sensibilización de la importancia de las cuestiones relativas a la justicia de género son una actividad primordial que redundará en un mayor compromiso con la reforma legislativa, el análisis de calidad y la aplicación.
使社会性别公正问题的重要性国际,并且提高认识这个重要性,是一项主要的行动,将促进对法律改革、质量
析和应用作出更多承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际了。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之好
适合于小型企业来促进中小企业的国际
。
Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
企业在国际的过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造成负担。
En cuanto a otras formas de internacionalización, la UNCTAD participó activamente en un proyecto de investigación conjunto sobre el mejoramiento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas internacionales de valor.
关于其他形式的国际问题,贸发会议积极参与了一项关于如何使中小型企业
参与全球价值链的联合研究项目。
La interiorización y la sensibilización de la importancia de las cuestiones relativas a la justicia de género son una actividad primordial que redundará en un mayor compromiso con la reforma legislativa, el análisis de calidad y la aplicación.
使社会性别公正问题的重要性国际,并且提高认识这个重要性,是一项主要的行动,将促进对法律改革、质量分析和应用作出
承诺。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际了。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业的国际
。
Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
企业在国际的过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造
。
En cuanto a otras formas de internacionalización, la UNCTAD participó activamente en un proyecto de investigación conjunto sobre el mejoramiento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas internacionales de valor.
关于其他形式的国际问题,贸发会议积极参与了一项关于如何使中小型企业更多地参与全球价值链的联合研究项目。
La interiorización y la sensibilización de la importancia de las cuestiones relativas a la justicia de género son una actividad primordial que redundará en un mayor compromiso con la reforma legislativa, el análisis de calidad y la aplicación.
使社会性别公正问题的重要性国际,并且提高认识这个重要性,是一项主要的行动,将促进对法律改革、质量分析和应用作出更多承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也参与了英这些事,使本来是津英
双边纷争
了。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些家已开始通
改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业
。
Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
企业中不应当使资源
于分散,这样会带来
高
经营和资金风险,对企业
总体业务造成负担。
En cuanto a otras formas de internacionalización, la UNCTAD participó activamente en un proyecto de investigación conjunto sobre el mejoramiento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas internacionales de valor.
关于其他形式问题,贸发会议积极参与了一项关于如何使中小型企业更多地参与全球价值链
联合研究项目。
La interiorización y la sensibilización de la importancia de las cuestiones relativas a la justicia de género son una actividad primordial que redundará en un mayor compromiso con la reforma legislativa, el análisis de calidad y la aplicación.
使社会性别公正问题重要性
,并且提高认识这个重要性,是一项主要
行动,将促进对法律改革、质量分析和应用作出更多承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也参与了英国这些事,本来是津英的双边纷争国际
了。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度之更好地适
于小型企业来促进中小企业的国际
。
Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
企业在国际的过程中不应当
资源过于分散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造成负担。
En cuanto a otras formas de internacionalización, la UNCTAD participó activamente en un proyecto de investigación conjunto sobre el mejoramiento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas internacionales de valor.
关于其他形式的国际问题,贸发会议积极参与了一项关于如何
中小型企业更多地参与全球价值链的联
项目。
La interiorización y la sensibilización de la importancia de las cuestiones relativas a la justicia de género son una actividad primordial que redundará en un mayor compromiso con la reforma legislativa, el análisis de calidad y la aplicación.
社会性别公正问题的重要性国际
,并且提高认识这个重要性,是一项主要的行动,将促进对法律改革、质量分析和应用作出更多承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际了。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之好地适合于小型企业来促进中小企业的国际
。
Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
企业在国际的过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造成负担。
En cuanto a otras formas de internacionalización, la UNCTAD participó activamente en un proyecto de investigación conjunto sobre el mejoramiento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas internacionales de valor.
关于其他形式的国际问题,贸发会议积极参与了一项关于如何使中小型企业
地参与全球价值链的联合研究项目。
La interiorización y la sensibilización de la importancia de las cuestiones relativas a la justicia de género son una actividad primordial que redundará en un mayor compromiso con la reforma legislativa, el análisis de calidad y la aplicación.
使社会性别公正问题的重要性国际,并且提高认识这个重要性,是一项主要的行动,将促进对法律改革、质量分析和应用作出
承诺。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英双边纷争国际
了。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好于小型企业来促进中小企业
国际
。
Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
企业在国际过程中不应当使资源过于分散,这样会带来过高
和资金风险,对企业
总体业务造成负担。
En cuanto a otras formas de internacionalización, la UNCTAD participó activamente en un proyecto de investigación conjunto sobre el mejoramiento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas internacionales de valor.
关于其他形式国际
问题,贸发会议积极参与了一项关于如何使中小型企业更多
参与全球价值链
联
研究项目。
La interiorización y la sensibilización de la importancia de las cuestiones relativas a la justicia de género son una actividad primordial que redundará en un mayor compromiso con la reforma legislativa, el análisis de calidad y la aplicación.
使社会性别公正问题重要性国际
,并且提高认识这个重要性,是一项主要
行动,将促进对法律改革、质量分析和应用作出更多承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Europea se ha sumado a esa campaña del Reino Unido, que ha internacionalizado una controversia bilateral con su antigua colonia.
欧盟也参与了英国这,
本来是津英的双边纷争国际
了。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,国家已开始通过改变政策和规章制度
之更好地适合于小型企业来促进中小企业的国际
。
Las empresas que se internacionalizan no deberían extender demasiado sus recursos, ya que se generarían riesgos operativos y financieros excesivos y se obstaculizaría el funcionamiento global del negocio.
企业在国际的过程中不应当
资源过于分散,这样会带来过高的经营和资金风险,对企业的总体业务造成负担。
En cuanto a otras formas de internacionalización, la UNCTAD participó activamente en un proyecto de investigación conjunto sobre el mejoramiento de la participación de las PYMES de los países en desarrollo en las cadenas internacionales de valor.
于其他形式的国际
问题,贸发会议积极参与了
于如何
中小型企业更多地参与全球价值链的联合研究
目。
La interiorización y la sensibilización de la importancia de las cuestiones relativas a la justicia de género son una actividad primordial que redundará en un mayor compromiso con la reforma legislativa, el análisis de calidad y la aplicación.
社会性别公正问题的重要性国际
,并且提高认识这个重要性,是
主要的行动,将促进对法律改革、质量分析和应用作出更多承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。