西语助手
  • 关闭

作战部署

添加到生词本

zuò zhàn bù shǔ

plan del combate; disposiciones de las fuerzas para el combate

欧 路 软 件

Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?

贵国是否部署了法律顾问,以便就国际人道主义法中相关现行原则适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战术)指挥官提供咨询意见?

El despliegue en los últimos meses en Ituri, y posteriormente en Kivu del Sur y Kivu del Norte, de varias brigadas integradas de las FARDC había permitido que éstas presentaran oposición a los grupos armados.

刚果(金)武装部队几个整编旅已于最近数月间伊图里部署,后南、北基伍部署,这样就能同这些武装团体作战

Sin embargo, Nigeria comparte la opinión de la gran mayoría de Estados Miembros de que la reducción de los despliegues y del estado operacional no pueden sustituir a la reducción irreversible de las armas nucleares y su total eliminación.

不过,尼日利亚也赞成绝大多数会员国看法,即部署和降低作战状态不能取代不可逆转和彻底消除核武器。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,部署执行任何种事行动时,法检察官将保证部队得到武装冲突法培训,相关情况下还保证部队得到作战期间将使用交战规则培训。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名事人员(包括250人最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.

评估物品设计多大程度上可免于爆炸危险,评价整个预计使用寿命期间预定环境部署该物品所造成风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足作战要求。

Durante el período de que se informa, la fuerza de Licorne ajustó el despliegue de sus efectivos trasladando a Abidján un batallón de aproximadamente 1.200 soldados y modificando los límites operacionales de los dos restantes, ubicados en Man y Bouaké, a lo largo de las líneas de los sectores de la ONUCI, con lo cual se ha fortalecido la cooperación entre ambas fuerzas.

本报告所述期间,独角兽部队调整了部署,将一支兵力约为1 200人作战部队调往阿比让,修改了沿联科行动地带、仍部署马恩和布瓦凯其余两支作战部队行动范围。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作战部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针,
zuò zhàn bù shǔ

plan del combate; disposiciones de las fuerzas para el combate

欧 路 软 件

Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?

贵国是否部署了法律顾问,以便就国际人道主义法中相关的现行原则的适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战术)的指挥官询意见?

El despliegue en los últimos meses en Ituri, y posteriormente en Kivu del Sur y Kivu del Norte, de varias brigadas integradas de las FARDC había permitido que éstas presentaran oposición a los grupos armados.

刚果(金)武装部队的几个整编旅已于最近数月间在伊图里部署,后来又在南、北基伍部署,这样就能同这些武装团体作战

Sin embargo, Nigeria comparte la opinión de la gran mayoría de Estados Miembros de que la reducción de los despliegues y del estado operacional no pueden sustituir a la reducción irreversible de las armas nucleares y su total eliminación.

不过,尼日利亚也赞成绝大多数会员国的看法,即部署和降低作战状态不能取代不可逆转的裁和彻底消除核武器。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类的军事行动时,军法检察官将部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.

评估物品的设计在多大程度上可免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成的风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足作战要求。

Durante el período de que se informa, la fuerza de Licorne ajustó el despliegue de sus efectivos trasladando a Abidján un batallón de aproximadamente 1.200 soldados y modificando los límites operacionales de los dos restantes, ubicados en Man y Bouaké, a lo largo de las líneas de los sectores de la ONUCI, con lo cual se ha fortalecido la cooperación entre ambas fuerzas.

在本报告所述期间,独角兽部队调整了部署,将一支兵力约为1 200人的作战部队调往阿比让,修改了沿联科行动地带、仍部署在马恩和布瓦凯的其余两支作战部队的行动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作战部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针,
zuò zhàn bù shǔ

plan del combate; disposiciones de las fuerzas para el combate

欧 路 软 件

Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?

贵国是否了法律顾问,以便国际人道主义法中相关的现行原则的适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战术)的指挥官提供咨询意见?

El despliegue en los últimos meses en Ituri, y posteriormente en Kivu del Sur y Kivu del Norte, de varias brigadas integradas de las FARDC había permitido que éstas presentaran oposición a los grupos armados.

刚果(金)武装队的几个整编旅已于最近数月间伊图里,后来又南、北基伍能同些武装团体作战

Sin embargo, Nigeria comparte la opinión de la gran mayoría de Estados Miembros de que la reducción de los despliegues y del estado operacional no pueden sustituir a la reducción irreversible de las armas nucleares y su total eliminación.

不过,尼日利亚也赞成绝大多数会员国的看法,即和降低作战状态不能取代不可逆转的裁和彻底消除核武器。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

执行任何种类的军事行动时,军法检察官将保证队得到武装冲突法的培训,相关情况下还保证队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将弗里敦一个前方战术指挥,下有大约10名军事人员(包括250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.

评估物品的设计多大程度上可免于爆炸的危险,评价整个预计使用寿命期间预定环境该物品所造成的风险,以及考虑是否可接受一风险以满足作战要求。

Durante el período de que se informa, la fuerza de Licorne ajustó el despliegue de sus efectivos trasladando a Abidján un batallón de aproximadamente 1.200 soldados y modificando los límites operacionales de los dos restantes, ubicados en Man y Bouaké, a lo largo de las líneas de los sectores de la ONUCI, con lo cual se ha fortalecido la cooperación entre ambas fuerzas.

本报告所述期间,独角兽队调整了,将一支兵力约为1 200人的作战队调往阿比让,修改了沿联科行动地带、仍马恩和布瓦凯的其余两支作战队的行动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作战部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针,
zuò zhàn bù shǔ

plan del combate; disposiciones de las fuerzas para el combate

欧 路 软 件

Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?

贵国是否部署了法律顾问,以便就国际人道主义法中相关现行原则和实施向各指挥(略、术)指挥官提供咨询意见?

El despliegue en los últimos meses en Ituri, y posteriormente en Kivu del Sur y Kivu del Norte, de varias brigadas integradas de las FARDC había permitido que éstas presentaran oposición a los grupos armados.

刚果(金)武装部队几个整编旅已于最近数月间在伊图里部署,后来又在南、北基伍部署,这样就能同这些武装团体

Sin embargo, Nigeria comparte la opinión de la gran mayoría de Estados Miembros de que la reducción de los despliegues y del estado operacional no pueden sustituir a la reducción irreversible de las armas nucleares y su total eliminación.

不过,尼日利亚也赞成绝大多数会员国看法,即部署和降低状态不能取代不可逆转和彻底消除核武器。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类军事行动时,军法检察官将保证部队得到武装冲突法培训,在相关情况下还保证部队得到期间将使规则培训。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人最高限额内),其中包括、后勤和行政人员。

La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.

评估物品设计在多大程度上可免于爆炸危险,评价在整个预计使寿命期间在预定环境部署该物品所造成风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足要求。

Durante el período de que se informa, la fuerza de Licorne ajustó el despliegue de sus efectivos trasladando a Abidján un batallón de aproximadamente 1.200 soldados y modificando los límites operacionales de los dos restantes, ubicados en Man y Bouaké, a lo largo de las líneas de los sectores de la ONUCI, con lo cual se ha fortalecido la cooperación entre ambas fuerzas.

在本报告所述期间,独角兽部队调整了部署,将一支兵力约为1 200人部队调往阿比让,修改了沿联科行动地带、仍部署在马恩和布瓦凯其余两支部队行动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作战部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针,
zuò zhàn bù shǔ

plan del combate; disposiciones de las fuerzas para el combate

欧 路 软 件

Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?

贵国是否部署了法律顾问,以便就国际人道主义法中相关现行原则适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战术)指挥官提供咨询意见?

El despliegue en los últimos meses en Ituri, y posteriormente en Kivu del Sur y Kivu del Norte, de varias brigadas integradas de las FARDC había permitido que éstas presentaran oposición a los grupos armados.

刚果(金)武装部个整编旅已于最近数月间在伊图里部署,后来又在南、北基伍部署,这样就能同这些武装团体作战

Sin embargo, Nigeria comparte la opinión de la gran mayoría de Estados Miembros de que la reducción de los despliegues y del estado operacional no pueden sustituir a la reducción irreversible de las armas nucleares y su total eliminación.

不过,尼日利亚也赞成绝大多数会员国看法,即部署和降低作战状态不能取代不可逆转和彻底消除核武器。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类军事行动时,军法检察官将保证部得到武装培训,在相关情况下还保证部得到作战期间将使用交战规则培训。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.

评估物品设计在多大程度上可免于爆炸危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足作战要求。

Durante el período de que se informa, la fuerza de Licorne ajustó el despliegue de sus efectivos trasladando a Abidján un batallón de aproximadamente 1.200 soldados y modificando los límites operacionales de los dos restantes, ubicados en Man y Bouaké, a lo largo de las líneas de los sectores de la ONUCI, con lo cual se ha fortalecido la cooperación entre ambas fuerzas.

在本报告所述期间,独角兽部调整了部署,将一支兵力约为1 200人作战调往阿比让,修改了沿联科行动地带、仍部署在马恩和布瓦凯其余两支作战行动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作战部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针,
zuò zhàn bù shǔ

plan del combate; disposiciones de las fuerzas para el combate

欧 路 软 件

Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?

贵国是否部署了法律顾问,以便就国际人道主义法中相关的现行原则的适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战术)的指挥官提供咨

El despliegue en los últimos meses en Ituri, y posteriormente en Kivu del Sur y Kivu del Norte, de varias brigadas integradas de las FARDC había permitido que éstas presentaran oposición a los grupos armados.

刚果(金)武装部队的几个整编旅已于最近数月间在伊图里部署,后来又在南、北基伍部署,这样就能同这些武装团体作战

Sin embargo, Nigeria comparte la opinión de la gran mayoría de Estados Miembros de que la reducción de los despliegues y del estado operacional no pueden sustituir a la reducción irreversible de las armas nucleares y su total eliminación.

不过,尼日利亚也赞成绝大多数会员国的看法,即部署和降低作战状态不能取代不可逆转的裁和彻底消除核武器。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类的军事行动时,军法检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.

评估物品的设计在多大程度上可免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成的风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足作战要求。

Durante el período de que se informa, la fuerza de Licorne ajustó el despliegue de sus efectivos trasladando a Abidján un batallón de aproximadamente 1.200 soldados y modificando los límites operacionales de los dos restantes, ubicados en Man y Bouaké, a lo largo de las líneas de los sectores de la ONUCI, con lo cual se ha fortalecido la cooperación entre ambas fuerzas.

在本报告所述期间,独角兽部队调整了部署,将一支兵力约为1 200人的作战部队调往阿比让,修改了沿联科行动地带、仍部署在马恩和布瓦凯的其余两支作战部队的行动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作战部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针,
zuò zhàn bù shǔ

plan del combate; disposiciones de las fuerzas para el combate

欧 路 软 件

Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?

贵国是否了法,以便就国际人道主义法中相关的现行原则的适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战术)的指挥官提供咨询意见?

El despliegue en los últimos meses en Ituri, y posteriormente en Kivu del Sur y Kivu del Norte, de varias brigadas integradas de las FARDC había permitido que éstas presentaran oposición a los grupos armados.

刚果(金)武装队的几个整编旅已于最近数月间在伊图里,后来又在南、北基伍,这样就能同这些武装团体作战

Sin embargo, Nigeria comparte la opinión de la gran mayoría de Estados Miembros de que la reducción de los despliegues y del estado operacional no pueden sustituir a la reducción irreversible de las armas nucleares y su total eliminación.

不过,尼日利亚也赞成绝大多数会员国的看法,即和降低作战状态不能取代不可逆转的裁和彻底消除核武器。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在执行任何种类的军事行动时,军法检察官将保证队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦个前方战术指挥,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.

评估物品的设计在多大程度上可免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境该物品所造成的风险,以及考虑是否可接受这风险以满足作战要求。

Durante el período de que se informa, la fuerza de Licorne ajustó el despliegue de sus efectivos trasladando a Abidján un batallón de aproximadamente 1.200 soldados y modificando los límites operacionales de los dos restantes, ubicados en Man y Bouaké, a lo largo de las líneas de los sectores de la ONUCI, con lo cual se ha fortalecido la cooperación entre ambas fuerzas.

在本报告所述期间,独角兽队调整了,将支兵力约为1 200人的作战队调往阿比让,修改了沿联科行动地带、仍在马恩和布瓦凯的其余两支作战队的行动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作战部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针,
zuò zhàn bù shǔ

plan del combate; disposiciones de las fuerzas para el combate

欧 路 软 件

Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?

贵国是否部署了法律顾问,以便就国际人道法中相关的现行原则的适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战术)的指挥官提供咨询意见?

El despliegue en los últimos meses en Ituri, y posteriormente en Kivu del Sur y Kivu del Norte, de varias brigadas integradas de las FARDC había permitido que éstas presentaran oposición a los grupos armados.

刚果(金)武装部队的几个整编旅已于最近数月间在伊图里部署,后来又在南、北基伍部署,这样就能同这些武装团体作战

Sin embargo, Nigeria comparte la opinión de la gran mayoría de Estados Miembros de que la reducción de los despliegues y del estado operacional no pueden sustituir a la reducción irreversible de las armas nucleares y su total eliminación.

不过,尼日亚也赞成绝大多数会员国的看法,即部署和降低作战状态不能取代不可逆转的裁和彻底消除核武器。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类的军事行动时,军法检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.

评估物品的设计在多大程度上可免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成的风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足作战要求。

Durante el período de que se informa, la fuerza de Licorne ajustó el despliegue de sus efectivos trasladando a Abidján un batallón de aproximadamente 1.200 soldados y modificando los límites operacionales de los dos restantes, ubicados en Man y Bouaké, a lo largo de las líneas de los sectores de la ONUCI, con lo cual se ha fortalecido la cooperación entre ambas fuerzas.

在本报告所述期间,独角兽部队调整了部署,将一支兵力约为1 200人的作战部队调往阿比让,修改了沿科行动地带、仍部署在马恩和布瓦凯的其余两支作战部队的行动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作战部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针,
zuò zhàn bù shǔ

plan del combate; disposiciones de las fuerzas para el combate

欧 路 软 件

Para ello, ¿facilita su Estado asesoramiento jurídico en los niveles adecuados de mando con respecto a la aplicación y funcionamiento de los principios existentes pertinentes del DIH?

贵国是否了法,以便就国际人道主义法中相关的现行原则的适用和实施向各指挥级别(战略、作战和战术)的指挥官提供咨询意见?

El despliegue en los últimos meses en Ituri, y posteriormente en Kivu del Sur y Kivu del Norte, de varias brigadas integradas de las FARDC había permitido que éstas presentaran oposición a los grupos armados.

刚果(金)武装队的几个整编旅已于最近数月间在伊图里,后来又在南、北基伍,这样就能同这些武装团体作战

Sin embargo, Nigeria comparte la opinión de la gran mayoría de Estados Miembros de que la reducción de los despliegues y del estado operacional no pueden sustituir a la reducción irreversible de las armas nucleares y su total eliminación.

不过,尼日利亚也赞成绝大多数会员国的看法,即和降低作战状态不能取代不可逆转的裁和彻底消除核武器。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在执行任何种类的军事行动时,军法检察官将保证队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦个前方战术指挥,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.

评估物品的设计在多大程度上可免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境该物品所造成的风险,以及考虑是否可接受这风险以满足作战要求。

Durante el período de que se informa, la fuerza de Licorne ajustó el despliegue de sus efectivos trasladando a Abidján un batallón de aproximadamente 1.200 soldados y modificando los límites operacionales de los dos restantes, ubicados en Man y Bouaké, a lo largo de las líneas de los sectores de la ONUCI, con lo cual se ha fortalecido la cooperación entre ambas fuerzas.

在本报告所述期间,独角兽队调整了,将支兵力约为1 200人的作战队调往阿比让,修改了沿联科行动地带、仍在马恩和布瓦凯的其余两支作战队的行动范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作战部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针,