西语助手
  • 关闭

以色列人的

添加到生词本

以色列人的  
hebreo/rea
西 语 助 手

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证以色列安全,也必须让巴勒斯坦抱有希望。

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在以色列拘留之中。

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列使用道路网体制化。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多以色列

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚地表示,他将要求他安全首脑们对他们在阻止对以色列袭击方面取得成效负责。

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

巴勒斯坦以色列之间目前暴力水平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会之前水平。

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

在这场冲突中对无辜平民——无论是巴勒斯坦还是以色列——采取任何暴力行为都是不能接到我们所有同样谴责。

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

在这些事件之后,7月13日,加沙地带对不居住在该地定居点以色列永久关闭。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列恐怖攻击行为长期持续下去。

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

在最后几月中在巴勒斯坦以色列之间协调习惯是在今后时期可以继续一个宝贵资产。

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获得以色列信任,巴勒斯坦必须表明他们确将是好邻居,必须为此作出具体而令信服努力来结束暴力。

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对以色列袭击、以色列安全部队同巴勒斯坦抗者之间冲突,以及以色列对通缉好战分子逮捕行

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名巴勒斯坦和36名以色列来说,情况并非如此。

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认巴勒斯坦自决权就是否定以色列生存权:它们是两个相辅相成概念,必须相互协调。

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国讲述任何事情或向以色列讲述核问题禁令显然旨在无限期地对其进行惩罚。

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

以色列限制巴勒斯坦自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他以色列使用道路政策就是种族隔离。

La Potencia ocupante se propone establecer un camino separado estilo apartheid para permitir el acceso de los palestinos a la Ribera Occidental, con una pequeña entrada a Jerusalén sólo abierta para vehículos israelíes procedentes del valle del Jordán.

占领国打算修建一条类似于种族隔离道路,供巴勒斯坦进出西岸时单独使用,道路中设一个通往耶路撒冷小入口,只对从约旦河谷驾车而来以色列开放。

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

以色列国防军继续扩大在加沙地带内实施宵禁地区,特别是在与以色列定居点和以色列专用公路相邻地区。

A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.

尽管这些攻击造成了以色列伤亡,但是以色列继续在力行克制,希望新巴勒斯坦领导能够最终履行义务,对恐怖主义采取绝不容忍政策。

A pesar de las vidas de israelíes que se ha cobrado este ataque, Israel sigue ejerciendo la moderación y espera que los nuevos dirigentes palestinos cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de tolerancia cero para con el terrorismo.

尽管最近这次袭击夺走了以色列生命,以色列仍采取克制态度,希望新巴勒斯坦领导将最终履行他们义务,对恐怖主义采取零容忍政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以色列人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一条面包, 一条藤儿, 一条心, 一条鱼, 一通百通, 一同, 一统, 一统天下, 一桶油, 一头,

相似单词


以权谋私, 以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国,
以色列人的  
hebreo/rea
西 语 助 手

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证安全,也必须让巴勒斯坦抱有希望。

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在拘留之中。

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限使用道路网体制化。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚地表示,他将要求他安全首脑们对他们在阻止对发动袭击方面取得成效负责。

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

巴勒斯坦之间目前暴力水平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会之前水平。

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

在这场冲突中对无辜平民——无论是巴勒斯坦还是——采取任何暴力行为都是不能接受,应受到我们所有同样谴责。

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

在这些事件之后,7月13日,加沙地带对不居住在该地定居点永久关闭。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以善意姿态并操纵社会现实,使对恐怖攻击行为长期持续下去。

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

在最后几月中在巴勒斯坦之间发展协调习惯是在今后时期可以继续发展一个宝贵资产。

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获得信任,巴勒斯坦必须表明他们确将是好邻居,必须为此作出具体而令信服努力来结束暴力。

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对袭击、安全部队同巴勒斯坦抗者之间冲突,以及对通缉好战分子发动逮捕行动。

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名巴勒斯坦和36名来说,情况并非如此。

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认巴勒斯坦自决权就是否定生存权:它们是两个相辅相成概念,必须相互协调。

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国讲述任何事情或向讲述核问题禁令显然旨在无限期地对其进行惩罚。

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

限制巴勒斯坦行动自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他使用道路政策就是种族隔离。

La Potencia ocupante se propone establecer un camino separado estilo apartheid para permitir el acceso de los palestinos a la Ribera Occidental, con una pequeña entrada a Jerusalén sólo abierta para vehículos israelíes procedentes del valle del Jordán.

占领国打算修建一条类似于种族隔离道路,供巴勒斯坦进出西岸时单独使用,道路中设一个通往耶路撒冷小入口,只对从约旦河谷驾车而来开放。

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

国防军继续扩大在加沙地带内实施宵禁地区,特别是在与定居点和专用公路相邻地区。

A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.

尽管这些攻击造成了伤亡,但是继续在力行克制,希望新巴勒斯坦领导能够最终履行义务,对恐怖主义采取绝不容忍政策。

A pesar de las vidas de israelíes que se ha cobrado este ataque, Israel sigue ejerciendo la moderación y espera que los nuevos dirigentes palestinos cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de tolerancia cero para con el terrorismo.

尽管最近这次袭击夺走了生命,仍采取克制态度,希望新巴勒斯坦领导将最终履行他们义务,对恐怖主义采取零容忍政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以色列人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一位的, 一位论派, 一位论派教徒, 一味, 一味迁就, 一文不名, 一文不名的, 一文不值, 一文钱, 一问三不知,

相似单词


以权谋私, 以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国,
以色列人的  
hebreo/rea
西 语 助 手

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证以色列安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在以色列拘留之中。

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列使用道路网体制化。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开要采用“绑架小队”,绑架尽可能多以色列

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚,他将要求他安全首脑们对他们在阻止对以色列发动袭击方面取得成效负责。

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

巴勒斯坦人同以色列之间目前暴力水平仍然远远低于伊赫首脑会之前水平。

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

在这场冲突中对无辜平民——无论是巴勒斯坦人还是以色列——采取任何暴力行为都是不能接受,应受到我们所有人同样谴责。

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

在这些事件之后,7月13日,带对不居住在该定居点以色列永久关闭。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列恐怖攻击行为长期持续下去。

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列之间发展协调习惯是在今后时期可以继续发展一个宝贵资产。

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获得以色列信任,巴勒斯坦人必须明他们的确将是好邻居,必须为此作出具体而令人信服努力来结束暴力。

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对以色列袭击、以色列安全部队同巴勒斯坦抗者之间冲突,以及以色列对通缉好战分子发动逮捕行动。

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名巴勒斯坦人和36名以色列家人来说,情况并非如此。

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认巴勒斯坦人自决权就是否定以色列生存权:它们是两个相辅相成概念,必须相互协调。

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国人讲述任何事情或向以色列讲述核问题禁令显然旨在无限期对其进行惩罚。

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

以色列限制巴勒斯坦人行动自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他以色列使用道路政策就是种族隔离。

La Potencia ocupante se propone establecer un camino separado estilo apartheid para permitir el acceso de los palestinos a la Ribera Occidental, con una pequeña entrada a Jerusalén sólo abierta para vehículos israelíes procedentes del valle del Jordán.

占领国打算修建一条类似于种族隔离道路,供巴勒斯坦人进出西岸时单独使用,道路中设一个通往耶路撒冷小入口,只对从约旦河谷驾车而来以色列开放。

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

以色列国防军继续扩大在带内实施宵禁区,特别是在与以色列定居点和以色列专用公路相邻区。

A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.

尽管这些攻击造成了以色列伤亡,但是以色列继续在力行克制,希望新巴勒斯坦领导人能够最终履行义务,对恐怖主义采取绝不容忍政策。

A pesar de las vidas de israelíes que se ha cobrado este ataque, Israel sigue ejerciendo la moderación y espera que los nuevos dirigentes palestinos cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de tolerancia cero para con el terrorismo.

尽管最近这次袭击夺走了以色列生命,以色列仍采取克制态度,希望新巴勒斯坦领导人将最终履行他们义务,对恐怖主义采取零容忍政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以色列人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题,

相似单词


以权谋私, 以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国,
以色列人的  
hebreo/rea
西 语 助 手

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童拘留之中。

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限使用道路网体制化。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚地表示,他将要求他安全首脑们对他们阻止对发动袭击方面取得成效负责。

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

巴勒斯坦人同之间目前暴力水平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会之前水平。

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

这场冲突中对无辜平民——无论是巴勒斯坦人还是——采取任何暴力行为都是不能接受,应受到我们所有人同样谴责。

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

这些事件之后,7月13日,加沙地带对不居地定居点永久关闭。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用善意姿态并操纵社会现实,使对恐怖攻击行为长期持续下去。

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

最后几月中巴勒斯坦人和之间发展协调习惯是今后时期可继续发展一个宝贵资产。

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获得信任,巴勒斯坦人必须表明他们的确将是好邻居,必须为此作出具体而令人信服努力来结束暴力。

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对袭击、安全部队同巴勒斯坦抗者之间冲突,对通缉好战分子发动逮捕行动。

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名巴勒斯坦人和36名家人来说,情况并非如此。

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认巴勒斯坦人自决权就是否定生存权:它们是两个相辅相成概念,必须相互协调。

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国人讲述任何事情或向讲述核问题禁令显然旨无限期地对其进行惩罚。

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

限制巴勒斯坦人行动自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他使用道路政策就是种族隔离。

La Potencia ocupante se propone establecer un camino separado estilo apartheid para permitir el acceso de los palestinos a la Ribera Occidental, con una pequeña entrada a Jerusalén sólo abierta para vehículos israelíes procedentes del valle del Jordán.

占领国打算修建一条类似于种族隔离道路,供巴勒斯坦人进出西岸时单独使用,道路中设一个通往耶路撒冷小入口,只对从约旦河谷驾车而来开放。

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

国防军继续扩大加沙地带内实施宵禁地区,特别是定居点和专用公路相邻地区。

A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.

尽管这些攻击造成了伤亡,但是继续力行克制,希望新巴勒斯坦领导人能够最终履行义务,对恐怖主义采取绝不容忍政策。

A pesar de las vidas de israelíes que se ha cobrado este ataque, Israel sigue ejerciendo la moderación y espera que los nuevos dirigentes palestinos cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de tolerancia cero para con el terrorismo.

尽管最近这次袭击夺走了生命,仍采取克制态度,希望新巴勒斯坦领导人将最终履行他们义务,对恐怖主义采取零容忍政策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以色列人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


以权谋私, 以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国,
以色列人的  
hebreo/rea
西 语 助 手

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证色列安全,也必须让巴勒斯坦抱有希望。

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿色列拘留之中。

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限色列使用道路网体制化。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多色列

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚地表示,他将要求他安全首脑们对他们阻止对色列发动袭击方面取得成效负责。

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

巴勒斯坦色列之间目前暴力水平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会之前水平。

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

这场冲突中对无辜平民——无论是巴勒斯坦还是色列——采取任何暴力行为都是不能接受,应受到我们所有同样谴责。

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

这些事件之后,7月13日,加沙地带对不居住该地定居点色列永久关闭。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦怖组织一次又一次地利用色列善意姿态并操纵社会现实,使对色列怖攻击行为长期持续下去。

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

最后几月中巴勒斯坦色列之间发展协调习惯是今后时期可继续发展一个宝贵资产。

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获得色列信任,巴勒斯坦必须表明他们确将是好邻居,必须为此作出具体而令信服努力来结束暴力。

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对色列袭击、色列安全部队同巴勒斯坦抗者之间冲突,色列对通缉好战分子发动逮捕行动。

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名巴勒斯坦和36名色列来说,情况并非如此。

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认巴勒斯坦自决权就是否定色列生存权:它们是两个相辅相成概念,必须相互协调。

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国讲述任何事情或向色列讲述核问题禁令显然旨无限期地对其进行惩罚。

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

色列限制巴勒斯坦行动自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他色列使用道路政策就是种族隔离。

La Potencia ocupante se propone establecer un camino separado estilo apartheid para permitir el acceso de los palestinos a la Ribera Occidental, con una pequeña entrada a Jerusalén sólo abierta para vehículos israelíes procedentes del valle del Jordán.

占领国打算修建一条类似于种族隔离道路,供巴勒斯坦进出西岸时单独使用,道路中设一个通往耶路撒冷小入口,只对从约旦河谷驾车而来色列开放。

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

色列国防军继续扩大加沙地带内实施宵禁地区,特别是色列定居点和色列专用公路相邻地区。

A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.

尽管这些攻击造成了色列伤亡,但是色列继续力行克制,希望新巴勒斯坦领导能够最终履行义务,对怖主义采取绝不容忍政策。

A pesar de las vidas de israelíes que se ha cobrado este ataque, Israel sigue ejerciendo la moderación y espera que los nuevos dirigentes palestinos cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de tolerancia cero para con el terrorismo.

尽管最近这次袭击夺走了色列生命,色列仍采取克制态度,希望新巴勒斯坦领导将最终履行他们义务,对怖主义采取零容忍政策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以色列人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍,

相似单词


以权谋私, 以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国,
以色列人的  
hebreo/rea
西 语 助 手

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证以色列安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在以色列拘留之中。

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列使用道路网体制化。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多以色列

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚地表示,他将要求他安全首脑们对他们在阻止对以色列发动袭击方面取负责。

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

巴勒斯坦人同以色列之间目前水平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会之前水平。

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

在这场冲突中对无辜平民——无论是巴勒斯坦人还是以色列——采取任何为都是不能接受,应受到我们所有人同样谴责。

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

在这些事件之后,7月13日,加沙地带对不居住在该地定居点以色列永久关闭。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列恐怖攻击为长期持续下去。

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列之间发展协调习惯是在今后时期可以继续发展一个宝贵资产。

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获以色列信任,巴勒斯坦人必须表明他们的确将是好邻居,必须为此作出具体而令人信服来结束

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

包括巴勒斯坦好战分子对以色列袭击、以色列安全部队同巴勒斯坦抗者之间冲突,以及以色列对通缉好战分子发动逮捕动。

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名巴勒斯坦人和36名以色列家人来说,情况并非如此。

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认巴勒斯坦人自决权就是否定以色列生存权:它们是两个相辅相概念,必须相互协调。

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国人讲述任何事情或向以色列讲述核问题禁令显然旨在无限期地对其进惩罚。

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

以色列限制巴勒斯坦人动自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他以色列使用道路政策就是种族隔离。

La Potencia ocupante se propone establecer un camino separado estilo apartheid para permitir el acceso de los palestinos a la Ribera Occidental, con una pequeña entrada a Jerusalén sólo abierta para vehículos israelíes procedentes del valle del Jordán.

占领国打算修建一条类似于种族隔离道路,供巴勒斯坦人进出西岸时单独使用,道路中设一个通往耶路撒冷小入口,只对从约旦河谷驾车而来以色列开放。

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

以色列国防军继续扩大在加沙地带内实施宵禁地区,特别是在与以色列定居点和以色列专用公路相邻地区。

A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.

尽管这些攻击造以色列伤亡,但是以色列继续在克制,希望新巴勒斯坦领导人能够最终履义务,对恐怖主义采取绝不容忍政策。

A pesar de las vidas de israelíes que se ha cobrado este ataque, Israel sigue ejerciendo la moderación y espera que los nuevos dirigentes palestinos cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de tolerancia cero para con el terrorismo.

尽管最近这次袭击夺走了以色列生命,以色列仍采取克制态度,希望新巴勒斯坦领导人将最终履他们义务,对恐怖主义采取零容忍政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以色列人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元化, 一元化的, 一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求,

相似单词


以权谋私, 以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国,
以色列人的  
hebreo/rea
西 语 助 手

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证以色安全,也必须让巴勒斯坦抱有希望。

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在以色拘留之中。

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色使用道路网体制化。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑”,绑尽可能多以色

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚地表示,他将要求他安全首脑们对他们在阻止对以色发动袭击方面取得成效负责。

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

巴勒斯坦以色之间目前暴力水平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会之前水平。

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

在这场冲突中对无辜平民——无论是巴勒斯坦还是以色——采取任何暴力行为都是不能接受,应受到我们所有同样谴责。

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

在这些事件之后,7月13日,加沙地带对不居住在该地定居点以色久关闭。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色善意姿态并操纵社会现实,使对以色恐怖攻击行为长期持续下去。

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

在最后几月中在巴勒斯坦以色之间发展协调习惯是在今后时期可以继续发展一个宝贵资产。

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获得以色信任,巴勒斯坦必须表明他们的确将是好邻居,必须为此作出具体而令信服努力来结束暴力。

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对以色袭击、以色安全部同巴勒斯坦抗者之间冲突,以及以色对通缉好战分子发动逮捕行动。

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名巴勒斯坦和36名以色来说,情况并非如此。

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认巴勒斯坦自决权就是否定以色生存权:它们是两个相辅相成概念,必须相互协调。

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国讲述任何事情或向以色讲述核问题禁令显然旨在无限期地对其进行惩罚。

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

以色限制巴勒斯坦行动自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他以色使用道路政策就是种族隔离。

La Potencia ocupante se propone establecer un camino separado estilo apartheid para permitir el acceso de los palestinos a la Ribera Occidental, con una pequeña entrada a Jerusalén sólo abierta para vehículos israelíes procedentes del valle del Jordán.

占领国打算修建一条类似于种族隔离道路,供巴勒斯坦进出西岸时单独使用,道路中设一个通往耶路撒冷入口,只对从约旦河谷驾车而来以色开放。

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

以色国防军继续扩大在加沙地带内实施宵禁地区,特别是在与以色定居点和以色专用公路相邻地区。

A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.

尽管这些攻击造成了以色伤亡,但是以色继续在力行克制,希望新巴勒斯坦领导能够最终履行义务,对恐怖主义采取绝不容忍政策。

A pesar de las vidas de israelíes que se ha cobrado este ataque, Israel sigue ejerciendo la moderación y espera que los nuevos dirigentes palestinos cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de tolerancia cero para con el terrorismo.

尽管最近这次袭击夺走了以色生命,以色仍采取克制态度,希望新巴勒斯坦领导将最终履行他们义务,对恐怖主义采取零容忍政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以色列人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


胰岛素, 胰岛素酶, 胰岛素休克, 胰岛细胞癌, 胰岛细胞瘤, 胰淀粉酶, 胰酶, 胰石, 胰腺, 胰腺的,

相似单词


以权谋私, 以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国,
以色列人的  
hebreo/rea
西 语 助 手

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证以色列安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在以色列拘留之中。

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列使用道路网体制化。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可以色列

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚地表示,他将要求他安全首脑们对他们在阻止对以色列击方面取得成效负责。

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

巴勒斯坦人同以色列之间目前暴力水平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会之前水平。

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

在这场冲突中对无辜平民——无论是巴勒斯坦人还是以色列——采取任何暴力行为都是不,应到我们所有人同样谴责。

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

在这些事件之后,7月13日,加沙地带对不居住在该地定居点以色列永久关闭。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列恐怖攻击行为长期持续下去。

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列之间发展协调习惯是在今后时期可以继续发展一个宝贵资产。

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获得以色列信任,巴勒斯坦人必须表明他们确将是好邻居,必须为此作出具体而令人信服努力来结束暴力。

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对以色列击、以色列安全部队同巴勒斯坦抗者之间冲突,以及以色列对通缉好战分子发逮捕行

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名巴勒斯坦人和36名以色列家人来说,情况并非如此。

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认巴勒斯坦人自决权就是否定以色列生存权:它们是两个相辅相成概念,必须相互协调。

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国人讲述任何事情或向以色列讲述核问题禁令显然旨在无限期地对其进行惩罚。

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

以色列限制巴勒斯坦人行自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他以色列使用道路政策就是种族隔离。

La Potencia ocupante se propone establecer un camino separado estilo apartheid para permitir el acceso de los palestinos a la Ribera Occidental, con una pequeña entrada a Jerusalén sólo abierta para vehículos israelíes procedentes del valle del Jordán.

占领国打算修建一条类似于种族隔离道路,供巴勒斯坦人进出西岸时单独使用,道路中设一个通往耶路撒冷小入口,只对从约旦河谷驾车而来以色列开放。

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

以色列国防军继续扩大在加沙地带内实施宵禁地区,特别是在与以色列定居点和以色列专用公路相邻地区。

A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.

尽管这些攻击造成了以色列伤亡,但是以色列继续在力行克制,希望新巴勒斯坦领导人够最终履行义务,对恐怖主义采取绝不容忍政策。

A pesar de las vidas de israelíes que se ha cobrado este ataque, Israel sigue ejerciendo la moderación y espera que los nuevos dirigentes palestinos cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de tolerancia cero para con el terrorismo.

尽管最近这次击夺走了以色列生命,以色列仍采取克制态度,希望新巴勒斯坦领导人将最终履行他们义务,对恐怖主义采取零容忍政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以色列人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


移动的, 移动电话, 移动电台, 移动火炮, 移动起重机, 移动摄影, 移动性, 移防, 移风易俗, 移行,

相似单词


以权谋私, 以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国,
以色列人的  
hebreo/rea
西 语 助 手

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证以色列安全,也必须让勒斯坦人抱有希望。

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名勒斯坦儿童在以色列拘留之中。

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列使用道路网体制化。

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多以色列

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚地表示,他将要求他安全首脑们对他们在阻止对以色列发动袭击方面取得成效

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

勒斯坦人同以色列之间目前暴力水平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会之前水平。

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

在这场冲突中对无辜平民——无论是勒斯坦人还是以色列——采取暴力行为都是不能接受,应受到我们所有人同样谴

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

在这些事件之后,7月13日,加沙地带对不居住在该地定居点以色列永久关闭。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列恐怖攻击行为长期持续下去。

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

在最后几月中在勒斯坦人和以色列之间发展协调习惯是在今后时期可以继续发展一个宝贵资产。

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获得以色列勒斯坦人必须表明他们确将是好邻居,必须为此作出具体而令人信服努力来结束暴力。

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括勒斯坦好战分子对以色列袭击、以色列安全部队同勒斯坦抗者之间冲突,以及以色列对通缉好战分子发动逮捕行动。

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名勒斯坦人和36名以色列家人来说,情况并非如此。

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认勒斯坦人自决权就是否定以色列生存权:它们是两个相辅相成概念,必须相互协调。

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国人讲述事情或向以色列讲述核问题禁令显然旨在无限期地对其进行惩罚。

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

以色列限制勒斯坦人行动自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他以色列使用道路政策就是种族隔离。

La Potencia ocupante se propone establecer un camino separado estilo apartheid para permitir el acceso de los palestinos a la Ribera Occidental, con una pequeña entrada a Jerusalén sólo abierta para vehículos israelíes procedentes del valle del Jordán.

占领国打算修建一条类似于种族隔离道路,供勒斯坦人进出西岸时单独使用,道路中设一个通往耶路撒冷小入口,只对从约旦河谷驾车而来以色列开放。

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

以色列国防军继续扩大在加沙地带内实施宵禁地区,特别是在与以色列定居点和以色列专用公路相邻地区。

A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.

尽管这些攻击造成了以色列伤亡,但是以色列继续在力行克制,希望新勒斯坦领导人能够最终履行义务,对恐怖主义采取绝不容忍政策。

A pesar de las vidas de israelíes que se ha cobrado este ataque, Israel sigue ejerciendo la moderación y espera que los nuevos dirigentes palestinos cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de tolerancia cero para con el terrorismo.

尽管最近这次袭击夺走了以色列生命,以色列仍采取克制态度,希望新勒斯坦领导人将最终履行他们义务,对恐怖主义采取零容忍政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以色列人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


遗骨, 遗骸, 遗憾, 遗憾的, 遗恨, 遗迹, 遗教, 遗精, 遗老, 遗留,

相似单词


以权谋私, 以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国,