Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值、知识,同
养成有关习性。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
www.frhelper.com 版 权 所 有Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值、知识,同
养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第一轮选不同,双方
竞选更多地针对个人,有
攻击,较少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
www.frhelper.com 版 权 所 有Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有的技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第一轮选不同,双方的竞选更多地针对个人,有时彼此
,
少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
www.frhelper.com 版 权 所 有Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与选
不
,
的竞选更多地针对个人,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
www.frhelper.com 版 权 所 有Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些系,儿童形
自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养
有
习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第一轮选不同,双方的竞选
针对个人,有时彼此攻击,较少辩论议题,
注重个人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
www.frhelper.com 版 权 所 有Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第一轮选不
,双方的竞选更多地
人,有
彼此攻击,较少辩论议题,更多地注重
人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
www.frhelper.com 版 权 所 有Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第一轮选不同,双方的竞选更多
针对个人,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多
个人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
www.frhelper.com 版 权 所 有Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第一轮选不同,双方的竞选更多地针对个人,有时彼此攻击,
论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
www.frhelper.com 版 权 所 有Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养
有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第一轮选不同,双方的竞选更多地针对个人,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
www.frhelper.com 版 权 所 有Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有的技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第一轮选不同,双方的竞选更多地针对个人,有时彼此
,
少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。