西语助手
  • 关闭

上升的

添加到生词本

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

全球各对海平面经验似乎也并不一样。

Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).

这个比例在农村幅度要比城市大(66.6%比40%)。

Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.

我们辩论是在油价背景下进行,我们也许尚未见到油价最严重后果。

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

卢旺达妇女议员比例已经从冲突前17%到今天49%。

En las otras dos regiones, el Chaco y la Puna, las tendencias en los servicios del ecosistema son variadas.

其余两个――查科普纳在生态系统服务变动趋势中既有也有下降趋势。

La proporción de la población que vive en la pobreza ha pasado a representar el 63%.

生活在贫困中居民比例至63%。

En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.

在这样背景下,妇女女孩犯罪率持续

Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.

养老金多数无法维持,对老年人卫生保健服务需求

En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).

在非洲亚洲,这方面比例到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时到19。

Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio.

约旦说,约旦中部山谷4个土壤盐度

Los pequeños Estados insulares en desarrollo se refirieron a las posibles pérdidas agrícolas como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面可能造成农业损失。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化另一个重要方面,是在老龄人群中妇女比例

Han comenzado a surgir nuevas semejanzas, como los recortes de las libertades civiles y el aumento del poder de la policía.

类似做法已经出现,像减少公民自由以及警察权力

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担这项额外不可预见突然工作量。

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪妇女议员比例从9%急剧到今天30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。

Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

周发生一系列事件使蓝线紧张局势到惊人程度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战斗命令, 战斗任务, 战斗性, 战斗序列, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端, 战而胜之,

相似单词


上色剂, 上山, 上山吊椅缆车, 上身, 上升, 上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士,

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

全球各地对海平面经验似乎也并不一

Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).

例在农村地区幅度要地区大(66.6%40%)。

Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.

我们辩论是在油价背景下进行,我们也许尚未见到油价最严重后果。

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

卢旺达妇女议员例已经从冲突前17%到今天49%。

En las otras dos regiones, el Chaco y la Puna, las tendencias en los servicios del ecosistema son variadas.

其余两个地区――查科和普纳在生态系统服务变动趋势中既有也有下降趋势。

La proporción de la población que vive en la pobreza ha pasado a representar el 63%.

生活在贫困中居民至63%。

En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.

背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩犯罪率持续

Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.

养老金多数无法维持,对老年人卫生保健服务需求

En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).

在非洲和亚洲,方面到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时到19。

Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio.

约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤盐度

Los pequeños Estados insulares en desarrollo se refirieron a las posibles pérdidas agrícolas como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面可能造成农业损失。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化另一个重要方面,是在老龄人群中妇女

Han comenzado a surgir nuevas semejanzas, como los recortes de las libertades civiles y el aumento del poder de la policía.

类似做法已经出现,像减少公民自由以及警察权力

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担项额外和不可预见突然工作量。

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪妇女议员例从9%急剧到今天30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。

Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

周发生一系列事件使蓝线紧张局势到惊人程度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战壕, 战后, 战后的, 战后时期, 战火, 战祸, 战机, 战绩, 战舰, 战局,

相似单词


上色剂, 上山, 上山吊椅缆车, 上身, 上升, 上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士,

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

全球各地对海平面经验似乎也并不一样。

Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).

这个比例在农村地区幅度要比城市地区大(66.6%比40%)。

Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.

我们辩论是在背景下进行,我们也许尚未见到最严重后果。

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

卢旺达妇女议员比例已经从冲突前17%到今天49%。

En las otras dos regiones, el Chaco y la Puna, las tendencias en los servicios del ecosistema son variadas.

其余两个地区――查科和普纳在生态系统服务势中既有也有下降势。

La proporción de la población que vive en la pobreza ha pasado a representar el 63%.

生活在贫困中居民比例至63%。

En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.

在这样背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩犯罪率持续

Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.

养老金多数无法维持,对老年人卫生保健服务需求

En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).

在非洲和亚洲,这方面比例到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈势及其发生率

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运开始时到19。

Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio.

约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤盐度

Los pequeños Estados insulares en desarrollo se refirieron a las posibles pérdidas agrícolas como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面可能造成农业损失。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化另一个重要方面,是在老龄人群中妇女比例

Han comenzado a surgir nuevas semejanzas, como los recortes de las libertades civiles y el aumento del poder de la policía.

类似做法已经出现,像减少公民自由以及警察权力

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担这项额外和不可预见突然工作量。

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪妇女议员比例从9%急剧到今天30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。

Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

周发生一系列事件使蓝线紧张局势到惊人程度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战略撤退, 战略储备, 战略的, 战略反攻, 战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资,

相似单词


上色剂, 上山, 上山吊椅缆车, 上身, 上升, 上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士,

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

全球各地对海平面经验似乎也并不一样。

Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).

这个比例在农村地区幅度要比城市地区大(66.6%比40%)。

Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.

我们辩论是在油价背景下进行,我们也许尚未见到油价最严重后果。

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

卢旺达妇女议员比例已经从冲突前17%到今天49%。

En las otras dos regiones, el Chaco y la Puna, las tendencias en los servicios del ecosistema son variadas.

其余两个地区――查科和普纳在生态系统服务变动趋势中既有也有下降趋势。

La proporción de la población que vive en la pobreza ha pasado a representar el 63%.

生活在贫困中居民比例至63%。

En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.

在这样背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩犯罪率持续

Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.

养老金多数无法维持,对老年人卫生保健服务需求

En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).

在非洲和亚洲,这方面比例到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时到19。

Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio.

约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤盐度

Los pequeños Estados insulares en desarrollo se refirieron a las posibles pérdidas agrícolas como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面可能造成农业损失。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化另一个重要方面,是在老龄人群中妇女比例

Han comenzado a surgir nuevas semejanzas, como los recortes de las libertades civiles y el aumento del poder de la policía.

类似做法已经出现,像减少公民自由以及警察权力

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担这项额外和不可预见突然工作量。

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪妇女议员比例从9%急剧到今天30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。

Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

周发生一系列事件使蓝线紧张局势到惊人程度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜敌人, 战胜国, 战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁,

相似单词


上色剂, 上山, 上山吊椅缆车, 上身, 上升, 上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士,

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

全球各对海平面经验似乎也并不一样。

Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).

这个比例在幅度要比城市区大(66.6%比40%)。

Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.

我们辩论是在油价背景下进行,我们也许尚未见到油价最严重后果。

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

卢旺达议员比例已经从冲突前17%到今天49%。

En las otras dos regiones, el Chaco y la Puna, las tendencias en los servicios del ecosistema son variadas.

其余两个区――查科和普纳在生态系统服务变动趋势中既有也有下降趋势。

La proporción de la población que vive en la pobreza ha pasado a representar el 63%.

生活在贫困中居民比例至63%。

En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.

在这样背景下,淫和贩犯罪率持续

Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.

养老金多数无法维持,对老年人卫生保健服务需求

En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).

在非洲和亚洲,这方面比例到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时到19。

Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio.

约旦说,约旦中部山谷4个土壤盐度

Los pequeños Estados insulares en desarrollo se refirieron a las posibles pérdidas agrícolas como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面可能造成业损失。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化另一个重要方面,是在老龄人群中比例

Han comenzado a surgir nuevas semejanzas, como los recortes de las libertades civiles y el aumento del poder de la policía.

类似做法已经出现,像减少公民自由以及警察权力

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担这项额外和不可预见突然工作量。

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪议员比例从9%急剧到今天30%,并进而选举了一名担任议会议长。

Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

周发生一系列事件使蓝线紧张局势到惊人程度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术目标, 战术上的, 战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云,

相似单词


上色剂, 上山, 上山吊椅缆车, 上身, 上升, 上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士,

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

全球各地对海平面经验似乎也并一样。

Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).

这个比例在农村地区幅度要比城市地区大(66.6%比40%)。

Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.

我们辩论是在油价背景下进行,我们也许尚未见到油价最严重后果。

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

卢旺达妇女议员比例已经从冲突前17%到今天49%。

En las otras dos regiones, el Chaco y la Puna, las tendencias en los servicios del ecosistema son variadas.

其余两个地区――查科和普纳在生态系统服务变动趋势中既有也有下降趋势。

La proporción de la población que vive en la pobreza ha pasado a representar el 63%.

生活在贫困中居民比例至63%。

En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.

在这样背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩犯罪率持续

Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.

养老金多数无法维持,对老年人卫生保健服务需求

En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).

在非洲和亚洲,这方面比例到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时到19。

Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio.

约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤盐度

Los pequeños Estados insulares en desarrollo se refirieron a las posibles pérdidas agrícolas como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面可能造成农业损失。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化另一个重要方面,是在老龄人群中妇女比例

Han comenzado a surgir nuevas semejanzas, como los recortes de las libertades civiles y el aumento del poder de la policía.

类似做法已经出现,像减少公民自由以及警察权力

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担这项额外和可预见突然工作量。

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪妇女议员比例从9%急剧到今天30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。

Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

周发生一系列事件使蓝线紧张局势到惊人程度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战争时期, 战争温床, 战争政策, 战争状态, , 站队, 站岗, 站柜台, 站立, 站票,

相似单词


上色剂, 上山, 上山吊椅缆车, 上身, 上升, 上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士,

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

全球各地对海平面经验似乎也并不一样。

Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).

这个比例在农村地区幅度要比城市地区大(66.6%比40%)。

Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.

我们在油价背景下进行,我们也许尚未见到油价最严重后果。

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

卢旺达妇女议员比例已经从冲突前17%到今天49%。

En las otras dos regiones, el Chaco y la Puna, las tendencias en los servicios del ecosistema son variadas.

其余两个地区――查科和普纳在生态系统服务变动趋势中既有也有下降趋势。

La proporción de la población que vive en la pobreza ha pasado a representar el 63%.

生活在贫困中比例至63%。

En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.

在这样背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩犯罪率持续

Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.

养老金多数无法维持,对老年人卫生保健服务需求

En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).

在非洲和亚洲,这方面比例到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时到19。

Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio.

约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤盐度

Los pequeños Estados insulares en desarrollo se refirieron a las posibles pérdidas agrícolas como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面可能造成农业损失。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化另一个重要方面,在老龄人群中妇女比例

Han comenzado a surgir nuevas semejanzas, como los recortes de las libertades civiles y el aumento del poder de la policía.

类似做法已经出现,像减少公自由以及警察权力

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担这项额外和不可预见突然工作量。

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪妇女议员比例从9%急剧到今天30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。

Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

周发生一系列事件使蓝线紧张局势到惊人程度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升的 的西班牙语例句

用户正在搜索


站住脚, , 绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油,

相似单词


上色剂, 上山, 上山吊椅缆车, 上身, 上升, 上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士,

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

全球各地对海平面经验似乎也并不一样。

Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).

这个比例在农村地区幅度要比城市地区大(66.6%比40%)。

Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.

我们辩论是在油价背景下进行,我们也许尚未见到油价最严重后果。

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

卢旺达妇女议员比例已经从冲突前17%到今天49%。

En las otras dos regiones, el Chaco y la Puna, las tendencias en los servicios del ecosistema son variadas.

其余两个地区――科和普纳在生态系统服务变动趋势中既有也有下降趋势。

La proporción de la población que vive en la pobreza ha pasado a representar el 63%.

生活在贫困中居民比例至63%。

En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.

在这样背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩犯罪率持续

Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.

养老金多数无法维持,对老年人卫生保健服务需求

En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).

在非洲和亚洲,这方面比例到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈总趋势及其发生率

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时到19。

Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio.

约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤盐度

Los pequeños Estados insulares en desarrollo se refirieron a las posibles pérdidas agrícolas como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面可能造成农业损失。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化另一个重要方面,是在老龄人群中妇女比例

Han comenzado a surgir nuevas semejanzas, como los recortes de las libertades civiles y el aumento del poder de la policía.

类似做法已经出现,像减少公民自由以及警察权力

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担这项额外和不可预见突然工作量。

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪妇女议员比例从9%急剧到今天30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。

Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

周发生一系列事件使蓝线紧张局势到惊人程度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升的 的西班牙语例句

用户正在搜索


张家长,李家短, 张开, 张开的大拇指和中指(或小指)的距离长度, 张开手, 张开双臂, 张开嘴, 张口结舌, 张狂, 张力, 张量,

相似单词


上色剂, 上山, 上山吊椅缆车, 上身, 上升, 上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士,

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度沃化效应。

Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.

全球各地对海平面经验似乎也并不一样。

Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).

这个比例在农村地区幅度要比城市地区大(66.6%比40%)。

Nos debatimos frente una escalada en los precios del petróleo cuyos peores efectos quizá aún no hemos visto.

我们辩论是在油价下进行,我们也许尚未见到油价最严重后果。

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

卢旺达妇女议员比例已经从冲突前17%到今天49%。

En las otras dos regiones, el Chaco y la Puna, las tendencias en los servicios del ecosistema son variadas.

其余两个地区――查科和普纳在态系统服务变动中既有也有下降

La proporción de la población que vive en la pobreza ha pasado a representar el 63%.

活在贫困中居民比例至63%。

En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.

在这样下,卖淫和贩卖妇女和女孩犯罪率持续

Las jubilaciones, en gran medida, insostenibles y está aumentando la demanda de servicios de salud para los ancianos.

养老金多数无法维持,对老年人卫保健服务需求

En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).

在非洲和亚洲,这方面比例到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面情况,并注意到商业欺诈及其发

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力罪人数已从运动开始时到19。

Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio.

约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤盐度

Los pequeños Estados insulares en desarrollo se refirieron a las posibles pérdidas agrícolas como consecuencia del aumento del nivel del mar.

小岛屿发展中国家报告了海平面可能造成农业损失。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化另一个重要方面,是在老龄人群中妇女比例

Han comenzado a surgir nuevas semejanzas, como los recortes de las libertades civiles y el aumento del poder de la policía.

类似做法已经出现,像减少公民自由以及警察权力

Los recursos actuales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no pueden absorber este aumento imprevisto de la carga de trabajo.

人力资源管理厅现有资源无法承担这项额外和不可预见突然工作量。

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪妇女议员比例从9%急剧到今天30%,并进而选举了一名妇女担任议会议长。

Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.

周发一系列事件使蓝线紧张局到惊人程度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 章、节前面的装饰, 章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则,

相似单词


上色剂, 上山, 上山吊椅缆车, 上身, 上升, 上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士,