Esa mujer es una vendedora muy buena.
她是位优秀的销售员。
Esa mujer es una vendedora muy buena.
她是位优秀的销售员。
De ellas, la mayoría tenía entre 30 y 49 años de edad, y la mayor parte (el 93,10%) eran vendedoras ambulantes.
多数妇女的年龄介于40至49岁和30至39岁之间,其中多数是街贩(93.10%)。
Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.
妇女提供信贷和贷款的规模,是使其能够经营小企业或成为临时的商人。
En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.
这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。
Las vendedoras y usuarias principales de los mercados son mujeres y, en consecuencia, pasaron automáticamente a ser precursoras y víctimas de la degradación de la higiene ambiental.
非正规市场的绝大部分销售和消费人员为妇女,因此,她

成为环境卫生条件恶化的首要受害者。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横
来看,妇女和
被放在不同的行业——例如,

酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.
委员会决定传唤五名丰田汽车的主要经销商到委员会听审,并要求提交所有涉及转售价格定价的文件副本。
Durante la misma se estableció contacto con varias empresas vendedoras de automóviles y en el curso de la misma la Comisión obtuvo una copia del documento de estructura de precios y descuentos de Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.
调查期间接触了各经销商,在这过程中,委员会获得了一份丰田南非汽车有限公司定价和折扣方式文件的副本。
Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.
妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人员的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对
性称呼是“销售代理商”,而对女性称呼是“女售货员”;
性以此为由获得了多于女性的收入。
La Comisión de Defensa de la Competencia de Sudáfrica fue advertida por un particular que descubrió, mientras negociaba la compra de un nuevo vehículo Toyota Corolla, que varias empresas vendedoras de automóviles Toyota ofrecían los mismos descuentos sobre la nueva gama de Toyota Corolla.
一名公众在购买丰田花冠新车的谈价过程中发现,一些丰田经销商对这新的丰田花冠系列给予同样的折扣,他将此事
南非竞争委员会做了举报。
En el momento en que el gobierno del Estado arrendador expidiera una licencia de exportación a la empresa “vendedora” del combustible para enviar combustible sin irradiar a un reactor de un cliente, ese gobierno también anunciaría su plan para la gestión de ese combustible una vez que fuera descargado.
当出租国政府
其燃料“供应商”公司颁发
客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.
如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原
能机构的影响力说服各出租国,允许它
的燃料“供应”公司按照租借——回收安排
其提供燃料。
El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.
获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
Esa mujer es una vendedora muy buena.
她是位优秀的销售员。
De ellas, la mayoría tenía entre 30 y 49 años de edad, y la mayor parte (el 93,10%) eran vendedoras ambulantes.
多数妇女的年龄介于40至49岁和30至39岁之间,其中多数是街贩(93.10%)。
Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.
妇女提供信贷和贷款的规模,是使其
够经营小企业或成为临时的商人。
En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.
这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原

及时履行所有义务,它也会有较大的保证。
Las vendedoras y usuarias principales de los mercados son mujeres y, en consecuencia, pasaron automáticamente a ser precursoras y víctimas de la degradación de la higiene ambiental.
非正规市场的绝大部分销售和消费人员为妇女,
此,她们自然成为环境卫生条件恶化的首要受害者。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横
来看,妇女和男子被放在
同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.
委员会

唤五名丰田汽车的主要经销商到委员会听审,并要求提交所有涉及转售价格
价的文件副本。
Durante la misma se estableció contacto con varias empresas vendedoras de automóviles y en el curso de la misma la Comisión obtuvo una copia del documento de estructura de precios y descuentos de Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.
调查期间接触了各经销商,在这过程中,委员会获得了一份丰田南非汽车有限公司
价和折扣方式文件的副本。
Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.
妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人员的
同而对某个特
活动给予
同的价值,例如,对男性称呼是“销售代理商”,而对女性称呼是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性的收入。
La Comisión de Defensa de la Competencia de Sudáfrica fue advertida por un particular que descubrió, mientras negociaba la compra de un nuevo vehículo Toyota Corolla, que varias empresas vendedoras de automóviles Toyota ofrecían los mismos descuentos sobre la nueva gama de Toyota Corolla.
一名公众在购买丰田花冠新车的谈价过程中发现,一些丰田经销商对这新的丰田花冠系列给予同样的折扣,他将此事
南非竞争委员会做了举报。
En el momento en que el gobierno del Estado arrendador expidiera una licencia de exportación a la empresa “vendedora” del combustible para enviar combustible sin irradiar a un reactor de un cliente, ese gobierno también anunciaría su plan para la gestión de ese combustible una vez que fuera descargado.
当出租国政府
其燃料“供应商”公司颁发
客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.
如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议
书)义务方面有良好信誉,那么它就
够利用原子
机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排
其提供燃料。
El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.
获得租用的新燃料的国家可
希望通过与
只一国政府和
只一个国际供应公司签
合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
,女店
Esa mujer es una vendedora muy buena.
她是位优秀的销售
。
De ellas, la mayoría tenía entre 30 y 49 años de edad, y la mayor parte (el 93,10%) eran vendedoras ambulantes.
多数
女的年龄介于40至49岁和30至39岁之间,其中多数是街贩(93.10%)。
Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.

女提供信贷和贷款的规模,是使其能够经营小企业或成
临时的商人。
En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.
这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。
Las vendedoras y usuarias principales de los mercados son mujeres y, en consecuencia, pasaron automáticamente a ser precursoras y víctimas de la degradación de la higiene ambiental.
非正规市场的绝大部分销售和消费人

女,因此,她们自然成
环境卫生条件恶化的首要受害者。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横
来看,
女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务
、
、司机和飞行
,而女性做餐馆和客房服务
、清洁工、售货
和空中服务
。
La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.
委
会决定传唤五名丰田汽车的主要经销商到委
会听审,并要求提交所有涉及转售价格定价的文件副本。
Durante la misma se estableció contacto con varias empresas vendedoras de automóviles y en el curso de la misma la Comisión obtuvo una copia del documento de estructura de precios y descuentos de Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.
调查期间接触了各经销商,在这过程中,委
会获得了一份丰田南非汽车有限公司定价和折扣方式文件的副本。
Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.
女协会认
还存在另一种形式的歧视,即根据从业人
的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性称呼是“销售代理商”,而对女性称呼是“女售货
”;男性以此
由获得了多于女性的收入。
La Comisión de Defensa de la Competencia de Sudáfrica fue advertida por un particular que descubrió, mientras negociaba la compra de un nuevo vehículo Toyota Corolla, que varias empresas vendedoras de automóviles Toyota ofrecían los mismos descuentos sobre la nueva gama de Toyota Corolla.
一名公众在购买丰田花冠新车的谈价过程中发现,一些丰田经销商对这新的丰田花冠系列给予同样的折扣,他将此事
南非竞争委
会做了举报。
En el momento en que el gobierno del Estado arrendador expidiera una licencia de exportación a la empresa “vendedora” del combustible para enviar combustible sin irradiar a un reactor de un cliente, ese gobierno también anunciaría su plan para la gestión de ese combustible una vez que fuera descargado.
当出租国政府
其燃料“供应商”公司颁发
客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.
如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排
其提供燃料。
El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.
获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Esa mujer es una vendedora muy buena.
她是位优秀的销售员。
De ellas, la mayoría tenía entre 30 y 49 años de edad, y la mayor parte (el 93,10%) eran vendedoras ambulantes.
多数妇女的年龄介于40至49岁和30至39岁之间,其中多数是街贩(93.10%)。
Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.
妇女提供信贷和贷款的规模,是使其能够经营小企业或成为临时的商人。
En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.
这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。
Las vendedoras y usuarias principales de los mercados son mujeres y, en consecuencia, pasaron automáticamente a ser precursoras y víctimas de la degradación de la higiene ambiental.
非正规市场的绝大部分销售和消费人员为妇女,因此,她们自然成为环境卫生条件恶化的首要受害者。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横
来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.
委员会决定传唤五名丰田汽车的主要经销商到委员会听审,并要求提交所有涉及转售价格定价的文件副本。
Durante la misma se estableció contacto con varias empresas vendedoras de automóviles y en el curso de la misma la Comisión obtuvo una copia del documento de estructura de precios y descuentos de Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.
调查期间接触了各经销商,在这过程中,委员会获得了一份丰田南非汽车有限公司定价和折扣方式文件的副本。
Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.
妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根
业人员的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性称呼是“销售代理商”,而对女性称呼是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性的收入。
La Comisión de Defensa de la Competencia de Sudáfrica fue advertida por un particular que descubrió, mientras negociaba la compra de un nuevo vehículo Toyota Corolla, que varias empresas vendedoras de automóviles Toyota ofrecían los mismos descuentos sobre la nueva gama de Toyota Corolla.
一名公众在购买丰田花冠新车的谈价过程中发现,一些丰田经销商对这新的丰田花冠系列给予同样的折扣,他将此事
南非竞争委员会做了举报。
En el momento en que el gobierno del Estado arrendador expidiera una licencia de exportación a la empresa “vendedora” del combustible para enviar combustible sin irradiar a un reactor de un cliente, ese gobierno también anunciaría su plan para la gestión de ese combustible una vez que fuera descargado.
当出租国政府
其燃料“供应商”公司颁发
客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.
如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排
其提供燃料。
El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.
获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Esa mujer es una vendedora muy buena.
她是位优秀的销售员。
De ellas, la mayoría tenía entre 30 y 49 años de edad, y la mayor parte (el 93,10%) eran vendedoras ambulantes.
多数妇女的年龄
40
49岁和30
39岁之间,其中多数是街贩(93.10%)。
Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.
妇女提供信贷和贷款的规模,是使其能够经营小企业或成为临时的商人。
En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.
这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由
某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。
Las vendedoras y usuarias principales de los mercados son mujeres y, en consecuencia, pasaron automáticamente a ser precursoras y víctimas de la degradación de la higiene ambiental.
正规市场的绝大部分销售和消费人员为妇女,因此,她们自然成为环境卫生条件恶化的首要受害者。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横
来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.
委员会决定传唤五名丰田
的主要经销商到委员会听审,并要求提交所有涉及转售价格定价的文件副本。
Durante la misma se estableció contacto con varias empresas vendedoras de automóviles y en el curso de la misma la Comisión obtuvo una copia del documento de estructura de precios y descuentos de Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.
调查期间接触了各经销商,在这过程中,委员会获得了一份丰田南

有限公司定价和折扣方式文件的副本。
Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.
妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人员的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性称呼是“销售代理商”,而对女性称呼是“女售货员”;男性以此为由获得了多
女性的收入。
La Comisión de Defensa de la Competencia de Sudáfrica fue advertida por un particular que descubrió, mientras negociaba la compra de un nuevo vehículo Toyota Corolla, que varias empresas vendedoras de automóviles Toyota ofrecían los mismos descuentos sobre la nueva gama de Toyota Corolla.
一名公众在购买丰田花冠新
的谈价过程中发现,一些丰田经销商对这新的丰田花冠系列给予同样的折扣,他将此事
南
竞争委员会做了举报。
En el momento en que el gobierno del Estado arrendador expidiera una licencia de exportación a la empresa “vendedora” del combustible para enviar combustible sin irradiar a un reactor de un cliente, ese gobierno también anunciaría su plan para la gestión de ese combustible una vez que fuera descargado.
当出租国政府
其燃料“供应商”公司颁发
客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.
如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排
其提供燃料。
El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.
获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
销售员,
店员Esa mujer es una vendedora muy buena.
她是位优秀的销售员。
De ellas, la mayoría tenía entre 30 y 49 años de edad, y la mayor parte (el 93,10%) eran vendedoras ambulantes.
多数
的年龄介于40至49岁和30至39岁之间,其中多数是街贩(93.10%)。
Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.


提供信贷和贷款的规模,是使其能够经营小企业或成为临时的商人。
En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.
样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。
Las vendedoras y usuarias principales de los mercados son mujeres y, en consecuencia, pasaron automáticamente a ser precursoras y víctimas de la degradación de la higiene ambiental.
非正规市场的绝大部分销售和消费人员为
,因此,她们自然成为环境卫生条件恶化的首要受害者。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横
来看,
和男子被放
不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而
性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.
委员会决定传唤五名丰田汽车的主要经销商到委员会听审,并要求提交所有涉及转售价格定价的文件副本。
Durante la misma se estableció contacto con varias empresas vendedoras de automóviles y en el curso de la misma la Comisión obtuvo una copia del documento de estructura de precios y descuentos de Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.
调查期间接触了各经销商,

程中,委员会获得了一份丰田南非汽车有限公司定价和折扣方式文件的副本。
Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

协会认为还存
另一种形式的歧视,即根据从业人员的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性称呼是“销售代理商”,而对
性称呼是“
售货员”;男性以此为由获得了多于
性的收入。
La Comisión de Defensa de la Competencia de Sudáfrica fue advertida por un particular que descubrió, mientras negociaba la compra de un nuevo vehículo Toyota Corolla, que varias empresas vendedoras de automóviles Toyota ofrecían los mismos descuentos sobre la nueva gama de Toyota Corolla.
一名公众
购买丰田花冠新车的谈价
程中发现,一些丰田经销商对
新的丰田花冠系列给予同样的折扣,他将此事
南非竞争委员会做了举报。
En el momento en que el gobierno del Estado arrendador expidiera una licencia de exportación a la empresa “vendedora” del combustible para enviar combustible sin irradiar a un reactor de un cliente, ese gobierno también anunciaría su plan para la gestión de ese combustible una vez que fuera descargado.
当出租国政府
其燃料“供应商”公司颁发
客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.
如果获得租用燃料的国家
遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排
其提供燃料。
El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.
获得租用的新燃料的国家可能希望通
与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便
每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Esa mujer es una vendedora muy buena.
她是位优秀的销售员。
De ellas, la mayoría tenía entre 30 y 49 años de edad, y la mayor parte (el 93,10%) eran vendedoras ambulantes.
多数妇女的年龄介于40至49岁和30至39岁之间,其中多数是街贩(93.10%)。
Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.
妇女提供信贷和贷款的规模,是使其能够经营小企业或成为临时的商人。
En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

,
使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。
Las vendedoras y usuarias principales de los mercados son mujeres y, en consecuencia, pasaron automáticamente a ser precursoras y víctimas de la degradación de la higiene ambiental.
非正规市场的绝大部分销售和消费人员为妇女,因此,她们自然成为环境卫生条件恶化的首
受害者。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横
来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.
委员会决定传唤五名丰田汽车的主
经销商到委员会听审,

提交所有涉及转售价格定价的文件副本。
Durante la misma se estableció contacto con varias empresas vendedoras de automóviles y en el curso de la misma la Comisión obtuvo una copia del documento de estructura de precios y descuentos de Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.
调查期间接触了各经销商,在
过程中,委员会获得了一份丰田南非汽车有限公司定价和折扣方式文件的副本。
Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.
妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,
根据从业人员的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性称呼是“销售代理商”,而对女性称呼是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性的收入。
La Comisión de Defensa de la Competencia de Sudáfrica fue advertida por un particular que descubrió, mientras negociaba la compra de un nuevo vehículo Toyota Corolla, que varias empresas vendedoras de automóviles Toyota ofrecían los mismos descuentos sobre la nueva gama de Toyota Corolla.
一名公众在购买丰田花冠新车的谈价过程中发现,一些丰田经销商对
新的丰田花冠系列给予同
的折扣,他将此事
南非竞争委员会做了举报。
En el momento en que el gobierno del Estado arrendador expidiera una licencia de exportación a la empresa “vendedora” del combustible para enviar combustible sin irradiar a un reactor de un cliente, ese gobierno también anunciaría su plan para la gestión de ese combustible una vez que fuera descargado.
当出租国政府
其燃料“供应商”公司颁发
客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也
宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.
如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排
其提供燃料。
El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.
获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需
的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
销售员,
店员Esa mujer es una vendedora muy buena.
她是位优秀的销售员。
De ellas, la mayoría tenía entre 30 y 49 años de edad, y la mayor parte (el 93,10%) eran vendedoras ambulantes.
多

的年龄介于40至49岁和30至39岁之间,其中多
是街贩(93.10%)。
Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.


提供信贷和贷款的规模,是使其能够经营小企业或成为临时的商人。
En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.
这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公
由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。
Las vendedoras y usuarias principales de los mercados son mujeres y, en consecuencia, pasaron automáticamente a ser precursoras y víctimas de la degradación de la higiene ambiental.
非正规市场的绝大部分销售和消费人员为
,因此,她们自然成为环境卫生条件恶化的首要受害者。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横
来看,
和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、
机和飞行员,而
性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.
委员会决
传唤五名丰田汽车的主要经销商到委员会听审,并要求提交所有涉及转售
格
的文件副本。
Durante la misma se estableció contacto con varias empresas vendedoras de automóviles y en el curso de la misma la Comisión obtuvo una copia del documento de estructura de precios y descuentos de Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.
调查期间接触了各经销商,在这过程中,委员会获得了一份丰田南非汽车有限公

和折扣方式文件的副本。
Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人员的不同而对某个特
活动给予不同的
值,例如,对男性称呼是“销售代理商”,而对
性称呼是“
售货员”;男性以此为由获得了多于
性的收入。
La Comisión de Defensa de la Competencia de Sudáfrica fue advertida por un particular que descubrió, mientras negociaba la compra de un nuevo vehículo Toyota Corolla, que varias empresas vendedoras de automóviles Toyota ofrecían los mismos descuentos sobre la nueva gama de Toyota Corolla.
一名公众在购买丰田花冠新车的谈
过程中发现,一些丰田经销商对这新的丰田花冠系列给予同样的折扣,他将此事
南非竞争委员会做了举报。
En el momento en que el gobierno del Estado arrendador expidiera una licencia de exportación a la empresa “vendedora” del combustible para enviar combustible sin irradiar a un reactor de un cliente, ese gobierno también anunciaría su plan para la gestión de ese combustible una vez que fuera descargado.
当出租国政府
其燃料“供应商”公
颁发
客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.
如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议
书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公
按照租借——回收安排
其提供燃料。
El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.
获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公
签
合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Esa mujer es una vendedora muy buena.
她是位优秀的销售员。
De ellas, la mayoría tenía entre 30 y 49 años de edad, y la mayor parte (el 93,10%) eran vendedoras ambulantes.
多数妇女的年龄介
40至49岁和30至39岁之间,其中多数是街贩(93.10%)。
Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.
妇女提供信贷和贷款的规模,是使其能够经营小企业或成为临时的商人。
En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.
这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司

种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。
Las vendedoras y usuarias principales de los mercados son mujeres y, en consecuencia, pasaron automáticamente a ser precursoras y víctimas de la degradación de la higiene ambiental.
非正规市场的绝大部分销售和消费人员为妇女,因此,她们自然成为环境卫生条件恶化的首要受害者。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横
来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.
委员会决定传唤五

汽车的主要经销商到委员会听审,并要求提交所有涉及转售价格定价的文件副本。
Durante la misma se estableció contacto con varias empresas vendedoras de automóviles y en el curso de la misma la Comisión obtuvo una copia del documento de estructura de precios y descuentos de Toyota South Africa Motors (Pty) Ltd.
调查期间接触了各经销商,在这过程中,委员会获得了一份
南非汽车有限公司定价和折扣方式文件的副本。
Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.
妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人员的不同而对
个特定活动给予不同的价值,例如,对男性称呼是“销售代理商”,而对女性称呼是“女售货员”;男性以此为
获得了多
女性的收入。
La Comisión de Defensa de la Competencia de Sudáfrica fue advertida por un particular que descubrió, mientras negociaba la compra de un nuevo vehículo Toyota Corolla, que varias empresas vendedoras de automóviles Toyota ofrecían los mismos descuentos sobre la nueva gama de Toyota Corolla.
一
公众在购买
花冠新车的谈价过程中发现,一些
经销商对这新的
花冠系列给予同样的折扣,他将此事
南非竞争委员会做了举报。
En el momento en que el gobierno del Estado arrendador expidiera una licencia de exportación a la empresa “vendedora” del combustible para enviar combustible sin irradiar a un reactor de un cliente, ese gobierno también anunciaría su plan para la gestión de ese combustible una vez que fuera descargado.
当出租国政府
其燃料“供应商”公司颁发
客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.
如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排
其提供燃料。
El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.
获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。