El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国
政府就所报告的若干腐败案件采取了
施。

, 
阶段:
.
正处

时期.
从冬天一下子就到了夏天, 中间没有一个
. El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国
政府就所报告的若干腐败案件采取了
施。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后
政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界
时的令人沮丧状况。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

要求
政府采取必要
施制止有罪不罚现象。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立
司法机制的时限尚未确定。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正
迅速接近其
进程中的另一个重要里程碑。
Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.
阿富汗昨天的选举是它
时期又一个令人欢迎的里程碑。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.


那里遇到的所有人都相信,出现了
的势头。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

建立了民族团结政府,该政府将继续推行
进程。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,
政府对前军人的立场仍然不明朗。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.

期延长了六个月,至12月底。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请
政府允许其查阅相关数据。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任
行政当局最高首长。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

持续地对政治
作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守
的时限。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的
。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪
进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.
对于整个区域来说,布隆迪成功实现
是一个令人鼓舞的信号。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,
进程的成功是一个好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
, 过

:
.
们正处在过
时期.
们从冬天一下子就到了夏天, 中间没有一个过
.
;El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过
政府就所报告的若干腐败案件采取了
施。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过
政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过
时的令人沮丧状况。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
们要求过
政府采取必要
施制止有罪不罚现象。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过
司法机制的时限尚未确定。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过
进
中的另一个重要里
。
Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.
阿富汗昨天的选举是它过
时期又一个令人欢迎的里
。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
们在那里遇到的所有人都相信,出现了过
的势头。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.
们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过
进
。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过
政府对前军人的立场仍然不明朗。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过
期延长了六个月,至12月底。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过
政府允许其查阅相关数据。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过
行政当局最高首长。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
们持续地对政治过
作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过
的时限。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过
。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过
进
的成功对整个区域都是一个鼓舞。
El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.
对于整个区域来说,布隆迪成功实现过
是一个令人鼓舞的信号。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过
进
的各主要方面都必须对该进
作出贡献。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过
进
的成功是一个好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。


气
的变化.
共产主义过渡.
了夏天, 中间没有一个过渡. El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了
施。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令
沮丧状况。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要
施制止有罪不罚现象。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.
阿富汗昨天的选举是它过渡时期又一个令
欢迎的里程碑。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇
的所有
相信,出现了过渡的势头。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.
我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军
的立场仍然不明朗。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域
是一个鼓舞。
El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.
对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令
鼓舞的信号。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面
必须对该进程作出贡献。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变化.
)转折.
)改变. www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告

腐败案件采取了
施。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府

司法部长
看法有任何关系。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时
令人沮丧状况。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要
施制止有罪不罚现象。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制
时限尚未确定。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中
另一个重要里程碑。
Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.
阿富汗昨天
选举是它过渡时期又一个令人欢迎
里程碑。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到
所有人都相信,出现了过渡
势头。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.
我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人
立场仍然不明朗。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多
贡献是多方面和持续不断
。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡
时限。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定
向改革
过渡。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程
成功对整个区域都是一个鼓舞。
El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.
对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞
信号。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程
各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域
未来而言,过渡进程
成功是一个好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。

;
主化;El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了
施。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的

丧状况。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要
施制止有罪不罚现象。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.
阿富汗昨天的选举是它过渡时期又一个
欢迎的里程碑。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有
都相信,出现了过渡的势头。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.
我们建立了
族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军
的立场仍然不明朗。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改
的过渡。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.
对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个
鼓舞的信号。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
渡,
渡阶段:
渡.
渡时期.
渡. El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国
渡政府就所报告的若干腐败案件
了
施。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.


渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言
,这就是朝单极世界
渡时的令人沮丧状况。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求
渡政府
必要
施制止有罪不罚现象。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立
渡司法机制的时限尚未确定。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其
渡进程中的另一个重要里程碑。
Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.
阿富汗昨天的选举是它
渡时期又一个令人欢迎的里程碑。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了
渡的势头。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.
我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行
渡进程。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,
渡政府对前军人的立场仍然不明朗。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
渡期延长了六个月,至12月底。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请
渡政府允许其查阅相关数据。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任
渡行政当局最高首长。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治
渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守
渡的时限。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的
渡。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪
渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.
对于整个区域来说,布隆迪成功实现
渡是一个令人鼓舞的信号。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,
渡进程的成功是一个好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了
。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要

止有罪不罚现象。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机
的时限尚未确定。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.
阿富汗昨天的选举是它过渡时期又一个令人欢迎的里程碑。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.
我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人的立场仍然不明朗。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.
对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞的信号。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变化.
)转折.
)改变. www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报

干腐败案件采取了
施。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否

法部长
看法有任何关系。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时
令人沮丧状况。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要
施制止有罪不罚现象。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡
法机制
时限尚未确定。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中
另一个重要里程碑。
Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.
阿富汗昨天
选举是它过渡时期又一个令人欢迎
里程碑。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到
所有人都相信,出现了过渡
势头。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.
我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人
立场仍然不明朗。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多
贡献是多方面和持续不断
。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡
时限。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定
向改革
过渡。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程
成功对整个区域都是一个鼓舞。
El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.
对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞
信号。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程
各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域
未来而言,过渡进程
成功是一个好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
资本主义到共产主义过渡.
正处在过渡时期.

冬天一下子就到了夏天, 中间没有一个过渡. El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了
施。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

要求过渡政府采取必要
施制止有罪不罚现象。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程
。
Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.

汗昨天的选举是它过渡时期又一个令人欢迎的里程
。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.

在那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人的立场仍然不明朗。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.
对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞的信号。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。