西语助手
  • 关闭

telemedicina

添加到生词本


f.

远距离医学

Es helper cop yright
助记
tele-(远距离)+ medicina(f. 医学;医疗法)

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

联合会将远距医学引进特殊环境。

Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.

马来西亚还建立了一个国家观测台,并且正在发展空基远程医疗和远程教育

En los casos de desastres naturales la telemedicina no ha sido muy útil porque se carece de infraestructura.

远距医学无法充分应付自然灾害,因为应付的基础设施尚未就绪。

Estos satélites permitirán establecer redes de educación a distancia, telemedicina, comercio electrónico, gestión de la Internet, información espectáculo, cartografía y servicios meteorológicos.

它将支持远程教育、远程医疗电子商和电子施政、信息娱乐、资源测绘及气

La Subcomisión tomó también nota del desarrollo de una serie de iniciativas en materia de telemedicina basada en sistemas espaciales en países en desarrollo.

委员会还注意到一些发展中国家在借助空间系统的远程医疗领域的一系列举措所取得的进展。

La Subcomisión convino en que debían promoverse las alianzas bilaterales y multilaterales para llevar las ventajas de las aplicaciones de la telemedicina a los países en desarrollo.

委员会一致认为,应当促进双边和多边伙伴关系,以便将远程医疗应用的好处带给发展中国家。

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工,邀请了诸如卫生织等专门机构介绍空基远程医疗系统

La Comisión observó además que algunos Estados utilizaban plenamente la capacidad espacial para mejorar sus servicios de salud pública, mientras que otros estaban iniciando proyectos piloto de telemedicina.

委员会还注意到,有些国家充分利用空间能力来改善其公共卫生,有些国家则正在启动远程医疗方面的试点项目

En la esfera de la salud y la educación, la telemedicina y la enseñanza a distancia facilitan considerablemente el acceso a la información y los programas más recientes.

在健康和教育方面,远程医学和远程教育切实为获得最新的信息和提供了方便。

En Georgia, Uzbekistán, Kazajstán y Ucrania también se han establecido programas nacionales de telemedicina vinculados con la información disponible vía el Consortium, todos los cuales ofrecen capacitación y subsidios.

另外还在格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦和乌克兰开设与经由联合会所提供信息联网的国家远距医学方案,所有方案都提供培训和奖助金。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立的电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他

En el Pakistán, se está preparando un programa de telemedicina en una escuela de medicina grande y urbana, que dentro de seis meses podrá enviar unidades independientes de telemedicina a las montañas vecinas.

在巴基斯坦,已在一所大规模城区医学院开设一门远距医学课程,在六个月内应可派遣独立远距医学小前往邻近山区。

La Subcomisión observó que el bajo costo del equipo y su facilidad de manejo eran esenciales para el uso de las aplicaciones de la telemedicina basada en sistemas espaciales en los países en desarrollo.

委员会注意到,设备费用低和易于操对于在发展中国家利用借助空间系统的远程医疗应用至关重要。

La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任的支持。

La Reunión tomó nota de que la OMS asumiría un papel protagónico en la esfera de la telemedicina y acogería con agrado la posibilidad de cooperar con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas.

会议注意到,卫生织在远距医学领域将起到带头用,它还将积极与联合国系统其他实体开展合

La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de la labor realizada por sus miembros y observadores para llevar la telemedicina basada en sistemas espaciales a países africanos a fin de resolver problemas de paludismo, meningitis, dracunculosis y otras enfermedades.

委员会欣慰地注意到其成员和观察员在将借助空间系统的远程医疗引入非洲国家,以解决疟疾、脑膜炎、麦地那龙线虫及其他疾病问题方面所开展的工

La Subcomisión tomó nota de que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía reducir la diferencias que actualmente existen entre los sistemas de atención médica de las zonas urbanas y los de las zonas rurales en los países en desarrollo.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗可以缩小发展中国家城乡之间医疗保健体系之间目前的差距。

La Reunión señaló que las actividades de fomento de la capacidad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de la telemedicina ofrecían oportunidades para las sinergias entre los objetivos de la Oficina y los de la OMS.

会议注意到,外层空间事厅在远距医学领域的能力建设活动为事厅及卫生织的目标间的协同用提供了机会。

La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.

委员会注意到在印度洋海啸之后的灾后救援行动中所使用的包括远程医疗在内的遥感图像和卫星通信。

La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.

委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其为流行病学、场外放射医学、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telemedicina 的西班牙语例句

用户正在搜索


恶性, 恶性的, 恶性循环, 恶言, 恶意, 恶意的, 恶意批评者, 恶语伤人, 恶语中伤, 恶运,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,

f.

距离

Es helper cop yright
助记
tele-(距离)+ medicina(f. 学;疗法)

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

联合会将引进特殊环境。

Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.

马来西亚还建立了一个国家观测台,并且正在发展教育计划。

En los casos de desastres naturales la telemedicina no ha sido muy útil porque se carece de infraestructura.

无法充分应付自然灾害,因为应付的基础设施尚未就绪。

Estos satélites permitirán establecer redes de educación a distancia, telemedicina, comercio electrónico, gestión de la Internet, información espectáculo, cartografía y servicios meteorológicos.

它将支持教育、电子商务和电子施政、信息娱乐、资源测绘及气象服务。

La Subcomisión tomó también nota del desarrollo de una serie de iniciativas en materia de telemedicina basada en sistemas espaciales en países en desarrollo.

委员会还注意到一些发展中国家在间系统的领域的一系列举措所取得的进展。

La Subcomisión convino en que debían promoverse las alianzas bilaterales y multilaterales para llevar las ventajas de las aplicaciones de la telemedicina a los países en desarrollo.

委员会一致认为,应当促进双边和多边伙伴关系,以便将应用的好处带给发展中国家。

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工作计划,邀请了诸如卫生织等专门机构介绍疗系统

La Comisión observó además que algunos Estados utilizaban plenamente la capacidad espacial para mejorar sus servicios de salud pública, mientras que otros estaban iniciando proyectos piloto de telemedicina.

委员会还注意到,有些国家充分利用间能力来改善其公共卫生服务,有些国家则正在启动方面的试点项目

En la esfera de la salud y la educación, la telemedicina y la enseñanza a distancia facilitan considerablemente el acceso a la información y los programas más recientes.

在健康和教育方面,教育切实为获得最新的信息和计划提供了方便。

En Georgia, Uzbekistán, Kazajstán y Ucrania también se han establecido programas nacionales de telemedicina vinculados con la información disponible vía el Consortium, todos los cuales ofrecen capacitación y subsidios.

另外还在格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦和乌克兰开设与经由联合会所提供信息联网的国家方案,所有方案都提供培训和奖助金。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立的电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供问诊等其他服务

En el Pakistán, se está preparando un programa de telemedicina en una escuela de medicina grande y urbana, que dentro de seis meses podrá enviar unidades independientes de telemedicina a las montañas vecinas.

在巴基斯坦,已在一所大规模城区学院开设一门学课,在六个月内应可派遣独立学小前往邻近山区。

La Subcomisión observó que el bajo costo del equipo y su facilidad de manejo eran esenciales para el uso de las aplicaciones de la telemedicina basada en sistemas espaciales en los países en desarrollo.

委员会注意到,设备费用低和易于操作对于在发展中国家利用间系统的应用至关重要。

La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.

委员会注意到,间系统的的发展主要集中在两个领域:疗和对长期载人间飞行任务的支持。

La Reunión tomó nota de que la OMS asumiría un papel protagónico en la esfera de la telemedicina y acogería con agrado la posibilidad de cooperar con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas.

会议注意到,卫生织在领域将起到带头作用,它还将积极与联合国系统其他实体开展合作。

La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de la labor realizada por sus miembros y observadores para llevar la telemedicina basada en sistemas espaciales a países africanos a fin de resolver problemas de paludismo, meningitis, dracunculosis y otras enfermedades.

委员会欣慰地注意到其成员和观察员在将间系统的引入非洲国家,以解决疟疾、脑膜炎、麦地那龙线虫及其他疾病问题方面所开展的工作。

La Subcomisión tomó nota de que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía reducir la diferencias que actualmente existen entre los sistemas de atención médica de las zonas urbanas y los de las zonas rurales en los países en desarrollo.

委员会注意到,间系统的可以缩小发展中国家城乡之间疗保健体系之间目前的差距。

La Reunión señaló que las actividades de fomento de la capacidad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de la telemedicina ofrecían oportunidades para las sinergias entre los objetivos de la Oficina y los de la OMS.

会议注意到,外层间事务厅在领域的能力建设活动为事务厅及卫生织的目标间的协同作用提供了机会。

La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.

委员会注意到在印度洋海啸之后的灾后救援行动中所使用的包括服务在内的遥感图像和卫星通信。

La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.

委员会注意到疗保健方面的广泛应用及其为流行病学、场外放射学服务、心脏监测、疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和疗保健教育带来的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telemedicina 的西班牙语例句

用户正在搜索


萼片, , 遏抑, 遏止, 遏制, 愕然, , 腭部的, 腭的, ,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,

f.

远距离医学

Es helper cop yright
助记
tele-(远距离)+ medicina(f. 医学;医疗法)

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

联合会将远距医学引进特殊环境。

Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.

西亚还建立了一个国家观测台,并且正在发展空基远程医疗和远程教育计划。

En los casos de desastres naturales la telemedicina no ha sido muy útil porque se carece de infraestructura.

远距医学无法充分应付自然灾应付的基础设施尚未就绪。

Estos satélites permitirán establecer redes de educación a distancia, telemedicina, comercio electrónico, gestión de la Internet, información espectáculo, cartografía y servicios meteorológicos.

它将支持远程教育、远程医疗电子商务和电子施政、信息娱乐、资源测绘及气象服务。

La Subcomisión tomó también nota del desarrollo de una serie de iniciativas en materia de telemedicina basada en sistemas espaciales en países en desarrollo.

委员会还注意到一些发展中国家在借助空间系统的远程医疗领域的一系列举措所取得的进展。

La Subcomisión convino en que debían promoverse las alianzas bilaterales y multilaterales para llevar las ventajas de las aplicaciones de la telemedicina a los países en desarrollo.

委员会一致认,应当促进双边和多边伙伴关系,以便将远程医疗应用的好处带给发展中国家。

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工作计划,邀请了诸如卫生织等专门机构介绍空基远程医疗系统

La Comisión observó además que algunos Estados utilizaban plenamente la capacidad espacial para mejorar sus servicios de salud pública, mientras que otros estaban iniciando proyectos piloto de telemedicina.

委员会还注意到,有些国家充分利用空间能善其公共卫生服务,有些国家则正在启动远程医疗方面的试点项目

En la esfera de la salud y la educación, la telemedicina y la enseñanza a distancia facilitan considerablemente el acceso a la información y los programas más recientes.

在健康和教育方面,远程医学和远程教育切实获得最新的信息和计划提供了方便。

En Georgia, Uzbekistán, Kazajstán y Ucrania también se han establecido programas nacionales de telemedicina vinculados con la información disponible vía el Consortium, todos los cuales ofrecen capacitación y subsidios.

另外还在格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦和乌克兰开设与经由联合会所提供信息联网的国家远距医学方案,所有方案都提供培训和奖助金。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立的电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务

En el Pakistán, se está preparando un programa de telemedicina en una escuela de medicina grande y urbana, que dentro de seis meses podrá enviar unidades independientes de telemedicina a las montañas vecinas.

在巴基斯坦,已在一所大规模城区医学院开设一门远距医学课程,在六个月内应可派遣独立远距医学小前往邻近山区。

La Subcomisión observó que el bajo costo del equipo y su facilidad de manejo eran esenciales para el uso de las aplicaciones de la telemedicina basada en sistemas espaciales en los países en desarrollo.

委员会注意到,设备费用低和易于操作对于在发展中国家利用借助空间系统的远程医疗应用至关重要。

La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。

La Reunión tomó nota de que la OMS asumiría un papel protagónico en la esfera de la telemedicina y acogería con agrado la posibilidad de cooperar con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas.

会议注意到,卫生织在远距医学领域将起到带头作用,它还将积极与联合国系统其他实体开展合作。

La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de la labor realizada por sus miembros y observadores para llevar la telemedicina basada en sistemas espaciales a países africanos a fin de resolver problemas de paludismo, meningitis, dracunculosis y otras enfermedades.

委员会欣慰地注意到其成员和观察员在将借助空间系统的远程医疗引入非洲国家,以解决疟疾、脑膜炎、麦地那龙线虫及其他疾病问题方面所开展的工作。

La Subcomisión tomó nota de que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía reducir la diferencias que actualmente existen entre los sistemas de atención médica de las zonas urbanas y los de las zonas rurales en los países en desarrollo.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗可以缩小发展中国家城乡之间医疗保健体系之间目前的差距。

La Reunión señaló que las actividades de fomento de la capacidad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de la telemedicina ofrecían oportunidades para las sinergias entre los objetivos de la Oficina y los de la OMS.

会议注意到,外层空间事务厅在远距医学领域的能建设活动事务厅及卫生织的目标间的协同作用提供了机会。

La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.

委员会注意到在印度洋海啸之后的灾后救援行动中所使用的包括远程医疗服务在内的遥感图像和卫星通信。

La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.

委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其流行病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telemedicina 的西班牙语例句

用户正在搜索


恩惠, 恩惠的, 恩将仇报, 恩情, 恩人, 恩特雷里奥斯, 恩怨, , 蒽醌, ,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,

f.

远距离医学

Es helper cop yright
助记
tele-(远距离)+ medicina(f. 医学;医疗法)

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

联合会将远距医学引进特殊环境。

Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.

马来西亚还建立了一个国家观测台,并且正在发展空基远程医疗和远程教育计划。

En los casos de desastres naturales la telemedicina no ha sido muy útil porque se carece de infraestructura.

远距医学无法充分应付自然灾害,因为应付的基础设施尚未就绪。

Estos satélites permitirán establecer redes de educación a distancia, telemedicina, comercio electrónico, gestión de la Internet, información espectáculo, cartografía y servicios meteorológicos.

它将支持远程教育、远程医疗电子商务和电子施政、信息娱乐、资源测绘及气象服务。

La Subcomisión tomó también nota del desarrollo de una serie de iniciativas en materia de telemedicina basada en sistemas espaciales en países en desarrollo.

委员会还注意到一些发展中国家在借助空间系统的远程医疗领域的一系列举措所取得的进展。

La Subcomisión convino en que debían promoverse las alianzas bilaterales y multilaterales para llevar las ventajas de las aplicaciones de la telemedicina a los países en desarrollo.

委员会一致认为,应当促进双边和多边伙伴关系,以便将远程医疗应用的好处带给发展中国家。

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工作计划,邀请了诸如卫生织等专门机构介绍空基远程医疗系统

La Comisión observó además que algunos Estados utilizaban plenamente la capacidad espacial para mejorar sus servicios de salud pública, mientras que otros estaban iniciando proyectos piloto de telemedicina.

委员会还注意到,有些国家充分利用空间能力来改善其公共卫生服务,有些国家则正在启动远程医疗方面的试点项目

En la esfera de la salud y la educación, la telemedicina y la enseñanza a distancia facilitan considerablemente el acceso a la información y los programas más recientes.

在健康和教育方面,远程医学和远程教育切实为获得最新的信息和计划提供了方便。

En Georgia, Uzbekistán, Kazajstán y Ucrania también se han establecido programas nacionales de telemedicina vinculados con la información disponible vía el Consortium, todos los cuales ofrecen capacitación y subsidios.

另外还在格鲁吉亚、乌兹别斯坦、斯坦和乌兰开设与经由联合会所提供信息联网的国家远距医学方案,所有方案都提供培训和奖助金。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立的电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务

En el Pakistán, se está preparando un programa de telemedicina en una escuela de medicina grande y urbana, que dentro de seis meses podrá enviar unidades independientes de telemedicina a las montañas vecinas.

在巴基斯坦,已在一所大规模城区医学院开设一门远距医学课程,在六个月内应可派遣独立远距医学小前往邻山区。

La Subcomisión observó que el bajo costo del equipo y su facilidad de manejo eran esenciales para el uso de las aplicaciones de la telemedicina basada en sistemas espaciales en los países en desarrollo.

委员会注意到,设备费用低和易于操作对于在发展中国家利用借助空间系统的远程医疗应用至关重要。

La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。

La Reunión tomó nota de que la OMS asumiría un papel protagónico en la esfera de la telemedicina y acogería con agrado la posibilidad de cooperar con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas.

会议注意到,卫生织在远距医学领域将起到带头作用,它还将积极与联合国系统其他实体开展合作。

La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de la labor realizada por sus miembros y observadores para llevar la telemedicina basada en sistemas espaciales a países africanos a fin de resolver problemas de paludismo, meningitis, dracunculosis y otras enfermedades.

委员会欣慰地注意到其成员和观察员在将借助空间系统的远程医疗引入非洲国家,以解决疟疾、脑膜炎、麦地那龙线虫及其他疾病问题方面所开展的工作。

La Subcomisión tomó nota de que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía reducir la diferencias que actualmente existen entre los sistemas de atención médica de las zonas urbanas y los de las zonas rurales en los países en desarrollo.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗可以缩小发展中国家城乡之间医疗保健体系之间目前的差距。

La Reunión señaló que las actividades de fomento de la capacidad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de la telemedicina ofrecían oportunidades para las sinergias entre los objetivos de la Oficina y los de la OMS.

会议注意到,外层空间事务厅在远距医学领域的能力建设活动为事务厅及卫生织的目标间的协同作用提供了机会。

La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.

委员会注意到在印度洋海啸之后的灾后救援行动中所使用的包括远程医疗服务在内的遥感图像和卫星通信。

La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.

委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其为流行病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telemedicina 的西班牙语例句

用户正在搜索


儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报, 儿童教育学, 儿童识字课本, 儿媳,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,

f.

远距离医学

Es helper cop yright
助记
tele-(远距离)+ medicina(f. 医学;医疗法)

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

联合会将远距医学引进特殊环境。

Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.

马来西亚还建立了一个国家观测台,并且正在发展空基远程医疗和远程教育计划。

En los casos de desastres naturales la telemedicina no ha sido muy útil porque se carece de infraestructura.

远距医学无法充分应付自然灾害,因为应付的基础设尚未就绪。

Estos satélites permitirán establecer redes de educación a distancia, telemedicina, comercio electrónico, gestión de la Internet, información espectáculo, cartografía y servicios meteorológicos.

它将支持远程教育、远程医疗商务和政、信息娱乐、资源测绘及气象服务。

La Subcomisión tomó también nota del desarrollo de una serie de iniciativas en materia de telemedicina basada en sistemas espaciales en países en desarrollo.

委员会还注意到一些发展中国家在借助空间系统的远程医疗领域的一系列举措所取得的进展。

La Subcomisión convino en que debían promoverse las alianzas bilaterales y multilaterales para llevar las ventajas de las aplicaciones de la telemedicina a los países en desarrollo.

委员会一致认为,应当促进双边和多边伙伴关系,以便将远程医疗应用的好处带给发展中国家。

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工作计划,邀请了诸如卫生织等专介绍空基远程医疗系统

La Comisión observó además que algunos Estados utilizaban plenamente la capacidad espacial para mejorar sus servicios de salud pública, mientras que otros estaban iniciando proyectos piloto de telemedicina.

委员会还注意到,有些国家充分利用空间能力来改善其公共卫生服务,有些国家则正在启动远程医疗方面的试点项目

En la esfera de la salud y la educación, la telemedicina y la enseñanza a distancia facilitan considerablemente el acceso a la información y los programas más recientes.

在健康和教育方面,远程医学和远程教育切实为获得最新的信息和计划提供了方便。

En Georgia, Uzbekistán, Kazajstán y Ucrania también se han establecido programas nacionales de telemedicina vinculados con la información disponible vía el Consortium, todos los cuales ofrecen capacitación y subsidios.

另外还在格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦和乌克兰开设与经由联合会所提供信息联网的国家远距医学方案,所有方案都提供培训和奖助金。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,视不再是独立的娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务

En el Pakistán, se está preparando un programa de telemedicina en una escuela de medicina grande y urbana, que dentro de seis meses podrá enviar unidades independientes de telemedicina a las montañas vecinas.

在巴基斯坦,已在一所大规模城区医学院开设一远距医学课程,在六个月内应可派遣独立远距医学小前往邻近山区。

La Subcomisión observó que el bajo costo del equipo y su facilidad de manejo eran esenciales para el uso de las aplicaciones de la telemedicina basada en sistemas espaciales en los países en desarrollo.

委员会注意到,设备费用低和易于操作对于在发展中国家利用借助空间系统的远程医疗应用至关重要。

La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。

La Reunión tomó nota de que la OMS asumiría un papel protagónico en la esfera de la telemedicina y acogería con agrado la posibilidad de cooperar con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas.

会议注意到,卫生织在远距医学领域将起到带头作用,它还将积极与联合国系统其他实体开展合作。

La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de la labor realizada por sus miembros y observadores para llevar la telemedicina basada en sistemas espaciales a países africanos a fin de resolver problemas de paludismo, meningitis, dracunculosis y otras enfermedades.

委员会欣慰地注意到其成员和观察员在将借助空间系统的远程医疗引入非洲国家,以解决疟疾、脑膜炎、麦地那龙线虫及其他疾病问题方面所开展的工作。

La Subcomisión tomó nota de que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía reducir la diferencias que actualmente existen entre los sistemas de atención médica de las zonas urbanas y los de las zonas rurales en los países en desarrollo.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗可以缩小发展中国家城乡之间医疗保健体系之间目前的差距。

La Reunión señaló que las actividades de fomento de la capacidad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de la telemedicina ofrecían oportunidades para las sinergias entre los objetivos de la Oficina y los de la OMS.

会议注意到,外层空间事务厅在远距医学领域的能力建设活动为事务厅及卫生织的目标间的协同作用提供了会。

La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.

委员会注意到在印度洋海啸之后的灾后救援行动中所使用的包括远程医疗服务在内的遥感图像和卫星通信。

La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.

委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其为流行病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telemedicina 的西班牙语例句

用户正在搜索


而已, , 尔曹, 尔格, 尔后, 尔虞我诈, , 耳背, 耳背的, 耳鼻喉科,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,

用户正在搜索


耳闻, 耳闻目睹, 耳炎, 耳溢, 耳语, 耳状物, 耳坠, 耳坠儿, 耳坠子, 耳子,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,

用户正在搜索


二等, 二等的, 二等分的, 二等奖, 二分点, 二分点的, 二副, 二锅头, 二行诗, 二级管,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,

f.

远距离

Es helper cop yright
助记
tele-(远距离)+ medicina(f. 疗法)

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

联合会将远距进特殊环境。

Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.

马来西亚还建立了一个国家观测台,并且正在发展空基远程和远程教育计划。

En los casos de desastres naturales la telemedicina no ha sido muy útil porque se carece de infraestructura.

远距无法充分应付自然灾害,因为应付基础设施尚未就绪。

Estos satélites permitirán establecer redes de educación a distancia, telemedicina, comercio electrónico, gestión de la Internet, información espectáculo, cartografía y servicios meteorológicos.

它将支持远程教育、远程电子商务和电子施政、娱乐、资源测绘及气象服务。

La Subcomisión tomó también nota del desarrollo de una serie de iniciativas en materia de telemedicina basada en sistemas espaciales en países en desarrollo.

委员会还注意到一些发展中国家在借助空间系统远程领域一系列举措所取得进展。

La Subcomisión convino en que debían promoverse las alianzas bilaterales y multilaterales para llevar las ventajas de las aplicaciones de la telemedicina a los países en desarrollo.

委员会一致认为,应当促进双边和多边伙伴关系,以便将远程应用好处带给发展中国家。

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工作计划,邀请了诸如卫生织等专门机构介绍空基远程疗系统

La Comisión observó además que algunos Estados utilizaban plenamente la capacidad espacial para mejorar sus servicios de salud pública, mientras que otros estaban iniciando proyectos piloto de telemedicina.

委员会还注意到,有些国家充分利用空间能力来改善其公共卫生服务,有些国家则正在启动远程方面试点项目

En la esfera de la salud y la educación, la telemedicina y la enseñanza a distancia facilitan considerablemente el acceso a la información y los programas más recientes.

在健康和教育方面,远程和远程教育切实为获得最新和计划提供了方便。

En Georgia, Uzbekistán, Kazajstán y Ucrania también se han establecido programas nacionales de telemedicina vinculados con la información disponible vía el Consortium, todos los cuales ofrecen capacitación y subsidios.

另外还在格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦和乌克兰开设与经由联合会所提供联网国家远距方案,所有方案都提供培训和奖助金。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务

En el Pakistán, se está preparando un programa de telemedicina en una escuela de medicina grande y urbana, que dentro de seis meses podrá enviar unidades independientes de telemedicina a las montañas vecinas.

在巴基斯坦,已在一所大规模城区院开设一门远距课程,在六个月内应可派遣独立远距前往邻近山区。

La Subcomisión observó que el bajo costo del equipo y su facilidad de manejo eran esenciales para el uso de las aplicaciones de la telemedicina basada en sistemas espaciales en los países en desarrollo.

委员会注意到,设备费用低和易于操作对于在发展中国家利用借助空间系统远程应用至关重要。

La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.

委员会注意到,借助空间系统远程发展主要集中在两个领域:远程疗和对长期载人空间飞行任务支持。

La Reunión tomó nota de que la OMS asumiría un papel protagónico en la esfera de la telemedicina y acogería con agrado la posibilidad de cooperar con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas.

会议注意到,卫生织在远距领域将起到带头作用,它还将积极与联合国系统其他实体开展合作。

La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de la labor realizada por sus miembros y observadores para llevar la telemedicina basada en sistemas espaciales a países africanos a fin de resolver problemas de paludismo, meningitis, dracunculosis y otras enfermedades.

委员会欣慰地注意到其成员和观察员在将借助空间系统远程入非洲国家,以解决疟疾、脑膜炎、麦地那龙线虫及其他疾病问题方面所开展工作。

La Subcomisión tomó nota de que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía reducir la diferencias que actualmente existen entre los sistemas de atención médica de las zonas urbanas y los de las zonas rurales en los países en desarrollo.

委员会注意到,借助空间系统远程可以缩小发展中国家城乡之间疗保健体系之间目前差距。

La Reunión señaló que las actividades de fomento de la capacidad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de la telemedicina ofrecían oportunidades para las sinergias entre los objetivos de la Oficina y los de la OMS.

会议注意到,外层空间事务厅在远距领域能力建设活动为事务厅及卫生目标间协同作用提供了机会。

La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.

委员会注意到在印度洋海啸之后灾后救援行动中所使用包括远程服务在内遥感图像和卫星通

La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.

委员会注意到远程疗保健方面广泛应用及其为流行病、场外放射服务、心脏监测、疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程疗保健教育带来便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telemedicina 的西班牙语例句

用户正在搜索


二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,

f.

远距离医学

Es helper cop yright
助记
tele-(远距离)+ medicina(f. 医学;医疗法)

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

联合会将远距医学引进特殊环境。

Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.

马来西亚还建立了一个国家观测台,并且正在发展空基远程医疗和远程教育计划。

En los casos de desastres naturales la telemedicina no ha sido muy útil porque se carece de infraestructura.

远距医学无法充分应付自然灾害,因为应付的基础设施尚未就绪。

Estos satélites permitirán establecer redes de educación a distancia, telemedicina, comercio electrónico, gestión de la Internet, información espectáculo, cartografía y servicios meteorológicos.

它将支持远程教育、远程医疗电子商务和电子施政、乐、资源测绘及气象服务。

La Subcomisión tomó también nota del desarrollo de una serie de iniciativas en materia de telemedicina basada en sistemas espaciales en países en desarrollo.

委员会还注意到一些发展中国家在借助空间系统的远程医疗领域的一系列举措所取得的进展。

La Subcomisión convino en que debían promoverse las alianzas bilaterales y multilaterales para llevar las ventajas de las aplicaciones de la telemedicina a los países en desarrollo.

委员会一致认为,应当促进双边和多边伙伴关系,以便将远程医疗应用的好处带给发展中国家。

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工作计划,邀请了诸如卫生专门机构介绍空基远程医疗系统

La Comisión observó además que algunos Estados utilizaban plenamente la capacidad espacial para mejorar sus servicios de salud pública, mientras que otros estaban iniciando proyectos piloto de telemedicina.

委员会还注意到,有些国家充分利用空间能力来改善其公共卫生服务,有些国家则正在启动远程医疗方面的试点项目

En la esfera de la salud y la educación, la telemedicina y la enseñanza a distancia facilitan considerablemente el acceso a la información y los programas más recientes.

在健康和教育方面,远程医学和远程教育切实为获得最新的和计划提供了方便。

En Georgia, Uzbekistán, Kazajstán y Ucrania también se han establecido programas nacionales de telemedicina vinculados con la información disponible vía el Consortium, todos los cuales ofrecen capacitación y subsidios.

另外还在格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦和乌克兰开设与经由联合会所提供联网的国家远距医学方案,所有方案都提供培训和奖助金。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立的电子乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊其他服务

En el Pakistán, se está preparando un programa de telemedicina en una escuela de medicina grande y urbana, que dentro de seis meses podrá enviar unidades independientes de telemedicina a las montañas vecinas.

在巴基斯坦,已在一所大规模城区医学院开设一门远距医学课程,在六个月内应可派遣独立远距医学小前往邻近山区。

La Subcomisión observó que el bajo costo del equipo y su facilidad de manejo eran esenciales para el uso de las aplicaciones de la telemedicina basada en sistemas espaciales en los países en desarrollo.

委员会注意到,设备费用低和易于操作对于在发展中国家利用借助空间系统的远程医疗应用至关重要。

La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。

La Reunión tomó nota de que la OMS asumiría un papel protagónico en la esfera de la telemedicina y acogería con agrado la posibilidad de cooperar con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas.

会议注意到,卫生远距医学领域将起到带头作用,它还将积极与联合国系统其他实体开展合作。

La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de la labor realizada por sus miembros y observadores para llevar la telemedicina basada en sistemas espaciales a países africanos a fin de resolver problemas de paludismo, meningitis, dracunculosis y otras enfermedades.

委员会欣慰地注意到其成员和观察员在将借助空间系统的远程医疗引入非洲国家,以解决疟疾、脑膜炎、麦地那龙线虫及其他疾病问题方面所开展的工作。

La Subcomisión tomó nota de que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía reducir la diferencias que actualmente existen entre los sistemas de atención médica de las zonas urbanas y los de las zonas rurales en los países en desarrollo.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗可以缩小发展中国家城乡之间医疗保健体系之间目前的差距。

La Reunión señaló que las actividades de fomento de la capacidad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de la telemedicina ofrecían oportunidades para las sinergias entre los objetivos de la Oficina y los de la OMS.

会议注意到,外层空间事务厅在远距医学领域的能力建设活动为事务厅及卫生的目标间的协同作用提供了机会。

La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.

委员会注意到在印度洋海啸之后的灾后救援行动中所使用的包括远程医疗服务在内的遥感图像和卫星通

La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.

委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其为流行病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telemedicina 的西班牙语例句

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,

f.

远距离

Es helper cop yright
助记
tele-(远距离)+ medicina(f. 疗法)

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

联合会将远距进特殊环境。

Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.

马来西亚还建立了一个国家观测台,并且正在发展空基远程和远程教育计划。

En los casos de desastres naturales la telemedicina no ha sido muy útil porque se carece de infraestructura.

远距无法充分应付自然灾害,因为应付基础设施尚未就绪。

Estos satélites permitirán establecer redes de educación a distancia, telemedicina, comercio electrónico, gestión de la Internet, información espectáculo, cartografía y servicios meteorológicos.

它将支持远程教育、远程电子商务和电子施政、娱乐、资源测绘及气象服务。

La Subcomisión tomó también nota del desarrollo de una serie de iniciativas en materia de telemedicina basada en sistemas espaciales en países en desarrollo.

委员会还注意到一些发展中国家在借助空间系统远程领域一系列举措所取得进展。

La Subcomisión convino en que debían promoverse las alianzas bilaterales y multilaterales para llevar las ventajas de las aplicaciones de la telemedicina a los países en desarrollo.

委员会一致认为,应当促进双边和多边伙伴关系,以便将远程应用好处带给发展中国家。

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工作计划,邀请了诸如卫生织等专门机构介绍空基远程疗系统

La Comisión observó además que algunos Estados utilizaban plenamente la capacidad espacial para mejorar sus servicios de salud pública, mientras que otros estaban iniciando proyectos piloto de telemedicina.

委员会还注意到,有些国家充分利用空间能力来改善其公共卫生服务,有些国家则正在启动远程方面试点项目

En la esfera de la salud y la educación, la telemedicina y la enseñanza a distancia facilitan considerablemente el acceso a la información y los programas más recientes.

在健康和教育方面,远程和远程教育切实为获得最新和计划提供了方便。

En Georgia, Uzbekistán, Kazajstán y Ucrania también se han establecido programas nacionales de telemedicina vinculados con la información disponible vía el Consortium, todos los cuales ofrecen capacitación y subsidios.

另外还在格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦和乌克兰开设与经由联合会所提供联网国家远距方案,所有方案都提供培训和奖助金。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务

En el Pakistán, se está preparando un programa de telemedicina en una escuela de medicina grande y urbana, que dentro de seis meses podrá enviar unidades independientes de telemedicina a las montañas vecinas.

在巴基斯坦,已在一所大规模城区院开设一门远距课程,在六个月内应可派遣独立远距前往邻近山区。

La Subcomisión observó que el bajo costo del equipo y su facilidad de manejo eran esenciales para el uso de las aplicaciones de la telemedicina basada en sistemas espaciales en los países en desarrollo.

委员会注意到,设备费用低和易于操作对于在发展中国家利用借助空间系统远程应用至关重要。

La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.

委员会注意到,借助空间系统远程发展主要集中在两个领域:远程疗和对长期载人空间飞行任务支持。

La Reunión tomó nota de que la OMS asumiría un papel protagónico en la esfera de la telemedicina y acogería con agrado la posibilidad de cooperar con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas.

会议注意到,卫生织在远距领域将起到带头作用,它还将积极与联合国系统其他实体开展合作。

La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de la labor realizada por sus miembros y observadores para llevar la telemedicina basada en sistemas espaciales a países africanos a fin de resolver problemas de paludismo, meningitis, dracunculosis y otras enfermedades.

委员会欣慰地注意到其成员和观察员在将借助空间系统远程入非洲国家,以解决疟疾、脑膜炎、麦地那龙线虫及其他疾病问题方面所开展工作。

La Subcomisión tomó nota de que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía reducir la diferencias que actualmente existen entre los sistemas de atención médica de las zonas urbanas y los de las zonas rurales en los países en desarrollo.

委员会注意到,借助空间系统远程可以缩小发展中国家城乡之间疗保健体系之间目前差距。

La Reunión señaló que las actividades de fomento de la capacidad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de la telemedicina ofrecían oportunidades para las sinergias entre los objetivos de la Oficina y los de la OMS.

会议注意到,外层空间事务厅在远距领域能力建设活动为事务厅及卫生目标间协同作用提供了机会。

La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.

委员会注意到在印度洋海啸之后灾后救援行动中所使用包括远程服务在内遥感图像和卫星通

La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.

委员会注意到远程疗保健方面广泛应用及其为流行病、场外放射服务、心脏监测、疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程疗保健教育带来便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telemedicina 的西班牙语例句

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,

f.

远距离医学

Es helper cop yright
助记
tele-(远距离)+ medicina(f. 医学;医疗法)

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

联合会将远距医学引进特殊环境。

Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.

马来西亚还建立了一个家观测台,并且正在发展空基远程医疗和远程教育计划。

En los casos de desastres naturales la telemedicina no ha sido muy útil porque se carece de infraestructura.

远距医学无法充分应付自然灾害,因为应付的基础设施尚

Estos satélites permitirán establecer redes de educación a distancia, telemedicina, comercio electrónico, gestión de la Internet, información espectáculo, cartografía y servicios meteorológicos.

它将支持远程教育、远程医疗电子商务和电子施政、信息娱乐、资源测绘及气象服务。

La Subcomisión tomó también nota del desarrollo de una serie de iniciativas en materia de telemedicina basada en sistemas espaciales en países en desarrollo.

委员会还注意到一发展中家在借助空间系统的远程医疗领域的一系列举措所取得的进展。

La Subcomisión convino en que debían promoverse las alianzas bilaterales y multilaterales para llevar las ventajas de las aplicaciones de la telemedicina a los países en desarrollo.

委员会一致认为,应当促进双边和多边伙伴关系,以便将远程医疗应用的好处带给发展中家。

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工作计划,邀请了诸如卫生织等专门机构介绍空基远程医疗系统

La Comisión observó además que algunos Estados utilizaban plenamente la capacidad espacial para mejorar sus servicios de salud pública, mientras que otros estaban iniciando proyectos piloto de telemedicina.

委员会还注意到,有家充分利用空间能力来改善其公共卫生服务,有家则正在启动远程医疗方面的试点项目

En la esfera de la salud y la educación, la telemedicina y la enseñanza a distancia facilitan considerablemente el acceso a la información y los programas más recientes.

在健康和教育方面,远程医学和远程教育切实为获得最新的信息和计划提供了方便。

En Georgia, Uzbekistán, Kazajstán y Ucrania también se han establecido programas nacionales de telemedicina vinculados con la información disponible vía el Consortium, todos los cuales ofrecen capacitación y subsidios.

另外还在格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦和乌克兰开设与经由联合会所提供信息联网的远距医学方案,所有方案都提供培训和奖助金。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立的电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务

En el Pakistán, se está preparando un programa de telemedicina en una escuela de medicina grande y urbana, que dentro de seis meses podrá enviar unidades independientes de telemedicina a las montañas vecinas.

在巴基斯坦,已在一所大规模城区医学院开设一门远距医学课程,在六个月内应可派遣独立远距医学小前往邻近山区。

La Subcomisión observó que el bajo costo del equipo y su facilidad de manejo eran esenciales para el uso de las aplicaciones de la telemedicina basada en sistemas espaciales en los países en desarrollo.

委员会注意到,设备费用低和易于操作对于在发展中家利用借助空间系统的远程医疗应用至关重要。

La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。

La Reunión tomó nota de que la OMS asumiría un papel protagónico en la esfera de la telemedicina y acogería con agrado la posibilidad de cooperar con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas.

会议注意到,卫生织在远距医学领域将起到带头作用,它还将积极与联合系统其他实体开展合作。

La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de la labor realizada por sus miembros y observadores para llevar la telemedicina basada en sistemas espaciales a países africanos a fin de resolver problemas de paludismo, meningitis, dracunculosis y otras enfermedades.

委员会欣慰地注意到其成员和观察员在将借助空间系统的远程医疗引入非洲家,以解决疟疾、脑膜炎、麦地那龙线虫及其他疾病问题方面所开展的工作。

La Subcomisión tomó nota de que la telemedicina basada en sistemas espaciales podía reducir la diferencias que actualmente existen entre los sistemas de atención médica de las zonas urbanas y los de las zonas rurales en los países en desarrollo.

委员会注意到,借助空间系统的远程医疗可以缩小发展中家城乡之间医疗保健体系之间目前的差距。

La Reunión señaló que las actividades de fomento de la capacidad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de la telemedicina ofrecían oportunidades para las sinergias entre los objetivos de la Oficina y los de la OMS.

会议注意到,外层空间事务厅在远距医学领域的能力建设活动为事务厅及卫生织的目标间的协同作用提供了机会。

La Comisión observó que las imágenes obtenidas por teleobservación y las comunicaciones basadas en satélites, incluidos los servicios de telemedicina, se habían utilizado en las operaciones de socorro posteriores al desastre, provocado por el tsunami en la región del océano Índico.

委员会注意到在印度洋海啸之后的灾后救援行动中所使用的包括远程医疗服务在内的遥感图像和卫星通信。

La Subcomisión tomó nota de la amplia aplicación de la telemedicina para la atención de salud y sus ventajas en cuanto a epidemiología, servicios externos de radiología, observación cardiológica, consultas médicas y remisiones a especialistas, atención correctiva y teleeducación en cuestiones de salud.

委员会注意到远程医疗在医疗保健方面的广泛应用及其为流行病学、场外放射医学服务、心脏监测、医疗咨询和专家转诊介绍、矫正护理和远程医疗保健教育带来的便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telemedicina 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


telelina, telemando, telemarketing, telemática, telemecánico, telemedicina, telemetría, telemétrico, telémetro, telendo,