西语助手
  • 关闭


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢. 欧 路 软 件
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是它放在胸前

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

权利允许在多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约的谈

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须在三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国这些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头, 零头布, 零头儿,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭.

~ hiperbólico
】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
】正弦.

~ segundo
】余弦.

~ vero
】正矢. 欧 路 软 件
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是它放在胸前

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们避免在国际社会中划分界限。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项有助于减少社会内部不平等现象。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约的谈判。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须在三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国这些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国的怀抱里.

5. 部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢. 欧 路 软 件
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior里的,部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是它放在胸前

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动和之间也有尖锐的分歧。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会不平等现象。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国部不应有的意见不合。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟处理这一问题的方法有两个方面。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区战胜恐怖分子。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约的谈判。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须在三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国这些核心原则作为部原则,并在秘书处加以适用。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


领会, 领教, 领结, 领巾, 领空, 领口, 领扣, 领款, 领路, 领路人,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国怀抱里.

5. ,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢. 欧 路 软 件
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是它放在胸前

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动之间也有尖锐分歧。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》框架,法国也坚持了这一立场。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似承诺。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会不平等现象。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国不应有意见不合。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟处理这一问题方法有两个方面。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区战胜恐怖分子。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约谈判。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面工作都须在三个单独工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国这些核心原则作为原则,并在秘书处加以适用。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭社会中重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国行动也必须以多边主义协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


领属, 领水, 领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢. 欧 路 软 件
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是它放在胸前

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法也坚持了这一立场。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲盟作出了类似的承诺。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在际社会中划分界限。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一特设委员会中进行谈判。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成内部不应有的意见不

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

在欧洲内部处理这一问题的方法有方面。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约的谈判。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须在三单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保这些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


领助学金的学生, 领子, 另册, 另个处理, 另寄, 另起炉灶, 另请高明, 另外, 另外的, 另眼相看,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,

用户正在搜索


令人不愉快的小事, 令人不悦的, 令人吃惊的, 令人垂涎的, 令人担忧, 令人担忧的, 令人妒忌的, 令人发怒的, 令人发笑的, 令人烦恼的,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢. 欧 路 软 件
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是它放在胸前

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了一立场。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟内部一问题的方法有两个方面。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约的谈判。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有方面的工作都须在三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国些核心原则作为内部原则,并在秘书加以适用。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的, 令人惊讶地, 令人惊异的,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢. 欧 路 软 件
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero;embrión胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是它放在胸前

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持立场。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出类似的承诺。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在个特设委员会中进行谈判。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟内部处理问题的方法有两个方面。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约的谈判。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有方面的工作都须在三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母.
3.

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢. 欧 路 软 件
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho腔,膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里,内部;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是它放在

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐分歧。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》框架,法国也坚持了这一立场。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似承诺。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部不应有见不合。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟内部处理这一问题方法有两个方面。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约谈判。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面工作都须在三个单独工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国这些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大家庭——加勒比共同——恢复自己位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹.
2.体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
,体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢. 欧 路 软 件
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是它放在胸前

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部平等现象。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联国内部应有的意见

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约的谈判。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须在三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联这些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的, 令人尊敬的人, 令人作呕的,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,