西语助手
  • 关闭


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下.
2.腹,体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
腹,体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


俯首听命, 俯卧撑, 辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】:

~ frontal 额.
~ maxilar 上.


10.【】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior里的,部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


腐病, 腐恶, 腐化, 腐烂, 腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 父辈, 父道, 父老, 父母, 父母的, 父母的身份, 父母官, 父亲, 父亲的,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣里.

4. :

vivir en el ~ de la patria 袓国的里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


父执, 父子关系, , 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. , 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


付赎金, 付托, 付息, 付现, 付现金, 付印, 付邮, 付邮资, 付账, 付之一笑,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,

用户正在搜索


负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数, 负心, 负压,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注种族主问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主和协商为基础,别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


妇女运动, 妇女长睡衣, 妇人, 妇孺, 妇幼, , 附带, 附带的, 附带损害, 附带条件,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议党派,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件, 附近, 附近的, 附近地区, 附刊, 附款,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓.
11.【肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它放胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

化权利允化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


附属条款, 附属物, 附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3.

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho腔,膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西班牙语例句

用户正在搜索


赴汤蹈火, 赴宴, 赴约, , 复摆, 复本, 复波, 复查, 复仇, 复仇者,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,