西语助手
  • 关闭


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
.

~ de la familia
庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里,内部;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》框架,法也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在际社会中划界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合内部不应有意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面工作都须在三个单独工作组中别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合把这些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

在欧洲联盟内部处理这一问题方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该融入欧洲大庭程度指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在庭和社会中重大作用已得到充承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大庭——加勒比共同体——恢复自己位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西语例句

用户正在搜索


沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, ,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内,里:
en el ~ de las aguas 水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内有的意见合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟处理这一问题的方法有两个方

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西语例句

用户正在搜索


粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充这项目标将有助于减少社会内部不平等象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是大会

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西语例句

用户正在搜索


瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3.

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总那个东两揣怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho腔,膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国这些核心原则作为内部原则,并秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

们也该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

,妇女家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的,海地其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西语例句

用户正在搜索


展开攻势, 展开思想斗争, 展开讨论, 展览, 展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅, 展品,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
.

~ de la familia
庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里,内部;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》框架,法也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在际社会中划界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合内部不应有意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面工作都须在三个单独工作组中别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合把这些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

在欧洲联盟内部处理这一问题方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该融入欧洲大庭程度指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在庭和社会中重大作用已得到充承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大庭——加勒比共同体——恢复自己位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西语例句

用户正在搜索


展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,

用户正在搜索


招灾惹祸, 招展, 招致, 招致失败, 招赘, 招子, 招租, 昭然若揭, 昭示, 昭雪,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión;regazo,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有方面的工作都须在三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟内部处理问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求即在裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西语例句

用户正在搜索


爪抓, 爪状突, 爪子, , 找...当替罪羊, 找病, 找补, 找碴, 找出路, 找答案,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须在三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合把这些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

在欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西语例句

用户正在搜索


找矿, 找麻烦, 找平, 找齐, 找钱, 找事, 找死, 找头, 找寻, 找原因,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣在怀.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国怀抱.

5. 部,面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】窦:

~ frontal 额窦.
~ maxilar 上颌窦.


10.【医】(溃瘃)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,范围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动和之间也有尖锐分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多样性范畴发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国部不应有意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面工作都须在三个单独工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为部原则,并在秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟处理这一问题方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派范围,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西语例句

用户正在搜索


召唤, 召唤人, 召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,


m.

1.洞,穴,窝,腔,上下凹陷.
2.母腹,母体.
3. 胸前:

Lo llevaba siempre guardado en el ~ . 她总把那个东两揣在怀里.

4. 怀抱:

vivir en el ~ de la patria 生活在袓国的怀抱里.

5. 内部,里面:
en el ~ de las aguas 站在水中.
las contradicciones en el ~ del pueblo 人民内部矛盾.


6. 艇风港, 庇护所,藏身处.
7. 海湾.
8.【雅】乳房.
9.【解】:

~ frontal 额.
~ maxilar 上.


10.【】(溃瘃的)脓腔.
11.【建】拱肩.
12.【数】正弦.


~ de Abrahán
天国.

~ de la familia
家庭隐私.

~ hiperbólico
【数】双曲正弦.

~ materno
母腹,母体.

~ recto
【数】正弦.

~ segundo
【数】余弦.

~ vero
【数】正矢.
近义词
pecho,  caja del cuerpo,  mama,  tórax
hueco,  cuenco,  cavidad,  brecha,  oquedad
seno aritmético
entraña
teta,  pecho de la mujer,  pecho de mujer,  almendra,  breva,  chicha,  chiche,  chichi,  mamella,  melón,  pera

联想词
dentro在里面;vientre腹腔;útero子宫;embrión胚芽, 胚胎, 雏形;ámbito界线,围,领域;pecho胸,胸腔,胸膛;escisión分裂;regazo膝头,怀抱;corazón心脏,心;interior内里的,内部的;núcleo核;

Lo llevaba siempre guardado en el seno.

他总是把它胸前

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架,法国也坚持了这一立场。

Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

我们将避免在国际社会中划分界限。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了类似的承诺。

Para ello, se deberían celebrar negociaciones en el seno de un comité especial.

为此,应在一个特设委员会中进行谈判。

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。

Los derechos culturales permiten el desarrollo de derechos universales en el seno de la diversidad cultural.

文化权利允许在文化多发展普遍权利。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

De no ser así, esa labor deberá realizarse en el seno de tres grupos de trabajo individuales y separados.

否则,所有这方面的工作都须在三个单独的工作组中分别进行。

También debemos procurar que las Naciones Unidas asimilen y apliquen estos principios fundamentales en el seno de la Secretaría.

我们还必须确保联合国把这些核心原则作为内部原则,并在秘书处加以适用。

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国在欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会党派,就需要密切关注反种族主义问题。

Por consiguiente, pedimos enérgicamente el inmediato comienzo de negociaciones sobre este tratado en el seno de la Conferencia.

因此我们强烈要求立即在裁谈会启动禁产条约的谈判。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Las mujeres actualmente son plenamente reconocidas por su papel relevante en el seno de la familia y la sociedad.

现在,妇女在家庭和社会中的重大作用已得到充分承认。

En Nigeria se enseñó a las mujeres a hacer su propio examen de senos mediante la práctica en un modelo.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Además, debe basar sus acciones en el multilateralismo y la consulta, sobre todo en el seno de la Asamblea General.

联合国的行动也必须以多边主义和协商为基础,特别是在大会

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seno 的西语例句

用户正在搜索


诏令集, 诏书, , 照搬, 照办, 照本宣科, 照壁, 照常, 照常营业, 照抄,

相似单词


senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino, seno, seño, senoide, señolear, señor,