La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo注意到,《民法典》允许一夫多妻。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注意报告的结论和建议。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了这些关注问题和建议。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席提请注意两份关于该决议草案的文件。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种革是重大的机构进步。
El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.
委员会注意到,这些关注和建议已在本文件中重申。
La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.
Heather-Latu(萨摩亚)指出,萨摩亚的村庄是自治实体。
Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
如下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.
委员会通过以下决定提请理事会注意。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还指出,职业指导不。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental指出,报告没有提到对妇
的暴力问题。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.
委员会提请大会注意这一事项。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。
Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.
我们自己的评估表明,将需要近68名顾问。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
委员会指出,这项建议尚未得到执行。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有进。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会指出,在这方面应该寻求内部服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注意报告结论和建议。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,件重申了这些关注问题和建议。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席提请注意两份关于该决议草案件。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种革是重大
机构进步。
El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.
委员会注意到,这些关注和建议已在件中重申。
La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.
Heather-Latu女士(萨摩)指出,萨摩
庄是自治实体。
Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
如下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.
委员会通过以下决定提请理事会注意。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还指出,职业指导不够。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental女士指出,报告没有提到对妇女暴力问题。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.
委员会提请大会注意这一事项。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供教育应该是非宗教性免费教育。
Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.
我们自己评估表明,将需要近68名顾问。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
委员会指出,这项建议尚未得到执行。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有
进。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会指出,在这方面应该寻求内部服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士意到,《民法典》允许一夫多妻。
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请意报告的结论
建议。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会意到,本文件重申了这些
问题
建议。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席提请意两
该决议草案的文件。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种革是重大的机构进步。
El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.
委员会意到,这些
建议已在本文件中重申。
La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.
Heather-Latu女士(萨摩亚)指出,萨摩亚的村庄是自治实体。
Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
如下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.
委员会通过以下决定提请理事会意。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还指出,职业指导不够。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental女士指出,报告没有提到对妇女的暴力问题。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.
委员会提请大会意这一事项。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。
Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.
我们自己的评估表明,将需要近68名顾问。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
委员会指出,这项建议尚未得到执行。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会意到,逻辑框架的列报内容已有
进。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会指出,在这方面应该寻求内部服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注意报告的结论和建议。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了这些关注问题和建议。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席提请注意两份关于该决议草案的文件。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种革是重大的机构进步。
El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.
委员会注意到,这些关注和建议已在本文件中重申。
La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.
Heather-Latu女士(萨摩亚)出,萨摩亚的村庄是自治实体。
Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
如下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.
委员会通过以下决定提请理事会注意。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还出,职业
够。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental女士出,报告没有提到对妇女的暴力问题。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席出,第7条草案已经说明了这一点。
La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.
委员会提请大会注意这一事项。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。
Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.
我们自己的评估表明,将需要近68名顾问。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
委员会出,这项建议尚未得到执行。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有进。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会出,在这方面应该寻求内部服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注意报告结论和建议。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本件
申了这些关注问题和建议。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席提请注意两份关于该决议草案件。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种革是
大
机构进步。
El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.
委员会注意到,这些关注和建议已在本件中
申。
La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.
Heather-Latu女士(萨)指出,萨
村庄是自治实体。
Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
如下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.
委员会通过以下决定提请理事会注意。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还指出,职业指导不够。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental女士指出,报告没有提到对妇女暴力问题。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.
委员会提请大会注意这一事项。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供教育应该是非宗教性免费教育。
Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.
我们自己评估表明,将需要近68名顾问。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
委员会指出,这项建议尚未得到执行。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有
进。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会指出,在这方面应该寻求内部服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注意报告的结论议。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件了这些关注问
议。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席提请注意两份关于该决议草案的文件。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种革是
大的机构进步。
El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.
委员会注意到,这些关注议已在本文件中
。
La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.
Heather-Latu士(萨摩亚)指出,萨摩亚的村庄是自治实体。
Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
如下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.
委员会通过以下决定提请理事会注意。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还指出,职业指导不够。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental士指出,报告没有提到对妇
的暴力问
。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.
委员会提请大会注意这一事项。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。
Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.
我们自己的评估表明,将需要近68名顾问。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
委员会指出,这项议尚未得到执行。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有进。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会指出,在这方面应该寻求内部服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注意报告的结论和建议。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了这些关注问题和建议。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席提请注意两份关于该决议草案的文件。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种革是重大的机构进步。
El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.
委员会注意到,这些关注和建议已在本文件中重申。
La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.
Heather-Latu女(萨摩亚)
,萨摩亚的村庄是自治实体。
Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
如下所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.
委员会通过以下决定提请理事会注意。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还,职业
导不够。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental女,报告没有提到对妇女的暴力问题。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席,第7条草案已经说明了这一点。
La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.
委员会提请大会注意这一事项。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。
Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.
我们自己的评估表明,将需要近68名顾问。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
委员会,这项建议尚未得到执行。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有进。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会,在这方面应该寻求内部服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他请注意报告的结论和建议。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申了这些关注问题和建议。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席请注意两份关于该
议草案的文件。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种革是重大的机构进步。
El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.
委员会注意到,这些关注和建议已在本文件中重申。
La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.
Heather-Latu女士(萨摩亚)指出,萨摩亚的村庄是自治实体。
Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
如下所述,案介绍在这一点上具有特别教益。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,如多钚芳烃。
Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.
委员会通过以下请理事会注意。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还指出,职业指导不够。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental女士指出,报告没有到对妇女的暴力问题。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.
委员会请大会注意这一事项。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规国家
供教育应该是非宗教性的免费教育。
Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.
我们自己的评估表明,将需要近68名顾问。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
委员会指出,这项建议尚未得到执行。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有进。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会指出,在这方面应该寻求内部服务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示个索赔单元应予驳回。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注意报告的结论和建议。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件重申关注问题和建议。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席提请注意两份关于该决议草案的文件。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,种
革是重大的机构进步。
El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.
委员会注意到,关注和建议已在本文件中重申。
La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.
Heather-Latu女士(萨摩)
,萨摩
的村庄是自治实体。
Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.
如下所述,案例介绍在一点上具有特别教益。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗一
碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.
委员会通过以下决定提请理事会注意。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还,职业
导不够。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental女士,报告没有提到对妇女的暴力问题。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席,第7条草案已经说明
一点。
La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.
委员会提请大会注意一事项。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。
Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.
我们自己的评估表明,将需要近68名顾问。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
委员会,
项建议尚未得到执行。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有进。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会,在
方面应该寻求内部服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。