西语助手
  • 关闭
romo, ma

adj.

1. 钝的, 不尖利的, 不锋利的.
2. 扁鼻子的, 蹋鼻子的.
3. 【转】 迟钝的, 愚笨的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
sin punta,  despuntado,  contundente,  embotado,  mocho,  poco afilado,  sin filo,  obtuso
sin espinas,  que carece de espinas,  desprovisto de espinas

反义词
puntiagudo,  pinchudo,  apuntado,  picudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  aguzado,  angular,  con visera,  dentado,  incisivo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acicular,  acuminado,  anguloso,  esquinado,  filudo

联想词
afilado锋利的;redondeado圆角;filo刃;cilíndrico圆柱体的;cortante锋利的, 凛冽的;fino精美的;palo棍,棒,杆;cuchillo刀;hocico嘴巴,口鼻部;

El escenario de la acción del filme es Roma.

这部电影情节发展的地方在

También recordó que algunos Estados todavía no habían ratificado el Estatuto de Roma.

他也指出,还有许多家尚未批准《

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

刑事法院规》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

刑事法院规》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

住在非政府组驻粮农组代表特设委员会成员

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体热烈欢迎墨西哥于10月31批准《

Participación en el grupo de trabajo intergubernamental de la FAO sobre el derecho a la alimentación (Roma, 24 a 26 de marzo).

参加粮农组粮食权问题政府间工作组(3月2426马)。

La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma.

秘书处的环境署部分设在内瓦,而秘书处的粮农组部分设在

El texto de la Declaración de Roma sobre la Armonización de la Asistencia y la documentación relacionada con ésta se pueden encontrar en www.aidharmonization.org.

可以上网www.aidharmonization.org查阅《援助标准化宣言》和相关文件。

Hemos ratificado el Estatuto de Roma y el Acuerdo General sobre los Privilegios e Inmunidades y hemos adoptado la legislación necesaria para la aplicación.

已经批准《》和《刑事法院特权与豁免协定》,并已通过必要的执行法。

World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.

世界展望组在3月底参加了在的第一次对话;其他组参加了全年的对话。

La Declaración de Roma no pide explícitamente que los países armonicen su asistencia al desarrollo en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.

宣言》没有明确要求各参照千年发展目标使其发展援助标准化。

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集在和世界各地,最后一次向教皇翰·保二世致敬。

Se celebraron dos reuniones de alto nivel, en Roma y en Ginebra, entre el Alto Comisionado Auxiliar y el Vicedirector Ejecutivo del PMA y personal superior de ambas organizaciones.

内瓦举行了两次高层会议,助理高级专员和WFP高级副执行主任和两个组的资深工作人员参加。

La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor.

本研究所在新的办事处及上述新的任务,可能便利本研究所树立形象和筹集资金的工作。

El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO.

内瓦的工作人员应由环境署执行主任聘用,而的工作人员应由粮农组总干事聘用。

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

宣言》和千年发展目标要求的伙伴关系不必淡化家主权或善政框架内的任何特别重点。

No obstante, puesto que todos los países que han suscrito la Declaración de Roma también son signatarios de la Declaración del Milenio, implícitamente los objetivos de desarrollo del Milenio son indicaciones para sus esfuerzos conjuntos.

然而,由于加入《宣言》的所有家也是《联合千年宣言》的签署,那么,千年发展目标也就间接地成为他们共同努力的准则。

A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.

顺便提一句,普菲尔特尔大使上星期访问了,参加了纪念意大利批准《化学武器公》十周年的仪式和讨论会。

Las actividades relacionadas con el programa de trabajo conjunto con el CDB y el fortalecimiento de las sinergias con las demás convenciones han recibido apoyo de asistencia supernumeraria de personal destacado en Bonn, Roma y Nueva York.

与《生物多样性公》联合工作方案和加强同其他各公的协同相关的活动得到了波恩、和纽工作人员的临时协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romo 的西语例句

用户正在搜索


, 虹彩, 虹膜, 虹吸管, 虹吸瓶, , 洪大, 洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人,

相似单词


romería, romeriego, romerillo, romero, romí, romo, rompecabezas, rompecaldera, rompecoches, rompecorazones,
romo, ma

adj.

1. 钝的, 不尖利的, 不锋利的.
2. 扁鼻子的, 蹋鼻子的.
3. 【转】 迟钝的, 愚笨的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
sin punta,  despuntado,  contundente,  embotado,  mocho,  poco afilado,  sin filo,  obtuso
sin espinas,  que carece de espinas,  desprovisto de espinas

反义词
puntiagudo,  pinchudo,  apuntado,  picudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  aguzado,  angular,  con visera,  dentado,  incisivo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acicular,  acuminado,  anguloso,  esquinado,  filudo

联想词
afilado锋利的;redondeado圆角;filo刃;cilíndrico圆柱体的;cortante锋利的, 凛冽的;fino精美的;palo棍,棒,杆;cuchillo刀;hocico嘴巴,口鼻部;

El escenario de la acción del filme es Roma.

这部电影情节发展的地方在罗马

También recordó que algunos Estados todavía no habían ratificado el Estatuto de Roma.

他也指出,还有许多国家尚未批准《罗马规约》

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》7条29

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,八条(1)分

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

住在罗马的国际非政府组驻粮农组代表特设委员会成员

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体热烈欢迎墨西哥于10月31日批准《罗马规约》

Participación en el grupo de trabajo intergubernamental de la FAO sobre el derecho a la alimentación (Roma, 24 a 26 de marzo).

参加粮农组题政府间工作组(3月24日至26日,罗马)。

La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma.

秘书处的环境署部分设在日内瓦,而秘书处的粮农组部分设在罗马

El texto de la Declaración de Roma sobre la Armonización de la Asistencia y la documentación relacionada con ésta se pueden encontrar en www.aidharmonization.org.

可以上网www.aidharmonization.org查阅《罗马援助标准化宣言》和相关文件。

Hemos ratificado el Estatuto de Roma y el Acuerdo General sobre los Privilegios e Inmunidades y hemos adoptado la legislación necesaria para la aplicación.

我国已经批准《罗马规约》和《国际刑事法院特权与豁免协定》,并已通过必要的执行法。

World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.

世界展望组在3月底参加了在罗马一次对话;其他组参加了全年的对话。

La Declaración de Roma no pide explícitamente que los países armonicen su asistencia al desarrollo en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.

罗马宣言》没有明确要求各国参照千年发展目标使其发展援助标准化。

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集在罗马和世界各地,最后一次向教皇约翰·保罗二世致敬。

Se celebraron dos reuniones de alto nivel, en Roma y en Ginebra, entre el Alto Comisionado Auxiliar y el Vicedirector Ejecutivo del PMA y personal superior de ambas organizaciones.

罗马和日内瓦举行了两次高层会议,助理高级专员和WFP高级副执行主任和两个组的资深工作人员参加。

La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor.

本研究所在罗马新的办事处及上述新的任务,可能便利本研究所树立形象和筹集资金的工作。

El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO.

日内瓦的工作人员应由环境署执行主任聘用,而罗马的工作人员应由粮农组总干事聘用。

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

罗马宣言》和千年发展目标要求的伙伴关系不必淡化国家主权或善政框架内的任何特别重点。

No obstante, puesto que todos los países que han suscrito la Declaración de Roma también son signatarios de la Declaración del Milenio, implícitamente los objetivos de desarrollo del Milenio son indicaciones para sus esfuerzos conjuntos.

然而,由于加入《罗马宣言》的所有国家也是《联合国千年宣言》的签署国,那么,千年发展目标也就间接地成为他们共同努力的准则。

A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.

顺便提一句,普菲尔特尔大使上星期访罗马,参加了纪念意大利批准《化学武器公约》十周年的仪式和讨论会。

Las actividades relacionadas con el programa de trabajo conjunto con el CDB y el fortalecimiento de las sinergias con las demás convenciones han recibido apoyo de asistencia supernumeraria de personal destacado en Bonn, Roma y Nueva York.

与《生物多样性公约》联合工作方案和加强同其他各公约的协同相关的活动得到了波恩、罗马和纽约工作人员的临时协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romo 的西语例句

用户正在搜索


洪灾, 洪钟, 鸿, 鸿沟, 鸿鹄, 鸿毛, 鸿雁, , 哄传, 哄动,

相似单词


romería, romeriego, romerillo, romero, romí, romo, rompecabezas, rompecaldera, rompecoches, rompecorazones,
romo, ma

adj.

1. 钝的, 不尖利的, 不锋利的.
2. 扁鼻子的, 蹋鼻子的.
3. 【转】 迟钝的, 愚笨的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
sin punta,  despuntado,  contundente,  embotado,  mocho,  poco afilado,  sin filo,  obtuso
sin espinas,  que carece de espinas,  desprovisto de espinas

反义词
puntiagudo,  pinchudo,  apuntado,  picudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  aguzado,  angular,  con visera,  dentado,  incisivo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acicular,  acuminado,  anguloso,  esquinado,  filudo

联想词
afilado锋利的;redondeado圆角;filo刃;cilíndrico圆柱体的;cortante锋利的, 凛冽的;fino精美的;palo棍,棒,杆;cuchillo刀;hocico嘴巴,口鼻部;

El escenario de la acción del filme es Roma.

这部电影情节发展的地方在罗马

También recordó que algunos Estados todavía no habían ratificado el Estatuto de Roma.

他也指出,还有许多国家尚未批准《罗马规约》

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》72款9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,㈡款五项(1)分项。

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

住在罗马的国际非驻粮农组代表特设委员会成员

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体热烈欢迎墨西哥于10月31日批准《罗马规约》

Participación en el grupo de trabajo intergubernamental de la FAO sobre el derecho a la alimentación (Roma, 24 a 26 de marzo).

参加粮农组粮食权问间工作组(3月24日至26日,罗马)。

La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma.

秘书处的环境署部分设在日内瓦,而秘书处的粮农组部分设在罗马

El texto de la Declaración de Roma sobre la Armonización de la Asistencia y la documentación relacionada con ésta se pueden encontrar en www.aidharmonization.org.

可以上网www.aidharmonization.org查阅《罗马援助标准化宣言》和相关文件。

Hemos ratificado el Estatuto de Roma y el Acuerdo General sobre los Privilegios e Inmunidades y hemos adoptado la legislación necesaria para la aplicación.

我国已经批准《罗马规约》和《国际刑事法院特权与豁免协定》,并已通过必要的执行法。

World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.

世界展望组在3月底参加了在罗马一次对话;其他组参加了全年的对话。

La Declaración de Roma no pide explícitamente que los países armonicen su asistencia al desarrollo en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.

罗马宣言》没有明确要求各国参照千年发展目标使其发展援助标准化。

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集在罗马和世界各地,最后一次向教皇约翰·保罗二世致敬。

Se celebraron dos reuniones de alto nivel, en Roma y en Ginebra, entre el Alto Comisionado Auxiliar y el Vicedirector Ejecutivo del PMA y personal superior de ambas organizaciones.

罗马和日内瓦举行了两次高层会议,助理高级专员和WFP高级副执行主任和两个组的资深工作人员参加。

La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor.

本研究所在罗马新的办事处及上述新的任务,可能便利本研究所树立形象和筹集资金的工作。

El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO.

日内瓦的工作人员应由环境署执行主任聘用,而罗马的工作人员应由粮农组总干事聘用。

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

罗马宣言》和千年发展目标要求的伙伴关系不必淡化国家主权或善框架内的任何特别重点。

No obstante, puesto que todos los países que han suscrito la Declaración de Roma también son signatarios de la Declaración del Milenio, implícitamente los objetivos de desarrollo del Milenio son indicaciones para sus esfuerzos conjuntos.

然而,由于加入《罗马宣言》的所有国家也是《联合国千年宣言》的签署国,那么,千年发展目标也就间接地成为他们共同努力的准则。

A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.

顺便提一句,普菲尔特尔大使上星期访问了罗马,参加了纪念意大利批准《化学武器公约》十周年的仪式和讨论会。

Las actividades relacionadas con el programa de trabajo conjunto con el CDB y el fortalecimiento de las sinergias con las demás convenciones han recibido apoyo de asistencia supernumeraria de personal destacado en Bonn, Roma y Nueva York.

与《生物多样性公约》联合工作方案和加强同其他各公约的协同相关的活动得到了波恩、罗马和纽约工作人员的临时协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romo 的西语例句

用户正在搜索


侯爵, 侯爵夫人, 侯爵爵位, 侯爵领地, 侯君, , 喉部, 喉结, 喉镜, 喉科学,

相似单词


romería, romeriego, romerillo, romero, romí, romo, rompecabezas, rompecaldera, rompecoches, rompecorazones,
romo, ma

adj.

1. 钝的, 不尖利的, 不锋利的.
2. 扁鼻子的, 蹋鼻子的.
3. 【转】 迟钝的, 愚笨的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
sin punta,  despuntado,  contundente,  embotado,  mocho,  poco afilado,  sin filo,  obtuso
sin espinas,  que carece de espinas,  desprovisto de espinas

puntiagudo,  pinchudo,  apuntado,  picudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  aguzado,  angular,  con visera,  dentado,  incisivo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acicular,  acuminado,  anguloso,  esquinado,  filudo

联想词
afilado锋利的;redondeado圆角;filo刃;cilíndrico圆柱体的;cortante锋利的, 凛冽的;fino精美的;palo棍,棒,杆;cuchillo刀;hocico嘴巴,口鼻部;

El escenario de la acción del filme es Roma.

这部电影情节发展的地方在罗马

También recordó que algunos Estados todavía no habían ratificado el Estatuto de Roma.

他也指出,还有许多国家尚未批准《罗马规约》

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

住在罗马的国际非政府组驻粮农组代表特设委员会成员

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体热烈欢迎墨西哥于10月31日批准《罗马规约》

Participación en el grupo de trabajo intergubernamental de la FAO sobre el derecho a la alimentación (Roma, 24 a 26 de marzo).

参加粮农组粮食权问题政府间工作组(3月24日至26日,罗马)。

La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma.

秘书处的环境署部分设在日内瓦,而秘书处的粮农组部分设在罗马

El texto de la Declaración de Roma sobre la Armonización de la Asistencia y la documentación relacionada con ésta se pueden encontrar en www.aidharmonization.org.

可以上网www.aidharmonization.org查阅《罗马援助标准化宣言》和相关文件。

Hemos ratificado el Estatuto de Roma y el Acuerdo General sobre los Privilegios e Inmunidades y hemos adoptado la legislación necesaria para la aplicación.

我国经批准《罗马规约》和《国际刑事法院特权与豁免协》,通过必要的执行法。

World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.

世界展望组在3月底参加了在罗马的第一次对话;其他组参加了全年的对话。

La Declaración de Roma no pide explícitamente que los países armonicen su asistencia al desarrollo en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.

罗马宣言》没有明确要求各国参照千年发展目标使其发展援助标准化。

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集在罗马和世界各地,最后一次向教皇约翰·保罗二世致敬。

Se celebraron dos reuniones de alto nivel, en Roma y en Ginebra, entre el Alto Comisionado Auxiliar y el Vicedirector Ejecutivo del PMA y personal superior de ambas organizaciones.

罗马和日内瓦举行了两次高层会议,助理高级专员和WFP高级副执行主任和两个组的资深工作人员参加。

La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor.

本研究所在罗马新的办事处及上述新的任务,可能便利本研究所树立形象和筹集资金的工作。

El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO.

日内瓦的工作人员应由环境署执行主任聘用,而罗马的工作人员应由粮农组总干事聘用。

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

罗马宣言》和千年发展目标要求的伙伴关系不必淡化国家主权或善政框架内的任何特别重点。

No obstante, puesto que todos los países que han suscrito la Declaración de Roma también son signatarios de la Declaración del Milenio, implícitamente los objetivos de desarrollo del Milenio son indicaciones para sus esfuerzos conjuntos.

然而,由于加入《罗马宣言》的所有国家也是《联合国千年宣言》的签署国,那么,千年发展目标也就间接地成为他们共同努力的准则。

A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.

顺便提一句,普菲尔特尔大使上星期访问了罗马,参加了纪念意大利批准《化学武器公约》十周年的仪式和讨论会。

Las actividades relacionadas con el programa de trabajo conjunto con el CDB y el fortalecimiento de las sinergias con las demás convenciones han recibido apoyo de asistencia supernumeraria de personal destacado en Bonn, Roma y Nueva York.

与《生物多样性公约》联合工作方案和加强同其他各公约的协同相关的活动得到了波恩、罗马和纽约工作人员的临时协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romo 的西语例句

用户正在搜索


后爹, 后端, 后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载, 后跟, 后工业化社会, 后顾之忧,

相似单词


romería, romeriego, romerillo, romero, romí, romo, rompecabezas, rompecaldera, rompecoches, rompecorazones,
romo, ma

adj.

1. 钝的, 不尖利的, 不锋利的.
2. 扁鼻子的, 蹋鼻子的.
3. 【转】 迟钝的, 愚笨的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
sin punta,  despuntado,  contundente,  embotado,  mocho,  poco afilado,  sin filo,  obtuso
sin espinas,  que carece de espinas,  desprovisto de espinas

反义词
puntiagudo,  pinchudo,  apuntado,  picudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  aguzado,  angular,  con visera,  dentado,  incisivo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acicular,  acuminado,  anguloso,  esquinado,  filudo

联想词
afilado锋利的;redondeado圆角;filo刃;cilíndrico圆柱体的;cortante锋利的, 凛冽的;fino精美的;palo棍,棒,杆;cuchillo刀;hocico嘴巴,口鼻;

El escenario de la acción del filme es Roma.

电影情节发展的地方在罗马

También recordó que algunos Estados todavía no habían ratificado el Estatuto de Roma.

他也指出,还有许多未批准《罗马规约》

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

住在罗马际非政府组驻粮农组代表特设委员会成员

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体热烈欢迎墨西哥于10月31日批准《罗马规约》

Participación en el grupo de trabajo intergubernamental de la FAO sobre el derecho a la alimentación (Roma, 24 a 26 de marzo).

参加粮农组粮食权问题政府间工作组(3月24日至26日,罗马)。

La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma.

秘书处的环分设在日内瓦,而秘书处的粮农组分设在罗马

El texto de la Declaración de Roma sobre la Armonización de la Asistencia y la documentación relacionada con ésta se pueden encontrar en www.aidharmonization.org.

可以上网www.aidharmonization.org查阅《罗马援助标准化宣言》和相关文件。

Hemos ratificado el Estatuto de Roma y el Acuerdo General sobre los Privilegios e Inmunidades y hemos adoptado la legislación necesaria para la aplicación.

已经批准《罗马规约》和《际刑事法院特权与豁免协定》,并已通过必要的执行法。

World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.

世界展望组在3月底参加了在罗马的第一次对话;其他组参加了全年的对话。

La Declaración de Roma no pide explícitamente que los países armonicen su asistencia al desarrollo en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.

罗马宣言》没有明确要求各参照千年发展目标使其发展援助标准化。

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集在罗马和世界各地,最后一次向教皇约翰·保罗二世致敬。

Se celebraron dos reuniones de alto nivel, en Roma y en Ginebra, entre el Alto Comisionado Auxiliar y el Vicedirector Ejecutivo del PMA y personal superior de ambas organizaciones.

罗马和日内瓦举行了两次高层会议,助理高级专员和WFP高级副执行主任和两个组的资深工作人员参加。

La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor.

本研究所在罗马新的办事处及上述新的任务,可能便利本研究所树立形象和筹集资金的工作。

El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO.

日内瓦的工作人员应由环执行主任聘用,而罗马的工作人员应由粮农组总干事聘用。

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

罗马宣言》和千年发展目标要求的伙伴关系不必淡化主权或善政框架内的任何特别重点。

No obstante, puesto que todos los países que han suscrito la Declaración de Roma también son signatarios de la Declaración del Milenio, implícitamente los objetivos de desarrollo del Milenio son indicaciones para sus esfuerzos conjuntos.

然而,由于加入《罗马宣言》的所有也是《联合千年宣言》的签,那么,千年发展目标也就间接地成为他们共同努力的准则。

A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.

顺便提一句,普菲尔特尔大使上星期访问了罗马,参加了纪念意大利批准《化学武器公约》十周年的仪式和讨论会。

Las actividades relacionadas con el programa de trabajo conjunto con el CDB y el fortalecimiento de las sinergias con las demás convenciones han recibido apoyo de asistencia supernumeraria de personal destacado en Bonn, Roma y Nueva York.

与《生物多样性公约》联合工作方案和加强同其他各公约的协同相关的活动得到了波恩、罗马和纽约工作人员的临时协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romo 的西语例句

用户正在搜索


后脚, 后襟, 后进, 后劲, 后颈, 后颈的, 后来, 后来的, 后来人, 后路,

相似单词


romería, romeriego, romerillo, romero, romí, romo, rompecabezas, rompecaldera, rompecoches, rompecorazones,

用户正在搜索


后期地, 后期之秀, 后起, 后桥, 后勤, 后勤的, 后勤学, 后鞧, 后身, 后生,

相似单词


romería, romeriego, romerillo, romero, romí, romo, rompecabezas, rompecaldera, rompecoches, rompecorazones,
romo, ma

adj.

1. 钝的, 不尖利的, 不锋利的.
2. 扁鼻子的, 蹋鼻子的.
3. 【转】 迟钝的, 愚笨的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
sin punta,  despuntado,  contundente,  embotado,  mocho,  poco afilado,  sin filo,  obtuso
sin espinas,  que carece de espinas,  desprovisto de espinas

反义词
puntiagudo,  pinchudo,  apuntado,  picudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  aguzado,  angular,  con visera,  dentado,  incisivo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acicular,  acuminado,  anguloso,  esquinado,  filudo

联想词
afilado锋利的;redondeado圆角;filo刃;cilíndrico圆柱体的;cortante锋利的, 凛冽的;fino精美的;palo棍,棒,杆;cuchillo刀;hocico嘴巴,口鼻部;

El escenario de la acción del filme es Roma.

这部电影情节发展的地方在罗马

También recordó que algunos Estados todavía no habían ratificado el Estatuto de Roma.

他也指出,还有许多国家尚未批准《罗马规约》

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》7条29项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,八条五项(1)分项。

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

住在罗马的国际非政府组驻粮农组代表特设委员会成员

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体热烈欢迎墨西哥于10月31日批准《罗马规约》

Participación en el grupo de trabajo intergubernamental de la FAO sobre el derecho a la alimentación (Roma, 24 a 26 de marzo).

参加粮农组粮食权政府间工作组(3月24日至26日,罗马)。

La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma.

秘书处的环境署部分设在日内瓦,而秘书处的粮农组部分设在罗马

El texto de la Declaración de Roma sobre la Armonización de la Asistencia y la documentación relacionada con ésta se pueden encontrar en www.aidharmonization.org.

可以上网www.aidharmonization.org查阅《罗马援助标准化宣言》和相关文件。

Hemos ratificado el Estatuto de Roma y el Acuerdo General sobre los Privilegios e Inmunidades y hemos adoptado la legislación necesaria para la aplicación.

我国已经批准《罗马规约》和《国际刑事法院特权与豁免协定》,并已通过必要的执行法。

World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.

世界展望组在3月底参加了在罗马一次对话;其他组参加了全年的对话。

La Declaración de Roma no pide explícitamente que los países armonicen su asistencia al desarrollo en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.

罗马宣言》没有明确要求各国参照千年发展目标使其发展援助标准化。

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集在罗马和世界各地,最后一次向教皇约翰·保罗二世致敬。

Se celebraron dos reuniones de alto nivel, en Roma y en Ginebra, entre el Alto Comisionado Auxiliar y el Vicedirector Ejecutivo del PMA y personal superior de ambas organizaciones.

罗马和日内瓦举行了两次高层会议,助理高级专员和WFP高级副执行主任和两个组的资深工作人员参加。

La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor.

本研究所在罗马新的办事处及上述新的任务,可能便利本研究所树立形象和筹集资金的工作。

El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO.

日内瓦的工作人员应由环境署执行主任聘用,而罗马的工作人员应由粮农组总干事聘用。

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

罗马宣言》和千年发展目标要求的伙伴关系不必淡化国家主权或善政框架内的任何特别重点。

No obstante, puesto que todos los países que han suscrito la Declaración de Roma también son signatarios de la Declaración del Milenio, implícitamente los objetivos de desarrollo del Milenio son indicaciones para sus esfuerzos conjuntos.

然而,由于加入《罗马宣言》的所有国家也是《联合国千年宣言》的签署国,那么,千年发展目标也就间接地成为他们共同努力的准则。

A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.

顺便提一句,普菲尔特尔大使上星期访罗马,参加了纪念意大利批准《化学武器公约》十周年的仪式和讨论会。

Las actividades relacionadas con el programa de trabajo conjunto con el CDB y el fortalecimiento de las sinergias con las demás convenciones han recibido apoyo de asistencia supernumeraria de personal destacado en Bonn, Roma y Nueva York.

与《生物多样性公约》联合工作方案和加强同其他各公约的协同相关的活动得到了波恩、罗马和纽约工作人员的临时协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romo 的西语例句

用户正在搜索


后坐力, 后座力, , 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩,

相似单词


romería, romeriego, romerillo, romero, romí, romo, rompecabezas, rompecaldera, rompecoches, rompecorazones,
romo, ma

adj.

1. 钝, 不尖利, 不锋利.
2. 扁鼻子, 蹋鼻子.
3. 【转】 迟钝, 愚笨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
sin punta,  despuntado,  contundente,  embotado,  mocho,  poco afilado,  sin filo,  obtuso
sin espinas,  que carece de espinas,  desprovisto de espinas

反义词
puntiagudo,  pinchudo,  apuntado,  picudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  aguzado,  angular,  con visera,  dentado,  incisivo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acicular,  acuminado,  anguloso,  esquinado,  filudo

联想词
afilado锋利;redondeado圆角;filo刃;cilíndrico圆柱体;cortante锋利, 凛冽;fino精美;palo棍,棒,杆;cuchillo刀;hocico嘴巴,口鼻部;

El escenario de la acción del filme es Roma.

这部电影情节发展地方在罗马

También recordó que algunos Estados todavía no habían ratificado el Estatuto de Roma.

他也指出,还有许多国家准《罗马规约》

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

住在罗马国际非政府组驻粮农组代表特设委员会成员

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体热烈欢迎墨西哥于10月31日准《罗马规约》

Participación en el grupo de trabajo intergubernamental de la FAO sobre el derecho a la alimentación (Roma, 24 a 26 de marzo).

参加粮农组粮食权问题政府间工作组(3月24日至26日,罗马)。

La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma.

秘书处署部分设在日内瓦,而秘书处粮农组部分设在罗马

El texto de la Declaración de Roma sobre la Armonización de la Asistencia y la documentación relacionada con ésta se pueden encontrar en www.aidharmonization.org.

可以上网www.aidharmonization.org查阅《罗马援助标准化宣言》和相关文件。

Hemos ratificado el Estatuto de Roma y el Acuerdo General sobre los Privilegios e Inmunidades y hemos adoptado la legislación necesaria para la aplicación.

我国已经准《罗马规约》和《国际刑事法院特权与豁免协定》,并已通过必要执行法。

World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.

世界展望组在3月底参加了在罗马第一次对话;其他组参加了全年对话。

La Declaración de Roma no pide explícitamente que los países armonicen su asistencia al desarrollo en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.

罗马宣言》没有明确要求各国参照千年发展目标使其发展援助标准化。

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集在罗马和世界各地,最后一次向教皇约翰·保罗二世致敬。

Se celebraron dos reuniones de alto nivel, en Roma y en Ginebra, entre el Alto Comisionado Auxiliar y el Vicedirector Ejecutivo del PMA y personal superior de ambas organizaciones.

罗马和日内瓦举行了两次高层会议,助理高级专员和WFP高级副执行主任和两个组资深工作人员参加。

La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor.

本研究所在罗马办事处及上述新任务,可能便利本研究所树立形象和筹集资金工作。

El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO.

日内瓦工作人员应由署执行主任聘用,而罗马工作人员应由粮农组总干事聘用。

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

罗马宣言》和千年发展目标要求伙伴关系不必淡化国家主权或善政框架内任何特别重点。

No obstante, puesto que todos los países que han suscrito la Declaración de Roma también son signatarios de la Declaración del Milenio, implícitamente los objetivos de desarrollo del Milenio son indicaciones para sus esfuerzos conjuntos.

然而,由于加入《罗马宣言》所有国家也是《联合国千年宣言》签署国,那么,千年发展目标也就间接地成为他们共同努力准则。

A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.

顺便提一句,普菲尔特尔大使上星期访问了罗马,参加了纪念意大利准《化学武器公约》十周年仪式和讨论会。

Las actividades relacionadas con el programa de trabajo conjunto con el CDB y el fortalecimiento de las sinergias con las demás convenciones han recibido apoyo de asistencia supernumeraria de personal destacado en Bonn, Roma y Nueva York.

与《生物多样性公约》联合工作方案和加强同其他各公约协同相关活动得到了波恩、罗马和纽约工作人员临时协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romo 的西语例句

用户正在搜索


厚望, 厚颜无耻, 厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者,

相似单词


romería, romeriego, romerillo, romero, romí, romo, rompecabezas, rompecaldera, rompecoches, rompecorazones,
romo, ma

adj.

1. , 不尖利, 不锋利.
2. 扁鼻子, 蹋鼻子.
3. 【转】 迟, 愚笨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
sin punta,  despuntado,  contundente,  embotado,  mocho,  poco afilado,  sin filo,  obtuso
sin espinas,  que carece de espinas,  desprovisto de espinas

反义词
puntiagudo,  pinchudo,  apuntado,  picudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  aguzado,  angular,  con visera,  dentado,  incisivo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acicular,  acuminado,  anguloso,  esquinado,  filudo

联想词
afilado锋利;redondeado圆角;filo刃;cilíndrico圆柱体;cortante锋利, 凛冽;fino精美;palo棍,棒,杆;cuchillo刀;hocico嘴巴,口鼻部;

El escenario de la acción del filme es Roma.

这部电影情节发展地方在罗马

También recordó que algunos Estados todavía no habían ratificado el Estatuto de Roma.

也指出,还有许多国家尚未批准《罗马规约》

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

住在罗马国际非政府组驻粮农组代表特设委员会成员

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体热烈欢迎墨西哥于10月31日批准《罗马规约》

Participación en el grupo de trabajo intergubernamental de la FAO sobre el derecho a la alimentación (Roma, 24 a 26 de marzo).

参加粮农组粮食权问题政府间工作组(3月24日至26日,罗马)。

La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma.

秘书处环境署部分设在日内瓦,而秘书处粮农组部分设在罗马

El texto de la Declaración de Roma sobre la Armonización de la Asistencia y la documentación relacionada con ésta se pueden encontrar en www.aidharmonization.org.

可以上网www.aidharmonization.org查阅《罗马援助标准化宣言》和相关文件。

Hemos ratificado el Estatuto de Roma y el Acuerdo General sobre los Privilegios e Inmunidades y hemos adoptado la legislación necesaria para la aplicación.

我国已经批准《罗马规约》和《国际刑事法院特权与豁免协定》,并已通过必要执行法。

World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.

世界展望组在3月底参加了在罗马第一次对参加了全年

La Declaración de Roma no pide explícitamente que los países armonicen su asistencia al desarrollo en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.

罗马宣言》没有明确要求各国参照千年发展目标使发展援助标准化。

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集在罗马和世界各地,最后一次向教皇约翰·保罗二世致敬。

Se celebraron dos reuniones de alto nivel, en Roma y en Ginebra, entre el Alto Comisionado Auxiliar y el Vicedirector Ejecutivo del PMA y personal superior de ambas organizaciones.

罗马和日内瓦举行了两次高层会议,助理高级专员和WFP高级副执行主任和两个组资深工作人员参加。

La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor.

本研究所在罗马办事处及上述新任务,可能便利本研究所树立形象和筹集资金工作。

El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO.

日内瓦工作人员应由环境署执行主任聘用,而罗马工作人员应由粮农组总干事聘用。

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

罗马宣言》和千年发展目标要求伙伴关系不必淡化国家主权或善政框架内任何特别重点。

No obstante, puesto que todos los países que han suscrito la Declaración de Roma también son signatarios de la Declaración del Milenio, implícitamente los objetivos de desarrollo del Milenio son indicaciones para sus esfuerzos conjuntos.

然而,由于加入《罗马宣言》所有国家也是《联合国千年宣言》签署国,那么,千年发展目标也就间接地成为们共同努力准则。

A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.

顺便提一句,普菲尔特尔大使上星期访问了罗马,参加了纪念意大利批准《化学武器公约》十周年仪式和讨论会。

Las actividades relacionadas con el programa de trabajo conjunto con el CDB y el fortalecimiento de las sinergias con las demás convenciones han recibido apoyo de asistencia supernumeraria de personal destacado en Bonn, Roma y Nueva York.

与《生物多样性公约》联合工作方案和加强同各公约协同相关活动得到了波恩、罗马和纽约工作人员临时协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romo 的西语例句

用户正在搜索


, 呼出, 呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫,

相似单词


romería, romeriego, romerillo, romero, romí, romo, rompecabezas, rompecaldera, rompecoches, rompecorazones,
romo, ma

adj.

1. 钝, 不尖利, 不锋利.
2. 扁, 蹋.
3. 【转】 迟钝, 愚笨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
sin punta,  despuntado,  contundente,  embotado,  mocho,  poco afilado,  sin filo,  obtuso
sin espinas,  que carece de espinas,  desprovisto de espinas

反义词
puntiagudo,  pinchudo,  apuntado,  picudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  aguzado,  angular,  con visera,  dentado,  incisivo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acicular,  acuminado,  anguloso,  esquinado,  filudo

联想词
afilado锋利;redondeado圆角;filo刃;cilíndrico圆柱体;cortante锋利, 凛冽;fino精美;palo棍,棒,杆;cuchillo刀;hocico嘴巴,口部;

El escenario de la acción del filme es Roma.

这部电影情节发展地方罗马

También recordó que algunos Estados todavía no habían ratificado el Estatuto de Roma.

他也指出,还有许多国家尚未批准《罗马规约》

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.

罗马国际非政府驻粮农代表特设委员会成员

La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

加共体热烈欢迎墨西哥于10月31日批准《罗马规约》

Participación en el grupo de trabajo intergubernamental de la FAO sobre el derecho a la alimentación (Roma, 24 a 26 de marzo).

参加粮农粮食权问题政府间工作(3月24日至26日,罗马)。

La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma.

秘书处环境署部分设日内瓦,而秘书处粮农部分设罗马

El texto de la Declaración de Roma sobre la Armonización de la Asistencia y la documentación relacionada con ésta se pueden encontrar en www.aidharmonization.org.

可以上网www.aidharmonization.org查阅《罗马援助标准化宣言》和相关文件。

Hemos ratificado el Estatuto de Roma y el Acuerdo General sobre los Privilegios e Inmunidades y hemos adoptado la legislación necesaria para la aplicación.

我国已经批准《罗马规约》和《国际刑事法院特权与豁免协定》,并已通过必要执行法。

World Vision participó en el primer diálogo que tuvo lugar en Roma a fines de marzo; se mantuvieron otros a lo largo del año.

世界展望3月底参加了罗马第一次对话;其他参加了全年对话。

La Declaración de Roma no pide explícitamente que los países armonicen su asistencia al desarrollo en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.

罗马宣言》没有明确要求各国参照千年发展目标使其发展援助标准化。

Hace algunas horas millones de personas se reunieron en Roma y en todo el mundo para rendir un último homenaje al Papa Juan Pablo II.

几个小时之前,数百万人聚集罗马和世界各地,最后一次向教皇约翰·保罗二世致敬。

Se celebraron dos reuniones de alto nivel, en Roma y en Ginebra, entre el Alto Comisionado Auxiliar y el Vicedirector Ejecutivo del PMA y personal superior de ambas organizaciones.

罗马和日内瓦举行了两次高层会议,助理高级专员和WFP高级副执行主任和两个资深工作人员参加。

La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor.

本研究所罗马办事处及上述新任务,可能便利本研究所树立形象和筹集资金工作。

El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO.

日内瓦工作人员应由环境署执行主任聘用,而罗马工作人员应由粮农总干事聘用。

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

罗马宣言》和千年发展目标要求伙伴关系不必淡化国家主权或善政框架内任何特别重点。

No obstante, puesto que todos los países que han suscrito la Declaración de Roma también son signatarios de la Declaración del Milenio, implícitamente los objetivos de desarrollo del Milenio son indicaciones para sus esfuerzos conjuntos.

然而,由于加入《罗马宣言》所有国家也是《联合国千年宣言》签署国,那么,千年发展目标也就间接地成为他们共同努力准则。

A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.

顺便提一句,普菲尔特尔大使上星期访问了罗马,参加了纪念意大利批准《化学武器公约》十周年仪式和讨论会。

Las actividades relacionadas con el programa de trabajo conjunto con el CDB y el fortalecimiento de las sinergias con las demás convenciones han recibido apoyo de asistencia supernumeraria de personal destacado en Bonn, Roma y Nueva York.

与《生物多样性公约》联合工作方案和加强同其他各公约协同相关活动得到了波恩、罗马和纽约工作人员临时协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romo 的西语例句

用户正在搜索


忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭, 狐猴,

相似单词


romería, romeriego, romerillo, romero, romí, romo, rompecabezas, rompecaldera, rompecoches, rompecorazones,