西语助手
  • 关闭

adv.

1. 合理地, 合情合理地.
2. 谨慎地, 明智地.
3. 通情达理地, 有理智地.
4. 适度地, 公道地, 不过份地.
派生

近义词
consecuentemente,  razonadamente,  con sensatez,  lógicamente,  racionalmente
moderadamente

反义词
ilógicamente,  descabelladamente,  irracionalmente
desmedidamente,  excesivamente,  descomedidamente,  de manera exorbitante,  exorbitantemente,  con exceso,  con falta de moderación,  desmesuradamente,  en demasía,  fuera de toda proporción,  inmoderadamente,  sobremanera,  de sobra,  en exceso,  endiabladamente,  como un descosido,  con extremo,  de extremo,  de manera desorbitada,  en extremo,  por extremo,  sin límite,  sobre manera,  sin tino

联想词
medianamente适当地;suficientemente够了;moderadamente适当地;bien好事;excepcionalmente异常;extraordinariamente异常;relativamente相对地, 在一定程度上;objetivamente客观;aceptable可接受;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;bastante足够;

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年满怀希望地开始一个长达15年历史性进程。

Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.

任何朋友都不能理直气壮要求将他敌人视为敌人。

Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.

这些类别在用于这一目时依然发挥着相当作用。

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收收账款,编列准备金。

Debe interpretarse que el consentimiento a cualquier acuerdo significa que los pueblos indígenas lo han entendido razonablemente.

对某项协定同意该理解为土著民族已经合理理解该协定

En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.

总之,欢迎成果文件,认为它是总体问题合理平衡。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在可预见将来会维持这种安排。

Muchas familias ven que su situación de subsistencia se resuelve razonablemente cuando colaboran y participan en reuniones de asociaciones.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他生活困难得到了合理解决。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主观

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它无法变得合理和公平。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》规定必须“在实际合理最快时间内”离开澳大利亚。

Una delegación sugirió que se suprimiera el término “razonablemente” del encabezamiento, dado que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento que sea necesario.

另一个代表团建议删除开头语中“合理”一语,原因是托运人必须提供所有必要单证。

De ser así, debemos preguntarnos si, mes tras mes, podemos esperar razonablemente que la persona que ocupa este asiento salvará a la Conferencia de Desarme.

如果确实如此,就需要扪心自问,是否可以心安理得地月月期待坐在主席位子上人来拯救裁谈会。

La OSSI recomendó asimismo que la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura evaluara al contratista cuando la obra alcanzase una fase de ejecución razonablemente avanzada.

监督厅还建议基本建设总计划办公室在工程达到一个合理完成比例时,对承包商进行考评。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展中国家能够以接近其生产费用合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。

En el presente caso, además, la falta de los correspondientes certificados médicos debe quedar razonablemente compensada por el mecanismo de vigilancia establecido por el Gobierno de Suecia.

此外,就本案而言,必须注意到虽然没有提供相关医生证明,但是瑞典政府设立了监测机制。

Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.

这即是说,如果他反对游行,便须在合理切实可行范围及指明时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始48小时),发出反对游行通知。

Por lo tanto, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad estimada de refugiados es razonablemente exacta y adecuada a los efectos concretos de la reclamación pertinente.

因此,小组得出结论,针对有关索赔具体目,每个关于难民估计数字是合理准确和适当

En particular, la información de que se dispone no brinda una base para determinar qué proporción del aumento, si lo hubo, puede atribuirse razonablemente a la invasión y ocupación.

特别是得到信息未提供一个基础,以使确定这种增加是否可合理归因于入侵和占领及其比例。

Existe una ventaja militar concreta y directa siempre que un comandante militar espere honesta y razonablemente que el ataque contribuirá de manera significativa al éxito de una operación militar.

如果军事指挥官真诚合理地预期攻击会有助于军事行动成功,那么就存在具体和直接军事利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 razonablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


调情的人, 调任, 调色, 调色板, 调色盘, 调式, 调速器, 调唆, 调停, 调停的,

相似单词


razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante,

adv.

1. 合理地, 合情合理地.
2. 谨慎地, 明智地.
3. 通情达理地, 有理智地.
4. 适度地, 公道地, 不过份地.
派生

近义词
consecuentemente,  razonadamente,  con sensatez,  lógicamente,  racionalmente
moderadamente

反义词
ilógicamente,  descabelladamente,  irracionalmente
desmedidamente,  excesivamente,  descomedidamente,  de manera exorbitante,  exorbitantemente,  con exceso,  con falta de moderación,  desmesuradamente,  en demasía,  fuera de toda proporción,  inmoderadamente,  sobremanera,  de sobra,  en exceso,  endiabladamente,  como un descosido,  con extremo,  de extremo,  de manera desorbitada,  en extremo,  por extremo,  sin límite,  sobre manera,  sin tino

联想词
medianamente适当地;suficientemente够了;moderadamente适当地;bien好事;excepcionalmente异常;extraordinariamente异常;relativamente相对地, 在一定程度上;objetivamente;aceptable可接受;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;bastante足够;

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年历史性进程。

Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.

我们任何朋友都不能理直气壮要求我们将他们敌人视为我们敌人。

Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.

这些类别在用于这一目时依然发挥着相当作用。

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回应收账款,编列准备金。

Debe interpretarse que el consentimiento a cualquier acuerdo significa que los pueblos indígenas lo han entendido razonablemente.

对某项协定同意应该理解为土著民族已经合理理解该协定

En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.

总之,我们欢迎成果文件,认为它是总体问题合理平衡。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在可预见将来会维持这种安排。

Muchas familias ven que su situación de subsistencia se resuelve razonablemente cuando colaboran y participan en reuniones de asociaciones.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们生活困难得到了合理解决。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

大和更强大国家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》规定必须“在实际合理最快时间内”离开澳大利亚。

Una delegación sugirió que se suprimiera el término “razonablemente” del encabezamiento, dado que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento que sea necesario.

另一个代表团建议删除开头语中“合理”一语,原因是托运人必须提供所有必要单证。

De ser así, debemos preguntarnos si, mes tras mes, podemos esperar razonablemente que la persona que ocupa este asiento salvará a la Conferencia de Desarme.

如果确实如此,我们就需要扪心自问,我们是否可以心安理得地月月期待坐在主席位子上人来拯救裁谈会。

La OSSI recomendó asimismo que la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura evaluara al contratista cuando la obra alcanzase una fase de ejecución razonablemente avanzada.

监督厅还建议基本建设总计划办公室在工程达到一个合理完成比例时,对承包商进行考评。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展中国家能够以接近其生产费用合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。

En el presente caso, además, la falta de los correspondientes certificados médicos debe quedar razonablemente compensada por el mecanismo de vigilancia establecido por el Gobierno de Suecia.

此外,就本案而言,必须注意到虽然没有提供相关医生证明,但是瑞典政府设立了监测机制。

Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.

这即是说,如果他反对游行,便须在合理切实可行范围及指明时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。

Por lo tanto, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad estimada de refugiados es razonablemente exacta y adecuada a los efectos concretos de la reclamación pertinente.

因此,小组得出结论,针对有关索赔具体目,每个关于难民估计数字是合理准确和适当

En particular, la información de que se dispone no brinda una base para determinar qué proporción del aumento, si lo hubo, puede atribuirse razonablemente a la invasión y ocupación.

特别是得到信息未提供一个基础,以使确定这种增加是否可合理归因于入侵和占领及其比例。

Existe una ventaja militar concreta y directa siempre que un comandante militar espere honesta y razonablemente que el ataque contribuirá de manera significativa al éxito de una operación militar.

如果军事指挥官真诚合理地预期攻击会有助于军事行动成功,那么就存在具体和直接军事利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razonablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, ,

相似单词


razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante,

adv.

1. 地, 地.
2. 谨慎地, 明智地.
3. 通情达地, 有智地.
4. 适度地, 公道地, 过份地.
派生

近义词
consecuentemente,  razonadamente,  con sensatez,  lógicamente,  racionalmente
moderadamente

反义词
ilógicamente,  descabelladamente,  irracionalmente
desmedidamente,  excesivamente,  descomedidamente,  de manera exorbitante,  exorbitantemente,  con exceso,  con falta de moderación,  desmesuradamente,  en demasía,  fuera de toda proporción,  inmoderadamente,  sobremanera,  de sobra,  en exceso,  endiabladamente,  como un descosido,  con extremo,  de extremo,  de manera desorbitada,  en extremo,  por extremo,  sin límite,  sobre manera,  sin tino

联想词
medianamente适当地;suficientemente够了;moderadamente适当地;bien好事;excepcionalmente异常;extraordinariamente异常;relativamente相对地, 在一定程度上;objetivamente客观;aceptable可接受;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;bastante足够;

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年历史性进程。

Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.

我们任何朋友都直气壮要求我们将他们视为我们

Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.

这些类别在用于这一目时依然发挥着相当作用。

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法预期收回应收账款,编列准备金。

Debe interpretarse que el consentimiento a cualquier acuerdo significa que los pueblos indígenas lo han entendido razonablemente.

对某项协定同意应该解为土著民族已经解该协定

En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.

总之,我们欢迎成果文件,认为它是总体问题平衡。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然意,但效果似乎还错,在可预见将来会维持这种安排。

Muchas familias ven que su situación de subsistencia se resuelve razonablemente cuando colaboran y participan en reuniones de asociaciones.

许多家庭通过作和参加联会议,使他们生活困难得到了解决。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主观

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无恐惧,在这过程中,使它们无法变得和公平。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》规定必须“在实际最快时间内”离开澳大利亚。

Una delegación sugirió que se suprimiera el término “razonablemente” del encabezamiento, dado que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento que sea necesario.

另一个代表团建议删除开头语中”一语,原因是托运必须提供所有必要单证。

De ser así, debemos preguntarnos si, mes tras mes, podemos esperar razonablemente que la persona que ocupa este asiento salvará a la Conferencia de Desarme.

如果确实如此,我们就需要扪心自问,我们是否可以心安地月月期待坐在主席位子上来拯救裁谈会。

La OSSI recomendó asimismo que la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura evaluara al contratista cuando la obra alcanzase una fase de ejecución razonablemente avanzada.

监督厅还建议基本建设总计划办公室在工程达到一个完成比例时,对承包商进行考评。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展中国家能够以接近其生产费用价格获得迫切需要药品将会使跨国制药公司破产。

En el presente caso, además, la falta de los correspondientes certificados médicos debe quedar razonablemente compensada por el mecanismo de vigilancia establecido por el Gobierno de Suecia.

此外,就本案而言,必须注意到虽然没有提供相关医生证明,但是瑞典政府设立了监测机制。

Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.

这即是说,如果他反对游行,便须在切实可行范围及指明时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。

Por lo tanto, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad estimada de refugiados es razonablemente exacta y adecuada a los efectos concretos de la reclamación pertinente.

因此,小组得出结论,针对有关索赔具体目,每个关于难民估计数字是准确和适当

En particular, la información de que se dispone no brinda una base para determinar qué proporción del aumento, si lo hubo, puede atribuirse razonablemente a la invasión y ocupación.

特别是得到信息未提供一个基础,以使确定这种增加是否可归因于入侵和占领及其比例。

Existe una ventaja militar concreta y directa siempre que un comandante militar espere honesta y razonablemente que el ataque contribuirá de manera significativa al éxito de una operación militar.

如果军事指挥官真诚地预期攻击会有助于军事行动成功,那么就存在具体和直接军事利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razonablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳的高度, 跳的距离, 跳动, 跳房子, 跳房子游戏, 跳高, 跳高运动, 跳高运动员, 跳过, 跳过了三页,

相似单词


razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante,

adv.

1. 合理地, 合情合理地.
2. 谨慎地, 明智地.
3. 通情达理地, 有理智地.
4. 适度地, 公道地, 过份地.
派生

近义词
consecuentemente,  razonadamente,  con sensatez,  lógicamente,  racionalmente
moderadamente

反义词
ilógicamente,  descabelladamente,  irracionalmente
desmedidamente,  excesivamente,  descomedidamente,  de manera exorbitante,  exorbitantemente,  con exceso,  con falta de moderación,  desmesuradamente,  en demasía,  fuera de toda proporción,  inmoderadamente,  sobremanera,  de sobra,  en exceso,  endiabladamente,  como un descosido,  con extremo,  de extremo,  de manera desorbitada,  en extremo,  por extremo,  sin límite,  sobre manera,  sin tino

联想词
medianamente适当地;suficientemente够了;moderadamente适当地;bien好事;excepcionalmente异常;extraordinariamente异常;relativamente相对地, 一定程度上;objetivamente客观;aceptable可接受;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;bastante足够;

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年历史性进程。

Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.

我们任何朋理直气壮要求我们将他们敌人视为我们敌人。

Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.

这些类别这一目时依然发挥着相当

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回应收账款,编列准备金。

Debe interpretarse que el consentimiento a cualquier acuerdo significa que los pueblos indígenas lo han entendido razonablemente.

对某项协定同意应该理解为土著民族已经合理理解该协定

En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.

总之,我们欢迎成果文件,认为它是总体问题合理平衡。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然尽人意,但效果似乎还错,可预见将来会维持这种安排。

Muchas familias ven que su situación de subsistencia se resuelve razonablemente cuando colaboran y participan en reuniones de asociaciones.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们生活困难得到了合理解决。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主观

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理恐惧,这过程中,使它们无法变得合理和公平。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》规定必须“实际合理最快时间内”离开澳大利亚。

Una delegación sugirió que se suprimiera el término “razonablemente” del encabezamiento, dado que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento que sea necesario.

另一个代表团建议删除开头语中“合理”一语,原因是托运人必须提供所有必要单证。

De ser así, debemos preguntarnos si, mes tras mes, podemos esperar razonablemente que la persona que ocupa este asiento salvará a la Conferencia de Desarme.

如果确实如此,我们就需要扪心自问,我们是否可以心安理得地月月期待坐主席位子上人来拯救裁谈会。

La OSSI recomendó asimismo que la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura evaluara al contratista cuando la obra alcanzase una fase de ejecución razonablemente avanzada.

监督厅还建议基本建设总计划办公室工程达到一个合理完成比例时,对承包商进行考评。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展中国家能够以接近其生产费合理价格获得迫切需要药品将会使跨国制药公司破产。

En el presente caso, además, la falta de los correspondientes certificados médicos debe quedar razonablemente compensada por el mecanismo de vigilancia establecido por el Gobierno de Suecia.

此外,就本案而言,必须注意到虽然没有提供相关医生证明,但是瑞典政府设立了监测机制。

Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.

这即是说,如果他反对游行,便须合理切实可行范围及指明时限内(如果已给予7天通知,便须游行开始前48小时),发出反对游行通知。

Por lo tanto, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad estimada de refugiados es razonablemente exacta y adecuada a los efectos concretos de la reclamación pertinente.

因此,小组得出结论,针对有关索赔具体目,每个关难民估计数字是合理准确和适当

En particular, la información de que se dispone no brinda una base para determinar qué proporción del aumento, si lo hubo, puede atribuirse razonablemente a la invasión y ocupación.

特别是得到信息未提供一个基础,以使确定这种增加是否可合理归因入侵和占领及其比例。

Existe una ventaja militar concreta y directa siempre que un comandante militar espere honesta y razonablemente que el ataque contribuirá de manera significativa al éxito de una operación militar.

如果军事指挥官真诚合理地预期攻击会有助军事行动成功,那么就存具体和直接军事利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razonablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞, 跳伞员, 跳伞运动,

相似单词


razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante,

adv.

1. 合, 合情合.
2. 谨慎, 明智.
3. 通情达, 有.
4. 适度, 公道, 不过份.
派生

近义词
consecuentemente,  razonadamente,  con sensatez,  lógicamente,  racionalmente
moderadamente

反义词
ilógicamente,  descabelladamente,  irracionalmente
desmedidamente,  excesivamente,  descomedidamente,  de manera exorbitante,  exorbitantemente,  con exceso,  con falta de moderación,  desmesuradamente,  en demasía,  fuera de toda proporción,  inmoderadamente,  sobremanera,  de sobra,  en exceso,  endiabladamente,  como un descosido,  con extremo,  de extremo,  de manera desorbitada,  en extremo,  por extremo,  sin límite,  sobre manera,  sin tino

联想词
medianamente适当;suficientemente够了;moderadamente适当;bien好事;excepcionalmente异常;extraordinariamente异常;relativamente相对, 在一定程度上;objetivamente客观;aceptable可接受;perfectamente完全, 完美, 正确;bastante足够;

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望开始一个长达15年历史性进程。

Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.

我们任何朋友都不能直气壮要求我们将他们敌人视为我们敌人。

Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.

这些类别在用于这一目时依然发挥着相当作用。

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法预期收回应收账款,编列准备金。

Debe interpretarse que el consentimiento a cualquier acuerdo significa que los pueblos indígenas lo han entendido razonablemente.

对某项协定同意应该为土著民族已经该协定

En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.

总之,我们欢迎成果文件,认为它是总体问题平衡。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在可预见将来会维持这种安排。

Muchas familias ven que su situación de subsistencia se resuelve razonablemente cuando colaboran y participan en reuniones de asociaciones.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们生活困难得到了

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主观

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无恐惧,在这过程中,使它们无法变得和公平。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》规定必须“在实际最快时间内”离开澳大利亚。

Una delegación sugirió que se suprimiera el término “razonablemente” del encabezamiento, dado que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento que sea necesario.

另一个代表团建议删除开头语中“合”一语,原因是托运人必须提供所有必要单证。

De ser así, debemos preguntarnos si, mes tras mes, podemos esperar razonablemente que la persona que ocupa este asiento salvará a la Conferencia de Desarme.

如果确实如此,我们就需要扪心自问,我们是否可以心安月月期待坐在主席位子上人来拯救裁谈会。

La OSSI recomendó asimismo que la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura evaluara al contratista cuando la obra alcanzase una fase de ejecución razonablemente avanzada.

监督厅还建议基本建设总计划办公室在工程达到一个完成比例时,对承包商进行考评。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展中国家能够以接近其生产费用价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。

En el presente caso, además, la falta de los correspondientes certificados médicos debe quedar razonablemente compensada por el mecanismo de vigilancia establecido por el Gobierno de Suecia.

此外,就本案而言,必须注意到虽然没有提供相关医生证明,但是瑞典政府设立了监测机制。

Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.

这即是说,如果他反对游行,便须在切实可行范围及指明时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。

Por lo tanto, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad estimada de refugiados es razonablemente exacta y adecuada a los efectos concretos de la reclamación pertinente.

因此,小组得出结论,针对有关索赔具体目,每个关于难民估计数字是准确和适当

En particular, la información de que se dispone no brinda una base para determinar qué proporción del aumento, si lo hubo, puede atribuirse razonablemente a la invasión y ocupación.

特别是得到信息未提供一个基础,以使确定这种增加是否可归因于入侵和占领及其比例。

Existe una ventaja militar concreta y directa siempre que un comandante militar espere honesta y razonablemente que el ataque contribuirá de manera significativa al éxito de una operación militar.

如果军事指挥官真诚预期攻击会有助于军事行动成功,那么就存在具体和直接军事利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razonablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳下, 跳箱, 跳鱼, 跳远, 跳远运动员, 跳月, 跳跃, 跳越, 跳蚤, 跳转,

相似单词


razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante,

adv.

1. 合地, 合情合地.
2. 谨慎地, 明智地.
3. 通情达地, 有智地.
4. 适度地, 公道地, 过份地.
派生

近义词
consecuentemente,  razonadamente,  con sensatez,  lógicamente,  racionalmente
moderadamente

反义词
ilógicamente,  descabelladamente,  irracionalmente
desmedidamente,  excesivamente,  descomedidamente,  de manera exorbitante,  exorbitantemente,  con exceso,  con falta de moderación,  desmesuradamente,  en demasía,  fuera de toda proporción,  inmoderadamente,  sobremanera,  de sobra,  en exceso,  endiabladamente,  como un descosido,  con extremo,  de extremo,  de manera desorbitada,  en extremo,  por extremo,  sin límite,  sobre manera,  sin tino

联想词
medianamente适当地;suficientemente够了;moderadamente适当地;bien好事;excepcionalmente异常;extraordinariamente异常;relativamente相对地, 在一定程度上;objetivamente客观;aceptable可接受;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;bastante足够;

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年历史性进程。

Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.

我们任何朋友都直气壮要求我们将他们敌人视为我们敌人。

Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.

这些类别在用于这一目时依然发挥着相当作用。

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

预期收回应收账款,编列准备金。

Debe interpretarse que el consentimiento a cualquier acuerdo significa que los pueblos indígenas lo han entendido razonablemente.

对某项协定同意应该解为土著民族已经解该协定

En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.

总之,我们欢迎成果文件,认为它是总体问题平衡。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然尽人意,但效果似错,在可预见将来会维持这种安排。

Muchas familias ven que su situación de subsistencia se resuelve razonablemente cuando colaboran y participan en reuniones de asociaciones.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们生活困难得到了解决。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主观

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种恐惧,在这过程中,使它们法变得和公平。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》规定必须“在实际最快时间内”离开澳大利亚。

Una delegación sugirió que se suprimiera el término “razonablemente” del encabezamiento, dado que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento que sea necesario.

另一个代表团建议删除开头语中“合”一语,原因是托运人必须提供所有必要单证。

De ser así, debemos preguntarnos si, mes tras mes, podemos esperar razonablemente que la persona que ocupa este asiento salvará a la Conferencia de Desarme.

如果确实如此,我们就需要扪心自问,我们是否可以心安地月月期待坐在主席位子上人来拯救裁谈会。

La OSSI recomendó asimismo que la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura evaluara al contratista cuando la obra alcanzase una fase de ejecución razonablemente avanzada.

监督厅建议基本建设总计划办公室在工程达到一个完成比例时,对承包商进行考评。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展中国家能够以接近其生产费用价格获得迫切需要药品将会使跨国制药公司破产。

En el presente caso, además, la falta de los correspondientes certificados médicos debe quedar razonablemente compensada por el mecanismo de vigilancia establecido por el Gobierno de Suecia.

此外,就本案而言,必须注意到虽然没有提供相关医生证明,但是瑞典政府设立了监测机制。

Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.

这即是说,如果他反对游行,便须在切实可行范围及指明时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。

Por lo tanto, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad estimada de refugiados es razonablemente exacta y adecuada a los efectos concretos de la reclamación pertinente.

因此,小组得出结论,针对有关索赔具体目,每个关于难民估计数字是准确和适当

En particular, la información de que se dispone no brinda una base para determinar qué proporción del aumento, si lo hubo, puede atribuirse razonablemente a la invasión y ocupación.

特别是得到信息未提供一个基础,以使确定这种增加是否可归因于入侵和占领及其比例。

Existe una ventaja militar concreta y directa siempre que un comandante militar espere honesta y razonablemente que el ataque contribuirá de manera significativa al éxito de una operación militar.

如果军事指挥官真诚地预期攻击会有助于军事行动成功,那么就存在具体和直接军事利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razonablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切, 贴身, 贴身的,

相似单词


razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante,

adv.

1. 理地, 理地.
2. 谨慎地, 明智地.
3. 通达理地, 有理智地.
4. 适度地, 公道地, 不过份地.
派生

近义词
consecuentemente,  razonadamente,  con sensatez,  lógicamente,  racionalmente
moderadamente

反义词
ilógicamente,  descabelladamente,  irracionalmente
desmedidamente,  excesivamente,  descomedidamente,  de manera exorbitante,  exorbitantemente,  con exceso,  con falta de moderación,  desmesuradamente,  en demasía,  fuera de toda proporción,  inmoderadamente,  sobremanera,  de sobra,  en exceso,  endiabladamente,  como un descosido,  con extremo,  de extremo,  de manera desorbitada,  en extremo,  por extremo,  sin límite,  sobre manera,  sin tino

联想词
medianamente地;suficientemente够了;moderadamente地;bien好事;excepcionalmente异常;extraordinariamente异常;relativamente对地, 在一定程度上;objetivamente客观;aceptable可接受;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;bastante足够;

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年历史性进程。

Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.

我们任何朋友都不能理直气壮要求我们将他们敌人视为我们敌人。

Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.

这些类别在用于这一目时依然发挥着作用。

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法预期收回应收账款,编列准备金。

Debe interpretarse que el consentimiento a cualquier acuerdo significa que los pueblos indígenas lo han entendido razonablemente.

对某项协定同意应该理解为土著民族已经理解该协定

En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.

总之,我们欢迎成果文件,认为它总体问题平衡。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在可预见将来会维持这种安排。

Muchas familias ven que su situación de subsistencia se resuelve razonablemente cuando colaboran y participan en reuniones de asociaciones.

许多家庭通过作和参加联会议,使他们生活困难得到了解决。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

,建设和平含意外延具体且绝对非主观

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它们无法变得和公平。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》规定必须“在实际最快时间内”离开澳大利亚。

Una delegación sugirió que se suprimiera el término “razonablemente” del encabezamiento, dado que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento que sea necesario.

另一个代表团建议删除开头语中理”一语,原因托运人必须提供所有必要单证。

De ser así, debemos preguntarnos si, mes tras mes, podemos esperar razonablemente que la persona que ocupa este asiento salvará a la Conferencia de Desarme.

如果确实如此,我们就需要扪心自问,我们否可以心安理得地月月期待坐在主席位子上人来拯救裁谈会。

La OSSI recomendó asimismo que la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura evaluara al contratista cuando la obra alcanzase una fase de ejecución razonablemente avanzada.

监督厅还建议基本建设总计划办公室在工程达到一个完成比例时,对承包商进行考评。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展中国家能够以接近其生产费用价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。

En el presente caso, además, la falta de los correspondientes certificados médicos debe quedar razonablemente compensada por el mecanismo de vigilancia establecido por el Gobierno de Suecia.

此外,就本案而言,必须注意到虽然没有提供医生证明,但瑞典政府设立了监测机制。

Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.

这即说,如果他反对游行,便须在切实可行范围及指明时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。

Por lo tanto, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad estimada de refugiados es razonablemente exacta y adecuada a los efectos concretos de la reclamación pertinente.

因此,小组得出结论,针对有关索赔具体目,每个关于难民估计数字准确和适

En particular, la información de que se dispone no brinda una base para determinar qué proporción del aumento, si lo hubo, puede atribuirse razonablemente a la invasión y ocupación.

特别得到信息未提供一个基础,以使确定这种增加否可归因于入侵和占领及其比例。

Existe una ventaja militar concreta y directa siempre que un comandante militar espere honesta y razonablemente que el ataque contribuirá de manera significativa al éxito de una operación militar.

如果军事指挥官真诚地预期攻击会有助于军事行动成功,那么就存在具体和直接军事利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razonablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴邮票, 贴着边通过, , 铁案, 铁板, 铁板一块, 铁棒, 铁荸荠, 铁笔, 铁篦子,

相似单词


razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante,

adv.

1. 合理地, 合情合理地.
2. 谨慎地, 明智地.
3. 通情达理地, 有理智地.
4. 适度地, 公道地, 过份地.
派生

近义词
consecuentemente,  razonadamente,  con sensatez,  lógicamente,  racionalmente
moderadamente

反义词
ilógicamente,  descabelladamente,  irracionalmente
desmedidamente,  excesivamente,  descomedidamente,  de manera exorbitante,  exorbitantemente,  con exceso,  con falta de moderación,  desmesuradamente,  en demasía,  fuera de toda proporción,  inmoderadamente,  sobremanera,  de sobra,  en exceso,  endiabladamente,  como un descosido,  con extremo,  de extremo,  de manera desorbitada,  en extremo,  por extremo,  sin límite,  sobre manera,  sin tino

联想词
medianamente适当地;suficientemente够了;moderadamente适当地;bien好事;excepcionalmente异常;extraordinariamente异常;relativamente相对地, 一定程度上;objetivamente客观;aceptable可接受;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;bastante足够;

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年历史性进程。

Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.

我们任何朋理直气壮要求我们将他们敌人视为我们敌人。

Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.

这些类别这一目时依然发挥着相当

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回应收账款,编列准备金。

Debe interpretarse que el consentimiento a cualquier acuerdo significa que los pueblos indígenas lo han entendido razonablemente.

对某项协定同意应该理解为土著民族已经合理理解该协定

En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.

总之,我们欢迎成果文件,认为它是总体问题合理平衡。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然尽人意,但效果似乎还错,可预见将来会维持这种安排。

Muchas familias ven que su situación de subsistencia se resuelve razonablemente cuando colaboran y participan en reuniones de asociaciones.

许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们生活困难得到了合理解决。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主观

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理恐惧,这过程中,使它们无法变得合理和公平。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》规定必须“实际合理最快时间内”离开澳大利亚。

Una delegación sugirió que se suprimiera el término “razonablemente” del encabezamiento, dado que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento que sea necesario.

另一个代表团建议删除开头语中“合理”一语,原因是托运人必须提供所有必要单证。

De ser así, debemos preguntarnos si, mes tras mes, podemos esperar razonablemente que la persona que ocupa este asiento salvará a la Conferencia de Desarme.

如果确实如此,我们就需要扪心自问,我们是否可以心安理得地月月期待坐主席位子上人来拯救裁谈会。

La OSSI recomendó asimismo que la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura evaluara al contratista cuando la obra alcanzase una fase de ejecución razonablemente avanzada.

监督厅还建议基本建设总计划办公室工程达到一个合理完成比例时,对承包商进行考评。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展中国家能够以接近其生产费合理价格获得迫切需要药品将会使跨国制药公司破产。

En el presente caso, además, la falta de los correspondientes certificados médicos debe quedar razonablemente compensada por el mecanismo de vigilancia establecido por el Gobierno de Suecia.

此外,就本案而言,必须注意到虽然没有提供相关医生证明,但是瑞典政府设立了监测机制。

Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.

这即是说,如果他反对游行,便须合理切实可行范围及指明时限内(如果已给予7天通知,便须游行开始前48小时),发出反对游行通知。

Por lo tanto, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad estimada de refugiados es razonablemente exacta y adecuada a los efectos concretos de la reclamación pertinente.

因此,小组得出结论,针对有关索赔具体目,每个关难民估计数字是合理准确和适当

En particular, la información de que se dispone no brinda una base para determinar qué proporción del aumento, si lo hubo, puede atribuirse razonablemente a la invasión y ocupación.

特别是得到信息未提供一个基础,以使确定这种增加是否可合理归因入侵和占领及其比例。

Existe una ventaja militar concreta y directa siempre que un comandante militar espere honesta y razonablemente que el ataque contribuirá de manera significativa al éxito de una operación militar.

如果军事指挥官真诚合理地预期攻击会有助军事行动成功,那么就存具体和直接军事利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razonablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁蛋白, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁的, 铁的纪律, 铁的事实, 铁的手腕, 铁定, 铁锭,

相似单词


razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante,

adv.

1. .
2. 谨慎, 明智.
3. 通达理, 有理智.
4. 适度, 公道, 不过份.
派生

近义词
consecuentemente,  razonadamente,  con sensatez,  lógicamente,  racionalmente
moderadamente

反义词
ilógicamente,  descabelladamente,  irracionalmente
desmedidamente,  excesivamente,  descomedidamente,  de manera exorbitante,  exorbitantemente,  con exceso,  con falta de moderación,  desmesuradamente,  en demasía,  fuera de toda proporción,  inmoderadamente,  sobremanera,  de sobra,  en exceso,  endiabladamente,  como un descosido,  con extremo,  de extremo,  de manera desorbitada,  en extremo,  por extremo,  sin límite,  sobre manera,  sin tino

联想词
medianamente;suficientemente够了;moderadamente;bien好事;excepcionalmente异常;extraordinariamente异常;relativamente, 在一定程度上;objetivamente客观;aceptable可接受;perfectamente完全, 完美, 正确;bastante足够;

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望开始一个长达15年历史性进程。

Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.

我们任何朋友都不能理直气壮要求我们将他们敌人视为我们敌人。

Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.

这些类别在用于这一目时依然发挥着作用。

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法预期收回应收账款,编列准备金。

Debe interpretarse que el consentimiento a cualquier acuerdo significa que los pueblos indígenas lo han entendido razonablemente.

对某项协定同意应该理解为土著民族已经理解该协定

En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.

总之,我们欢迎成果文件,认为它是总体问题平衡。

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在可预见将来会维持这种安排。

Muchas familias ven que su situación de subsistencia se resuelve razonablemente cuando colaboran y participan en reuniones de asociaciones.

许多家庭通过作和参加联会议,使他们生活困难得到了解决。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是体且绝对非主观

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它们无法变得和公平。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》规定必须“在实际最快时间内”离开澳大利亚。

Una delegación sugirió que se suprimiera el término “razonablemente” del encabezamiento, dado que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento que sea necesario.

另一个代表团建议删除开头语中理”一语,原因是托运人必须提供所有必要单证。

De ser así, debemos preguntarnos si, mes tras mes, podemos esperar razonablemente que la persona que ocupa este asiento salvará a la Conferencia de Desarme.

如果确实如此,我们就需要扪心自问,我们是否可以心安理得月月期待坐在主席位子上人来拯救裁谈会。

La OSSI recomendó asimismo que la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura evaluara al contratista cuando la obra alcanzase una fase de ejecución razonablemente avanzada.

监督厅还建议基本建设总计划办公室在工程达到一个完成比例时,对承包商进行考评。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展中国家能够以接近其生产费用价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。

En el presente caso, además, la falta de los correspondientes certificados médicos debe quedar razonablemente compensada por el mecanismo de vigilancia establecido por el Gobierno de Suecia.

此外,就本案而言,必须注意到虽然没有提供医生证明,但是瑞典政府设立了监测机制。

Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.

这即是说,如果他反对游行,便须在切实可行范围及指明时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。

Por lo tanto, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad estimada de refugiados es razonablemente exacta y adecuada a los efectos concretos de la reclamación pertinente.

因此,小组得出结论,针对有关索赔体目,每个关于难民估计数字是准确和适

En particular, la información de que se dispone no brinda una base para determinar qué proporción del aumento, si lo hubo, puede atribuirse razonablemente a la invasión y ocupación.

特别是得到信息未提供一个基础,以使确定这种增加是否可归因于入侵和占领及其比例。

Existe una ventaja militar concreta y directa siempre que un comandante militar espere honesta y razonablemente que el ataque contribuirá de manera significativa al éxito de una operación militar.

如果军事指挥官真诚预期攻击会有助于军事行动成功,那么就存在体和直接军事利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razonablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁了心, 铁力木, 铁链, 铁路, 铁路乘降所, 铁路的, 铁路工人, 铁路路基, 铁路平交路口, 铁路线,

相似单词


razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante,