Va al psicólogo porque está deprimido.
他去看医生,因为他很抑郁。
Va al psicólogo porque está deprimido.
他去看医生,因为他很抑郁。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员还对
童和青少年
医生和
研究人员
短缺表示关切。
El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.
国家还资助为专业人士——将向这些童提供救助
学家、
治疗专家和
作者——举办专门培训课程。
Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.
意大利政府正在等待专家,尤其是学家就此提出建议,并欢迎委员
提出有益建议。
Se realizan preparativos a fin de que una oficial mujer cumpla funciones de psicóloga militar en la misión de mantenimiento de la paz en Haití.
正在准备派遣一名女军官,在海地维和行动中担任军队医生。
A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.
向所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和学家提供
帮助占半数以上。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、作者、警官、
学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。
Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.
这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症认识
大量重要研究,并确保更多
执业职业
学者为孤独症患
服务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、学者、
作者、医生组成
跨学科医疗小组,IWK医疗中
向沃特维尔NS青少年中
青少年提供医疗服务和精神病方面
服务。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、
学家和
学家)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
关于多学科照料小组,该法案提议非常重要,因为该小组由来自各个领域
专业人员组成,如医生、
学家、
作者和律师。
También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.
委员还建议缔约国对所有从事
童
作
专业团体,特别是执法人员、教师、医务人员(例如,
学家和
作者)以及
童教养院
作人员进行充分
和系统
培训。
Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.
委员还建议对涉及
童问题
所有专业团体进行充分和系统
培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、学校领导以及医务人员,其中包括
学家和
作者以及
童教养院
作人员。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、
学家和其他
学家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Va al psicólogo porque está deprimido.
他去看理医生,因为他很抑郁。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员还对
童和青少年
理医生和
理研究人员
短缺表示关切。
El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.
国家还资助为专业人士——将向这些童提供救助
理
家、
理治疗专家和社
者——举办专门培训课程。
Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.
意大利政府正在等待专家,尤其是理
家就此提出建议,并欢迎委员
提出有益建议。
Se realizan preparativos a fin de que una oficial mujer cumpla funciones de psicóloga militar en la misión de mantenimiento de la paz en Haití.
正在准备派遣一名女军官,在海地维和行动中担任军队理医生。
A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.
向所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和理
家提供
帮助占半数以上。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、社者、警官、
理
家、临床犯罪
家、医务辅助人员、律师、宗教
者和犹太法
博士。
Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.
这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症认识
大量重要研究,并确保更多
执业职业
理
者为孤独症患
服务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、理
者、社
者、医生组成
跨
科医疗小组,IWK医疗中
向沃特维尔NS青少年中
青少年提供医疗服务和精神病方面
服务。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻校
专家服务机构代表(教师、社
家和
理
家)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失
率。
En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
关于多科照料小组,该法案
提议非常重要,因为该小组由来自各个领域
专业人员组成,如医生、
理
家、社
者和律师。
También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.
委员还建议缔约国对所有从事
童
专业团体,特别是执法人员、教师、医务人员(例如,
理
家和社
者)以及
童教养院
人员进行充分
和系统
培训。
Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.
委员还建议对涉及
童问题
所有专业团体进行充分和系统
培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、
校领导以及医务人员,其中包括
理
家和社
者以及
童教养院
人员。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济
家、
理
家和其他社
家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Va al psicólogo porque está deprimido.
他去看生,因为他很抑郁。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对童和青少年
生和
研究人员的短缺表示关切。
El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.
国家还资助为专业人士——将向这些童提供救助的
学家、
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课
。
Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.
利政府正在等待专家,尤其是
学家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。
Se realizan preparativos a fin de que una oficial mujer cumpla funciones de psicóloga militar en la misión de mantenimiento de la paz en Haití.
正在准备派遣一名女军官,在海地维和行动中担任军队生。
A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.
向所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和学家提供的帮助占半数以上。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:生、护士、教师、社会工作者、警官、
学家、临床犯罪学家、
务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。
Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.
这将使安略省能开展和保持专门用于提高对孤独症的认识的
量重要研究,并确保更多的执业职业
学者为孤独症患
服务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、学者、社会工作者、
生组成的跨学科
疗小组,IWK
疗中
向沃特维尔NS青少年中
的青少年提供
疗服务和精神病方面的服务。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家和学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
关于多学科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业人员组成,如生、
学家、社会工作者和律师。
También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.
委员会还建议缔约国对所有从事童工作的专业团体,特别是执法人员、教师、
务人员(例如,
学家和社会工作者)以及
童教养院的工作人员进行充分的和系统的培训。
Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.
委员会还建议对涉及童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、学校领导以及
务人员,其中包括
学家和社会工作者以及
童教养院的工作人员。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Va al psicólogo porque está deprimido.
他去看心理,因为他很抑郁。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对童和青少年心理
和心理研究人员的短缺表示关切。
El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.
国家还资助为专业人士——将向这些童提供救助的心理学家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.
意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。
Se realizan preparativos a fin de que una oficial mujer cumpla funciones de psicóloga militar en la misión de mantenimiento de la paz en Haití.
正在准一名女军官,在海地维和行动中担任军队心理
。
A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.
向所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和心理学家提供的帮助占半数以上。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:、护士、
师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、
务辅助人员、律师、宗
学者和犹太法学博士。
Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.
这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理学者为孤独症患服务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理学者、社会工作者、组成的跨学科
疗小组,IWK
疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年提供
疗服务和精神病方面的服务。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、师和驻学校的专家服务机构代表(
师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
关于多学科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业人员组成,如、心理学家、社会工作者和律师。
También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.
委员会还建议缔约国对所有从事童工作的专业团体,特别是执法人员、
师、
务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及
童
养院的工作人员进行充分的和系统的培训。
Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.
委员会还建议对涉及童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、
师、学校领导以及
务人员,其中包括心理学家和社会工作者以及
童
养院的工作人员。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Va al psicólogo porque está deprimido.
他去看心理生,因为他很抑郁。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对童
青少年心理
生
心理研究人员的短缺表示关切。
El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.
国家还资助为专业人士——将向这些童提供救助的心理学家、心理治疗专家
社会工
——举办专门培训课程。
Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.
意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。
Se realizan preparativos a fin de que una oficial mujer cumpla funciones de psicóloga militar en la misión de mantenimiento de la paz en Haití.
正在准备派遣一名女军官,在海地维中担任军队心理
生。
A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.
向所有求助提供了咨询帮助,其中由律师
心理学家提供的帮助占半数以上。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:生、护士、教师、社会工
、警官、心理学家、临床犯罪学家、
务辅助人员、律师、宗教学
犹太法学博士。
Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.
这将使安大略省能开展保持专门用于提高对孤独症的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理学
为孤独症患
服务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理学、社会工
、
生组成的跨学科
疗小组,IWK
疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年提供
疗服务
精神病方面的服务。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家
心理学家)组织了讨论会,对他们进
训练以采取具体措施降低失学率。
En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
关于多学科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业人员组成,如生、心理学家、社会工
律师。
También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.
委员会还建议缔约国对所有从事童工
的专业团体,特别是执法人员、教师、
务人员(例如,心理学家
社会工
)以及
童教养院的工
人员进
充分的
系统的培训。
Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.
委员会还建议对涉及童问题的所有专业团体进
充分
系统的培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、学校领导以及
务人员,其中包括心理学家
社会工
以及
童教养院的工
人员。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家
其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Va al psicólogo porque está deprimido.
他去看医生,因为他很抑郁。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对童和青少年
医生和
究人员的短缺表示关切。
El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.
国家还资助为专业人士——将向这些童提供救助的
家、
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.
意大利政府正在等待专家,尤其是家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。
Se realizan preparativos a fin de que una oficial mujer cumpla funciones de psicóloga militar en la misión de mantenimiento de la paz en Haití.
正在准备派遣一名女军官,在海地维和行动中担任军队医生。
A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.
向所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和家提供的帮助占半数以上。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、社会工作者、警官、家、临床犯罪
家、医务辅助人员、律师、宗教
者和犹太法
博士。
Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.
这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症的认识的大量重要究,并确保更多的执业职业
者为孤独症患
服务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、者、社会工作者、医生组成的跨
科医疗小组,IWK医疗中
向沃特维尔NS青少年中
的青少年提供医疗服务和精神病方面的服务。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻校的专家服务机构代表(教师、社会
家和
家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失
率。
En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
关于多科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业人员组成,如医生、
家、社会工作者和律师。
También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.
委员会还建议缔约国对所有从事童工作的专业团体,特别是执法人员、教师、医务人员(例如,
家和社会工作者)以及
童教养院的工作人员进行充分的和系统的培训。
Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.
委员会还建议对涉及童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、
校领导以及医务人员,其中包括
家和社会工作者以及
童教养院的工作人员。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济家、
家和其他社会
家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Va al psicólogo porque está deprimido.
去看心理医生,
很抑郁。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。
El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.
国还资助
专业人士——将向这些
童提供救助的心理
、心理治疗专
和社会工作者——举办专门培训课程。
Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.
意大利政府正在等待专,尤其是心理
此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。
Se realizan preparativos a fin de que una oficial mujer cumpla funciones de psicóloga militar en la misión de mantenimiento de la paz en Haití.
正在准备派遣一名女军官,在海地维和行动中担任军队心理医生。
A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.
向所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和心理提供的帮助占半数以上。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、社会工作者、警官、心理、临床犯罪
、医务辅助人员、律师、宗教
者和犹太法
博士。
Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.
这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理者
孤独症患
服务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理者、社会工作者、医生组成的跨
科医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年提供医疗服务和精神病方面的服务。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
校长、教师和驻
校的专
服务机构代表(教师、社会
和心理
)组织了讨论会,对
们进行训练以采取具体措施降低失
率。
En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
关于多科照料小组,该法案的提议非常重要,
该小组由来自各个领域的专业人员组成,如医生、心理
、社会工作者和律师。
También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.
委员会还建议缔约国对所有从事童工作的专业团体,特别是执法人员、教师、医务人员(例如,心理
和社会工作者)以及
童教养院的工作人员进行充分的和系统的培训。
Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.
委员会还建议对涉及童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、
校领导以及医务人员,其中包括心理
和社会工作者以及
童教养院的工作人员。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
们认
,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济
、心理
和其
社会
间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Va al psicólogo porque está deprimido.
他去看心理医生,因为他很抑郁。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对童和青少年心理医生和心理研究
员的短缺表示关切。
El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.
国家还资助为专业士——将向这些
童提供救助的心理
家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.
意大利政府正等待专家,尤其是心理
家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。
Se realizan preparativos a fin de que una oficial mujer cumpla funciones de psicóloga militar en la misión de mantenimiento de la paz en Haití.
正准备派遣一名女
,
海地维和行动中担任
队心理医生。
A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.
向所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和心理家提供的帮助占半数以上。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列员:医生、护士、教师、社会工作者、警
、心理
家、临床犯罪
家、医务辅助
员、律师、宗教
者和犹太法
博士。
Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.
这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理者为孤独症患
服务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理者、社会工作者、医生组成的跨
科医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年提供医疗服务和精神病方面的服务。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻校的专家服务机构代表(教师、社会
家和心理
家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失
率。
En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
关于多科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业
员组成,如医生、心理
家、社会工作者和律师。
También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.
委员会还建议缔约国对所有从事童工作的专业团体,特别是执法
员、教师、医务
员(例如,心理
家和社会工作者)以及
童教养院的工作
员进行充分的和系统的培训。
Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.
委员会还建议对涉及童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法
、律师、执法
员、传统领袖、教师、
校领导以及医务
员,其中包括心理
家和社会工作者以及
童教养院的工作
员。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现
“经济
家、心理
家和其他社会
家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Va al psicólogo porque está deprimido.
他去看心理医生,因为他很抑郁。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对童和青少年心理医生和心理研究
员的短缺表示关切。
El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.
国家还资助为专业士——将向这些
童提供救助的心理学家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.
意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。
Se realizan preparativos a fin de que una oficial mujer cumpla funciones de psicóloga militar en la misión de mantenimiento de la paz en Haití.
正在准备派遣一名女军官,在海地维和行动中担任军队心理医生。
A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.
向所有求助者提供咨询帮助,其中由律师和心理学家提供的帮助占
上。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列员:医生、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助
员、律师、宗教学者和犹太法学博士。
Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.
这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症的认识的大量重要研究,并确保更多的执业职业心理学者为孤独症患服务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理学者、社会工作者、医生组成的跨学科医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年提供医疗服务和精神病方面的服务。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织讨论会,对他们进行训练
采取具体措施降低失学率。
En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.
关于多学科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业员组成,如医生、心理学家、社会工作者和律师。
También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.
委员会还建议缔约国对所有从事童工作的专业团体,特别是执法
员、教师、医务
员(例如,心理学家和社会工作者)
及
童教养院的工作
员进行充分的和系统的培训。
Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.
委员会还建议对涉及童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、律师、执法
员、传统领袖、教师、学校领导
及医务
员,其中包括心理学家和社会工作者
及
童教养院的工作
员。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。