西语助手
  • 关闭

m.

1.缘,血缘.
2.戚关系,属关系.
3.【集】戚,属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母关系].

contraer ~
结为戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则此人父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述关系各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按属关系结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成关系密切种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方人口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边人几世纪以来结成关系和纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足, 十足目, 十足目的,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲关系.
3.【集】亲戚,亲.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母的关系].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系亲关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年上述关系的各种条件,均有所具体指控并得到了证。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按关系结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族图腾团体形成的关系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关系纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母子女之间的权利义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩, 石方, 石膏,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚,亲属.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】,联.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母的].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad似,类似;pariente亲属;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父亲属

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定,“部落的主要含是按亲属结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲属是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


石斛, 石花菜, 石化作用, 石灰, 石灰的, 石灰浆, 石灰石, 石灰水, 石灰岩, 石灰岩采石场,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲,亲属.
3.【集】亲,亲属.
4.【转】,联.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母].

contraer ~
结为亲. Es helper cop yright
派生

义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad似,类似;pariente亲属;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父亲属

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情属实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间亲属过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同,则此人份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪犯子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按亲属结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成密切种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方人口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边人几世纪以来结成亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属是建立在被收养人、收养人及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


石蜡, 石栗, 石莲, 石料, 石榴, 石榴石, 石榴树, 石路面, 石煤, 石门,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚,亲属.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母的].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父亲属

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补)法于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲属是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


石器, 石墙, 石青, 石蕊, 石山, 石珊瑚, 石首鱼, 石松, 石蒜, 石笋,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

用户正在搜索


石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工, 石油化工产品, 石油气,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

用户正在搜索


时不我待, 时差, 时常, 时代, 时代潮流, 时段, 时而, 时分, 时光, 时光易逝,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.缘,血缘.
2.戚关系,属关系.
3.【集】戚,属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母的关系].

contraer ~
戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作判处死刑依据的符合未成年和上述关系件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按属关系成的社区部落分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关系密切的族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成一个主要问题,因对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来成的关系和纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势, 时事, 时事讽刺歌舞剧,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[教父教母与教子及其父母的关系].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院,“于作为判处死刑依据的符合未成年和上述关系的各种条件,均有所具体控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关系结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,边境地区的管理就成为一个主要问题,因为居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


时效, 时兴, 时馐, 时宣, 时样, 时疫, 时有发生, 时雨, 时运, 时针,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚,亲属.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】,联.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

娜和胡有血缘,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父亲属

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情属实,可罚为最高罚即死

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间亲属过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同,则此人份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为处死依据符合未成年和上述各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪犯子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按亲属结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成密切种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方人口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边人几世纪以来结成亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属是建立在被收养人、收养人及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


实际, 实际存在的, 实际的, 实际地, 实际工资, 实际上, 实际上的, 实价, 实践, 实践出真知,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.缘,血缘.
2.关系,属关系.
3.【集】属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母关系].

contraer ~
. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两理论之间联系是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判刑罚最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则此人父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作判处死刑依据符合未成年和上述关系条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪犯直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按属关系结成社区部落分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成关系密切族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成一个主要问题,因对居住在那里地方人口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边人几世纪以来结成关系和纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评, 实数, 实体,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,