西语助手
  • 关闭

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国要与接收国自动交换信息,供国的所必须自动向供国报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的收入就没有关于在供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所自动报告的方法可以说是政府获相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国一般没有通过自动报告的方式从所那里到信息,供国一般就无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类收入不征税,对本国的付给外国人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入可能要遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每一个收入接受者那里取他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的收入付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息收入的自动报告系统,供国都能凭借接收国所能给出的细节,从收入那里获相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的收入(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告国内居民的所有收入付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获信息时,可以要求地方的所利用纳税人识别号码自动报告这些所,税收当局可以把这些电脑自动报告的所与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使用自动报告系统而有来自收入的相关资料,或(b) 即使供国没有自动报告系统,但接收国有足够的相关详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获接收国想要的资料,并㈡ 与接收国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词 -ar + -ador, ra(容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果要与接收自动交换信息,的所得支付必须自动向报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外中介”办法,的收入支付就没有关于在投资的外人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果没有通过自动报告的方式从所得支付那里得到信息,就无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果对这类收入不征税,对本支付支付给外人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每个收入接受者那里取得他(她)是外人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,在本可能对位于本的收入支付支付给非居民和在没有业务的外公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论有没有外人利息收入的自动报告系统,都能凭借接收所能给出的细节,从收入支付那里获得相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

人在的投资可以通过外中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,可能会要求所有银行和其他金融机构,以及内的收入支付(通过个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳税人识别号码自动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 因为使用自动报告系统而有来自收入支付的相关资料,或(b) 即使没有自动报告系统,但接收有足够的相关详细资料,并供给,使其㈠ 能够获得接收想要的资料,并㈡ 与接收进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

供国要与接收国自动交换信息,供国的所得支付必须自动向供国报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的收入支付就没有关于在供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

供国一般没有通过自动报告的方式从所得支付那里得到信息,供国一般就无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

供国对这类收入不征税,对本国的支付支付给外国人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每一个收入接受者那里取得他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的收入支付支付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息收入的自动报告系统,供国都能凭借接收国所能给出的细节,从收入支付那里获得相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的收入支付(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告国内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳税人识别号码自动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,(a) 供国因为使用自动报告系统而有来自收入支付的相关资料,或(b) 即使供国没有自动报告系统,但接收国有足够的相关详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得接收国想要的资料,并㈡ 与接收国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


把风, 把关, 把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国要与接收国动交换信息,供国的所得支付必须动向供国报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的收入支付就没有关于在供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付动报告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国一般没有通过动报告的方式从所得支付那里得到信息,供国一般就无法与税收条约的动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类收入不征税,对本国的支付支付给外国人的款项就可能不要求动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各的受款人)的要求,并从每一个收入接受者那里取得他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的收入支付支付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息收入的动报告系统,供国都能凭借接收国所能给出的细节,从收入支付那里获得相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的收入支付(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)动向税收当局报告国内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳税人识别号码动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使用动报告系统而有来收入支付的相关资料,或(b) 即使供国没有动报告系统,但接收国有足够的相关详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得接收国想要的资料,并㈡ 与接收国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国收国动交换信息,供国的所得支付动向供国报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的收入支付就没有关于在供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付动报告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国一般没有通过动报告的方式从所得支付那里得到信息,供国一般就无法税收条约的伙伴动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类收入不征税,对本国的支付支付给外国人的款项就可能不动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各的受款人)的求,并从每一个收入受者那里取得他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的收入支付支付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息收入的动报告系统,供国都能凭借收国所能给出的细节,从收入支付那里获得相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的收入支付(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)动向税收当局报告国内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需获得信息时,可以求地方的所得支付利用纳税人识别号码动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑动报告的所得同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使用动报告系统而有来收入支付的相关资料,或(b) 即使供国没有动报告系统,但收国有足够的相关详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得收国想的资料,并㈡ 收国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


白熊, 白血病, 白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨, 白蚁, 白银, 白鹦鹉,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador主;destinatario收信人;empleado;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果供国要与接收国自动交换信息,供国的所得支付必须自动向供国报告相信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的收入支付就没有供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告的方法可以说是政府获得相税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果供国一般没有通过自动报告的方式从所得支付那里得到信息,供国一般就无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果供国对这类收入不征税,对本国的支付支付给外国人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每一个收入接受者那里取得他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位本国的收入支付支付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息收入的自动报告系统,供国都能凭借接收国所能给出的细节,从收入支付那里获得相的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的收入支付(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告国内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳税人识别号码自动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 供国因为使用自动报告系统而有来自收入支付的相资料,或(b) 即使供国没有自动报告系统,但接收国有足够的相详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得接收国想要的资料,并㈡ 与接收国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


百般, 百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

国要与接收国自动交换信息,国的所得支付必须自动向国报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,国的收入支付就没有关于在国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

国一般没有通过自动报告的方式从所得支付那里得到信息,国一般就无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

国对这类收入不征税,对本国的支付支付给外国人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守国的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每一个收入接受者那里取得他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,国在本国可能对位于本国的收入支付支付给非居民和在国没有业务的外国公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论国有没有外国人利息收入的自动报告系统,国都能凭借接收国所能给出的细节,从收入支付那里获得相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及国国内的收入支付(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告国内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳税人识别号码自动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如(a) 国因为使用自动报告系统而有来自收入支付的相关资料,或(b) 即使国没有自动报告系统,但接收国有足够的相关详细资料,并国,使其㈠ 能够获得接收国想要的资料,并㈡ 与接收国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


百科, 百科辞典, 百科的, 百科全书, 百科全书的, 百科全书的博学的, 百克, 百里酚, 百里香, 百灵,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付的;empleador雇主;destinatario收信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动者;banco长凳;proveedor供应者;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

供国要与接收国自动交换信息,供国的所得支付必须自动向供国报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外国中介”办法,供国的收入支付就没有关于在供国投资的外国人的任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告的方法可以说是政府获得相关税收信息最有效的程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

供国一般没有通过自动报告的方式从所得支付那里得到信息,供国一般就无法与税收条约的伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

供国对这类收入不征税,对本国的支付支付给外国人的款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些收入支付可能要遵守供国的所有适用的“认识你的客户”(各自的受款人)的要求,并从每一个收入接受者那里取得他(她)是外国人的证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,供国在本国可能对位于本国的收入支付支付给非居民和在供国没有业务的外国公司的某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论供国有没有外国人利息收入的自动报告系统,供国都能凭借接收国所能给出的细节,从收入支付那里获得相关的资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收个人账户上积攒的资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

外国人在供国的投资可以通过外国中介机构进行,该中介机构向收入支付确认,实际所有者是外国人,这样就遵循了所有适用的“认识你的客户”的要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,供国可能会要求所有银行和其他金融机构,以及供国国内的收入支付(通过一个计算机控制的纳税人识别号码系统)自动向税收当局报告国内居民的所有收入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时,可以要求地方的所得支付利用纳税人识别号码自动报告这些所得,税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,(a) 供国因为使用自动报告系统而有来自收入支付的相关资料,或(b) 即使供国没有自动报告系统,但接收国有足够的相关详细资料,并供给供国,使其㈠ 能够获得接收国想要的资料,并㈡ 与接收国进行信息交流,这样,应请求进行的信息交流才是有效的信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


百升, 百岁的, 百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,

付款人. Es helper cop yright
助记
pagar(tr. 支付;付款)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动等)
派生

近义词
encargado de la planilla,  cajero pagador,  ayudante de caja,  encargado del pago,  habilitado
que paga

联想词
beneficiario受益人;contribuyente纳税人;pago支付;pagado已付;empleador雇主;destinatario信人;empleado职员,雇员;trabajador劳动;banco长凳;proveedor;importador进口商;

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人该用支票付款。

Si el Estado transmisor tiene que intercambiar automáticamente información con el Estado receptor, los pagadores de ingresos en el primer Estado deberán comunicar automáticamente la información pertinente a dicho Estado.

如果要与接自动交换信息,所得支付必须自动向报告相关信息。

Al utilizar este método del intermediario extranjero, los pagadores de ingresos en el Estado transmisor no disponen de ningún detalle pertinente acerca de las personas extranjeras que invierten en dicho Estado.

利用这种“外中介”办法,支付就没有关于在投资任何资料。

Puede considerarse que este sistema de información automática por parte de los pagadores de ingresos es el método más eficaz para que el gobierno pueda adquirir la información fiscal que necesita.

这种所得支付自动报告方法可以说是政府获得相关税信息最有效程序。

Si el Estado transmisor no recibe en general esta información de los pagadores de ingresos con un método de comunicación automática, no podrá intercambiar automáticamente información con las otras partes en los tratados fiscales.

如果一般没有通过自动报告方式从所得支付那里得到信息,一般就无法与税条约伙伴自动交换信息。

Si el Estado transmisor no aplica ningún impuesto a esta renta, podrá eximir del requisito de información automática a los pagos a personas extranjeras de los pagadores de ingresos que se encuentran en su territorio.

如果对这类入不征税,对本支付支付给外款项就可能不要求自动报告。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接被保险人个人账户上积攒资金。

Estos pagadores de ingresos quizás tengan que cumplir todos los requisitos referentes al conocimiento del cliente (la persona que recibe el pago) en el Estado transmisor y obtener pruebas de la nacionalidad extranjera de cada persona que recibe un pago de ingresos.

那些支付可能要遵守所有适用“认识你客户”(各自受款人)要求,并从每一个入接受那里取得他(她)是外证据。

Sin embargo, el Estado transmisor puede decretar la exención fiscal en su territorio para ciertos pagos de pagadores de ingresos que se encuentran en el mismo, efectuados a no residentes y a empresas extranjeras que no realicen ninguna actividad comercial en el Estado transmisor.

但是,在本可能对位于本支付支付给非居民和在没有业务公司某些款项免税。

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论有没有外人利息自动报告系统,都能凭借接所能给出细节,从支付那里获得相关资料。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接被保险人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接被保险人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接投保人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del o los pensionados (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接个人账户上积攒资金。

Las inversiones en el Estado transmisor de personas extranjeras podrían hacerse en nombre de un intermediario extranjero, lo que confirmaría a los pagadores de ingresos en este Estado que el propietario efectivo es una persona extranjera y que se han cumplido todos los requisitos aplicables en lo relativo al conocimiento del cliente.

人在投资可以通过外中介机构进行,该中介机构向支付确认,实际所有是外人,这样就遵循了所有适用“认识你客户”要求。

En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.

首先,可能会要求所有银行和其他金融机构,以及支付(通过一个计算机控制纳税人识别号码系统)自动向税当局报告内居民所有入支付情况。

Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.

当政府为实现内税遵从和税征管目需要获得信息时,可以要求地方所得支付利用纳税人识别号码自动报告这些所得,税当局可以把这些电脑自动报告所得与同样纳税人识别号码纳税人纳税申报中信息相对照。

En resumen, el intercambio de información previa solicitud puede ser un sistema efectivo de intercambio de información si: a) el Estado transmisor dispone de información pertinente de los pagadores de ingresos gracias a un sistema automático de información, o b) el Estado receptor dispone de detalles pertinentes en número suficiente y los comunica al Estado transmisor a fin de que: i) el Estado transmisor obtenga la información solicitada, aunque no disponga de un sistema automático de información, y ii) el Estado transmisor intercambie la información con el Estado receptor.

总而言之,如果(a) 因为使用自动报告系统而有来自支付相关资料,或(b) 即使没有自动报告系统,但接有足够相关详细资料,并,使其㈠ 能够获得接想要资料,并㈡ 与接进行信息交流,这样,请求进行信息交流才是有效信息交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pagador 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的,

相似单词


paga, pagable, pagadero, pagado, pagado por adelantado, pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo,