Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式的克隆都必须依国家立法管理。
格,标准:
定准则.
,惯
:

经验所表明的那样,通常都要导致暴力.
范
章制度, 条
;
则,
章;
范;Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式的克隆都必须依国家立法管理。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个强有力的国际行为
范。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际
范和惯

奉的权利。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.
令人鼓舞的是,接战
则已经得到了加强。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际
则正常范围。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.
此外,哪些
则构成“公司法的一般原则”也尚未确定。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而作出的努力。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于
范本身,而在于
何对待
范。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际
则和标准的支持。
Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.
作为逮捕一个人的理由的证据必须符合所有国际标准。
¿Se utilizará la norma de protección total?
是否将采用完全福利标准?
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的
则和
定必须不加区别地执行。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
格,标准:
定准
.
,惯例:
范
章制度, 条例;
,
章;
范;Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式的克隆都必须依国家立法管理。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估
经完成,各项工作符合准
和标准。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个强有力的国际行为
范。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际
范和惯例皆信奉的权利。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.
令人鼓舞的是,接战

经得到了加强。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际
正常范围。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.
此外,哪些
构成“公司法的一般原
”也尚未确定。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构
加强了为执行标准而作出的努力。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于
范本身,而在于如何对待
范。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际
和标准的支持。
Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.
作为逮捕一个人的理由的证据必须符合所有国际标准。
¿Se utilizará la norma de protección total?
是否将采用完全福利标准?
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的
和
定必须不加区别地执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
格,标准:
定准则.
,惯例:

定
章
,
例;
则,
章;
;
说明;
理;Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式的克隆都必须依国家立法管理。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个强有力的国际行为
。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际
和惯例皆信奉的权利。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.
令人鼓舞的是,接战
则已经得到了加强。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一
文明显超出通常认为的国际
则正常
围。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在
订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.
此外,哪些
则构成“公司法的一般原则”也尚未确定。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而作出的努力。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于
本身,而在于如何对待
。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际
则和标准的支持。
Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.
作为逮捕一个人的理由的证据必须符合所有国际标准。
¿Se utilizará la norma de protección total?
是否将采用完全福利标准?
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的
则和
定必须不加区别地执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
格,标准:
定准则.
,
:

验所表明的那样,通常都要导致暴力.
范
章制度, 条
;
则,
章;
范;Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式的克隆都必须依国家立法管理。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已
完成,各项工作符合准则和标准。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个强有力的国际行为
范。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际
范和

信奉的权利。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.
令人鼓舞的是,接战
则已
得到了加强。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际
则正常范围。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.
此外,哪些
则构成“公司法的一般原则”也尚未确定。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而作出的努力。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于
范本身,而在于如何对待
范。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际
则和标准的支持。
Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.
作为逮捕一个人的理由的证据必须符合所有国际标准。
¿Se utilizará la norma de protección total?
是否将采用完全福利标准?
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的
则和
定必须不加区别地执行。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
格,标准:
在努力消灭不合格产品.
定准则.
,惯例:

史经验所表明的那样,通常都要导致暴力.
常化
常的, 变态的
常的, 标准的, 垂直的, 垂直线
范
常人的
章制度, 条例;
则,
章;
范;Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式的克隆都必须依国家立法管理。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个强有力的国际行为
范。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际
范和惯例

的权利。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.
令人鼓舞的是,接战
则已经得到了加强。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际
则
常范围。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.
此外,哪些
则构成“公司法的一般原则”也尚未确定。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而作出的努力。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于
范本身,而在于
何对待
范。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际
则和标准的支持。
Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.
作为逮捕一个人的理由的证据必须符合所有国际标准。
¿Se utilizará la norma de protección total?
是否将采用完全福利标准?
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的
则和
定必须不加区别地执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
格,标准:
定准则.
,
例:
所表明的那样,通常都要导致暴力.

章制度, 条例;
则,
章;
;Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式的克隆都必须依国家立法管理。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已
完成,各项工作符合准则
标准。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个强有力的国际行为
。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际


例皆信奉的权利。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.
令人鼓舞的是,接战
则已
得到了加强。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际
则正常
围。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.
此外,哪些
则构成“公司法的一般原则”也尚未确定。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而作出的努力。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于
本身,而在于如何对待
。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际
则
标准的支持。
Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.
作为逮捕一个人的理由的证据必须符合所有国际标准。
¿Se utilizará la norma de protección total?
是否将采用完全福利标准?
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的
则
定必须不加区别地执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
格,标准:
在努力消灭不合格产品.
定准则.
,惯例:
,而且
如历史经验所表明
那样,通
都要导致暴力.
化
态

, 变态


, 标准
, 垂直
, 垂直线
范
人
章制度, 条例;
则,
章;
范;Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式
克隆都必须依国家立法管理。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会
自我评估已经
,
项工作符合准则和标准。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护
责任是一个强有力
国际行为
范。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际
范和惯例皆信奉
权利。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
项标准
执行工作进展参差不齐。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循
是过时
传统习俗。
Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.
令人鼓舞
是,接战
则已经得到了加强。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者
培训方法将以这些标准为基础。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准
生产批次。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通
认为
国际
则
范围。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准
同时,我们长期忽略了标准
执行。
Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.
此外,哪些
则构
“公司法
一般原则”也尚未确定。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而作出
努力。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于
范本身,而在于如何对待
范。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康
国内投资环境还需要有国际
则和标准
支持。
Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.
作为逮捕一个人
理由
证据必须符合所有国际标准。
¿Se utilizará la norma de protección total?
是否将采用
全福利标准?
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护
证人均秘密作证。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍
则和
定必须不加区别地执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
格,标准:
定准则.
,惯例:
,而且正如历史经验所表明

,通常都要导致暴力.
, 变态
, 标准
, 垂直
, 垂直线
范
章制度, 条例;
则,
章;
范;Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式
克隆都必须依
家立法管理。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会
自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护
责任是一个强有力
际行为
范。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有
际
范和惯例皆信奉
权利。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准
执行工作进展参差不齐。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循
是过时
传统习俗。
Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.
令人鼓舞
是,接战
则已经得到了加强。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者
培训方法将以这些标准为基础。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这
做应当有助于查明低于可接受标准
生产批次。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为
际
则正常范围。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准
同时,我们长期忽略了标准
执行。
Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.
此外,哪些
则构成“公司法
一般原则”也尚未确定。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而作出
努力。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于
范本身,而在于如何对待
范。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康
内投资环境还需要有
际
则和标准
支持。
Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.
作为逮捕一个人
理由
证据必须符合所有
际标准。
¿Se utilizará la norma de protección total?
是否将采用完全福利标准?
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护
证人均秘密作证。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍
则和
定必须不加区别地执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
格,标准:
定准则.
,惯例:
,
正如历史经验所表明
那样,通常都要导致暴力.
, 变态
, 标准
, 垂直
, 垂直线
范
章制度, 条例;
则,
章;
范;Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式
克隆都必须依国家立法管理。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会
自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护
责任是一个强有力
国际行为
范。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有国际
范和惯例皆信奉
权
。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准
执行工作进展参差不齐。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循
是过时
传统习俗。
Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.
令人鼓舞
是,接战
则已经得到了加强。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者
培训方法将以这些标准为基础。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准
生产批次。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为
国际
则正常范围。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准
同时,我们长期忽略了标准
执行。
Además, siguen sin definirse las normas que integran “los principios generales del derecho de sociedades”.
此外,哪些
则构成“公司法
一般原则”也尚未确定。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准
作出
努力。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于
范本身,
在于如何对待
范。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康
国内投资环境还需要有国际
则和标准
支持。
Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.
作为逮捕一个人
理由
证据必须符合所有国际标准。
¿Se utilizará la norma de protección total?
是否将采用完全福
标准?
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护
证人均秘密作证。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍
则和
定必须不加区别地执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。