Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Sobre todo los que estaban en Beni recibieron amenazas de muerte; se trata de los inspectores Mata, Ilunga, y Kabongo.
特别是,在贝尼的公务人员(Mata、Ilunga和Kabongo三位视察员)受到了死亡威胁。
Estos cursos, que ofrecen la Universidad Estatal de Mato Grosso (UNEMAT) y la Universidad Federal de Roraima (UFRR), han contado con la participación de mujeres.
妇女参加了马托格罗索立
学(UNEMAT)和罗赖马
学(UFRR)提供的这些许可课程。
Al iniciarse el actual gobierno, sólo existían tres oficinas de defensa pública en todo el país, dos en el Estado de Mato Grosso do Sul y una en el Estado de Rio de Janeiro.
在本届政府任职之
,全国只有三
公设辩护处:两
在南马托格罗索
,
在里约热内卢
。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno no permite la discriminación basada en la raza ni en el género.
García-Matos女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,委内瑞拉政府禁止基于种族或性别的歧视。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) señala que su país ha actuado respecto de muchas de las cuestiones que se mencionan en el informe del Relator Especial y se propone continuar su asistencia a los países de África.
García Matos女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)指出,委内瑞拉对于特别报告员报告中提到的很多问题都采取了行动,并计划继续向非洲国家提供援助。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela), refiriéndose a los vinculaciones entre el comercio de drogas y la delincuencia organizada, pide una información más completa sobre la asistencia a los países colindantes con Colombia para la formulación de políticas de lucha contra el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero.
García-Matos先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)提到毒品贸易和有组织犯罪之间的关,要求更加全面地了解关于援助哥伦比亚邻国制订打击贩毒和洗钱政策的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Sobre todo los que estaban en Beni recibieron amenazas de muerte; se trata de los inspectores Mata, Ilunga, y Kabongo.
,在贝尼的公务人员(Mata、Ilunga和Kabongo三位视察员)受到了死亡威胁。
Estos cursos, que ofrecen la Universidad Estatal de Mato Grosso (UNEMAT) y la Universidad Federal de Roraima (UFRR), han contado con la participación de mujeres.
妇参加了马托格罗索州立大学(UNEMAT)和罗赖马联邦大学(UFRR)提供的这些许可课程。
Al iniciarse el actual gobierno, sólo existían tres oficinas de defensa pública en todo el país, dos en el Estado de Mato Grosso do Sul y una en el Estado de Rio de Janeiro.
在本届联邦政府任职之,全国只有三个公设辩护处:两个在南马托格罗索州,一个在里约热内卢州。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno no permite la discriminación basada en la raza ni en el género.
García-Matos(
内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,
内瑞拉政府禁止基于种族或性
的歧视。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) señala que su país ha actuado respecto de muchas de las cuestiones que se mencionan en el informe del Relator Especial y se propone continuar su asistencia a los países de África.
García Matos(
内瑞拉玻利瓦尔共和国)指出,
内瑞拉对于
报告员报告中提到的很多问题都采取了行动,并计划继续向非洲国家提供援助。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela), refiriéndose a los vinculaciones entre el comercio de drogas y la delincuencia organizada, pide una información más completa sobre la asistencia a los países colindantes con Colombia para la formulación de políticas de lucha contra el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero.
García-Matos先生(内瑞拉玻利瓦尔共和国)提到毒品贸易和有组织犯罪之间的关联,要求更加全面地了解关于援助哥伦比亚邻国制订打击贩毒和洗钱政策的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原案。
Sobre todo los que estaban en Beni recibieron amenazas de muerte; se trata de los inspectores Mata, Ilunga, y Kabongo.
特别是,在贝尼的公务人员(Mata、Ilunga和Kabongo三位视察员)受到了死亡威胁。
Estos cursos, que ofrecen la Universidad Estatal de Mato Grosso (UNEMAT) y la Universidad Federal de Roraima (UFRR), han contado con la participación de mujeres.
妇女参加了马托格罗索州立大学(UNEMAT)和罗赖马联邦大学(UFRR)提供的这些许可课程。
Al iniciarse el actual gobierno, sólo existían tres oficinas de defensa pública en todo el país, dos en el Estado de Mato Grosso do Sul y una en el Estado de Rio de Janeiro.
在本届联邦政府任职之,全国只有三个公设辩护处:两个在南马托格罗索州,一个在里约热内卢州。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno no permite la discriminación basada en la raza ni en el género.
García-Matos女士(委内玻利瓦尔共和国)说,委内
政府禁止基于种族或性别的歧视。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) señala que su país ha actuado respecto de muchas de las cuestiones que se mencionan en el informe del Relator Especial y se propone continuar su asistencia a los países de África.
García Matos女士(委内玻利瓦尔共和国)指出,委内
对于特别报告员报告中提到的很多
采取了行动,并计划继续向非洲国家提供援助。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela), refiriéndose a los vinculaciones entre el comercio de drogas y la delincuencia organizada, pide una información más completa sobre la asistencia a los países colindantes con Colombia para la formulación de políticas de lucha contra el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero.
García-Matos先生(委内玻利瓦尔共和国)提到毒品贸易和有组织犯罪之间的关联,要求更加全面地了解关于援助哥伦比亚邻国制订打击贩毒和洗钱政策的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Sobre todo los que estaban en Beni recibieron amenazas de muerte; se trata de los inspectores Mata, Ilunga, y Kabongo.
特别是,在贝尼的公务人员(Mata、Ilunga和Kabongo三位视察员)受到了死亡威胁。
Estos cursos, que ofrecen la Universidad Estatal de Mato Grosso (UNEMAT) y la Universidad Federal de Roraima (UFRR), han contado con la participación de mujeres.
妇女参加了马托格罗索州立大学(UNEMAT)和罗赖马联邦大学(UFRR)提供的这些许可课程。
Al iniciarse el actual gobierno, sólo existían tres oficinas de defensa pública en todo el país, dos en el Estado de Mato Grosso do Sul y una en el Estado de Rio de Janeiro.
在本届联邦政府任职之,全国只有三个公设辩护处:两个在南马托格罗索州,一个在里约热内卢州。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno no permite la discriminación basada en la raza ni en el género.
García-Matos女士(委内瑞玻利瓦尔共和国)说,委内瑞
政府禁止基
种族或性别的歧视。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) señala que su país ha actuado respecto de muchas de las cuestiones que se mencionan en el informe del Relator Especial y se propone continuar su asistencia a los países de África.
García Matos女士(委内瑞玻利瓦尔共和国)指出,委内瑞
特别报告员报告中提到的很多问题都采取了行动,并计划继续向非洲国家提供援助。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela), refiriéndose a los vinculaciones entre el comercio de drogas y la delincuencia organizada, pide una información más completa sobre la asistencia a los países colindantes con Colombia para la formulación de políticas de lucha contra el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero.
García-Matos先生(委内瑞玻利瓦尔共和国)提到毒品贸易和有组织犯罪之间的关联,要求更加全面地了解关
援助哥伦比亚邻国制订打击贩毒和洗钱政策的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Sobre todo los que estaban en Beni recibieron amenazas de muerte; se trata de los inspectores Mata, Ilunga, y Kabongo.
特别是,贝尼的公务人员(Mata、Ilunga和Kabongo三位视察员)受到了死亡威胁。
Estos cursos, que ofrecen la Universidad Estatal de Mato Grosso (UNEMAT) y la Universidad Federal de Roraima (UFRR), han contado con la participación de mujeres.
妇女参加了马托格罗索州立大学(UNEMAT)和罗赖马联邦大学(UFRR)提供的这课程。
Al iniciarse el actual gobierno, sólo existían tres oficinas de defensa pública en todo el país, dos en el Estado de Mato Grosso do Sul y una en el Estado de Rio de Janeiro.
本届联邦政府任职之
,全国只有三
公设辩护处:两
马托格罗索州,一
里约热内卢州。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno no permite la discriminación basada en la raza ni en el género.
García-Matos女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,委内瑞拉政府禁止基于种族或性别的歧视。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) señala que su país ha actuado respecto de muchas de las cuestiones que se mencionan en el informe del Relator Especial y se propone continuar su asistencia a los países de África.
García Matos女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)指出,委内瑞拉对于特别报告员报告中提到的很多问题都采取了行动,并计划继续向非洲国家提供援助。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela), refiriéndose a los vinculaciones entre el comercio de drogas y la delincuencia organizada, pide una información más completa sobre la asistencia a los países colindantes con Colombia para la formulación de políticas de lucha contra el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero.
García-Matos先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)提到毒品贸易和有组织犯罪之间的关联,要求更加全面地了解关于援助哥伦比亚邻国制订打击贩毒和洗钱政策的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Sobre todo los que estaban en Beni recibieron amenazas de muerte; se trata de los inspectores Mata, Ilunga, y Kabongo.
特别是,在贝尼的公务人员(Mata、Ilunga和Kabongo三位视察员)受了死亡威胁。
Estos cursos, que ofrecen la Universidad Estatal de Mato Grosso (UNEMAT) y la Universidad Federal de Roraima (UFRR), han contado con la participación de mujeres.
妇女参加了马托格罗索州立大学(UNEMAT)和罗赖马联邦大学(UFRR)供的这些许可课程。
Al iniciarse el actual gobierno, sólo existían tres oficinas de defensa pública en todo el país, dos en el Estado de Mato Grosso do Sul y una en el Estado de Rio de Janeiro.
在本届联邦政府任职之,全国只有三个公设辩护处:两个在南马托格罗索州,一个在里约热内卢州。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno no permite la discriminación basada en la raza ni en el género.
García-Matos女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,委内瑞拉政府禁止基于族或性别的歧视。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) señala que su país ha actuado respecto de muchas de las cuestiones que se mencionan en el informe del Relator Especial y se propone continuar su asistencia a los países de África.
García Matos女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)指出,委内瑞拉对于特别报告员报告的很多问题都采取了行动,并计划继续向非洲国家
供援助。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela), refiriéndose a los vinculaciones entre el comercio de drogas y la delincuencia organizada, pide una información más completa sobre la asistencia a los países colindantes con Colombia para la formulación de políticas de lucha contra el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero.
García-Matos先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)毒品贸易和有组织犯罪之间的关联,要求更加全面地了解关于援助哥伦比亚邻国制订打击贩毒和洗钱政策的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保复原方案。
Sobre todo los que estaban en Beni recibieron amenazas de muerte; se trata de los inspectores Mata, Ilunga, y Kabongo.
特别是,在贝尼公务人员(Mata、Ilunga和Kabongo三位视察员)受到了死亡威胁。
Estos cursos, que ofrecen la Universidad Estatal de Mato Grosso (UNEMAT) y la Universidad Federal de Roraima (UFRR), han contado con la participación de mujeres.
妇女参加了马托格罗索州立大学(UNEMAT)和罗赖马联邦大学(UFRR)提供这些许可课程。
Al iniciarse el actual gobierno, sólo existían tres oficinas de defensa pública en todo el país, dos en el Estado de Mato Grosso do Sul y una en el Estado de Rio de Janeiro.
在本届联邦政府任职之,全国只有三个公设辩护处:两个在南马托格罗索州,一个在里约热内卢州。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno no permite la discriminación basada en la raza ni en el género.
García-Matos女士(委内瑞拉玻共和国)说,委内瑞拉政府禁止基于种族或性别
歧视。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) señala que su país ha actuado respecto de muchas de las cuestiones que se mencionan en el informe del Relator Especial y se propone continuar su asistencia a los países de África.
García Matos女士(委内瑞拉玻共和国)指出,委内瑞拉对于特别报告员报告中提到
很多问题都采取了行动,并计划继续向非洲国家提供援助。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela), refiriéndose a los vinculaciones entre el comercio de drogas y la delincuencia organizada, pide una información más completa sobre la asistencia a los países colindantes con Colombia para la formulación de políticas de lucha contra el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero.
García-Matos先生(委内瑞拉玻共和国)提到毒品贸易和有组织犯罪之间
关联,要求更加全面
了解关于援助哥伦比亚邻国制订打击贩毒和洗钱政策
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Sobre todo los que estaban en Beni recibieron amenazas de muerte; se trata de los inspectores Mata, Ilunga, y Kabongo.
特别是,在贝尼的公务人员(Mata、IlungaKabongo三位视察员)受到了死亡威
。
Estos cursos, que ofrecen la Universidad Estatal de Mato Grosso (UNEMAT) y la Universidad Federal de Roraima (UFRR), han contado con la participación de mujeres.
参加了马托格罗索州立大学(UNEMAT)
罗赖马联邦大学(UFRR)提供的这些许可课程。
Al iniciarse el actual gobierno, sólo existían tres oficinas de defensa pública en todo el país, dos en el Estado de Mato Grosso do Sul y una en el Estado de Rio de Janeiro.
在本届联邦政府任职之,全国只有三个公设辩护处:两个在南马托格罗索州,一个在里约热内卢州。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno no permite la discriminación basada en la raza ni en el género.
García-Matos士(委内瑞拉玻利瓦
国)说,委内瑞拉政府禁止基于种族或性别的歧视。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) señala que su país ha actuado respecto de muchas de las cuestiones que se mencionan en el informe del Relator Especial y se propone continuar su asistencia a los países de África.
García Matos士(委内瑞拉玻利瓦
国)指出,委内瑞拉对于特别报告员报告中提到的很多问题都采取了行动,并计划继续向非洲国家提供援助。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela), refiriéndose a los vinculaciones entre el comercio de drogas y la delincuencia organizada, pide una información más completa sobre la asistencia a los países colindantes con Colombia para la formulación de políticas de lucha contra el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero.
García-Matos先生(委内瑞拉玻利瓦国)提到毒品贸易
有组织犯罪之间的关联,要求更加全面地了解关于援助哥伦比亚邻国制订打击贩毒
洗钱政策的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Sobre todo los que estaban en Beni recibieron amenazas de muerte; se trata de los inspectores Mata, Ilunga, y Kabongo.
别是,在贝尼的公务人员(Mata、Ilunga和Kabongo三位视察员)受到了死亡威胁。
Estos cursos, que ofrecen la Universidad Estatal de Mato Grosso (UNEMAT) y la Universidad Federal de Roraima (UFRR), han contado con la participación de mujeres.
妇女参加了马托格罗索州立大学(UNEMAT)和罗赖马联邦大学(UFRR)提供的这些许可课程。
Al iniciarse el actual gobierno, sólo existían tres oficinas de defensa pública en todo el país, dos en el Estado de Mato Grosso do Sul y una en el Estado de Rio de Janeiro.
在本届联邦政府任职之,全国只有三个公设辩护处:两个在南马托格罗索州,一个在里约热内卢州。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno no permite la discriminación basada en la raza ni en el género.
García-Matos女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,委内瑞拉政府禁止基种族或性别的歧视。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela) señala que su país ha actuado respecto de muchas de las cuestiones que se mencionan en el informe del Relator Especial y se propone continuar su asistencia a los países de África.
García Matos女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)指出,委内瑞拉别报告员报告中提到的很多问题都采取了行动,并计划继续向非洲国
提供援助。
La Sra. García Matos (República Bolivariana de Venezuela), refiriéndose a los vinculaciones entre el comercio de drogas y la delincuencia organizada, pide una información más completa sobre la asistencia a los países colindantes con Colombia para la formulación de políticas de lucha contra el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero.
García-Matos先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)提到毒品贸易和有组织犯罪之间的关联,要求更加全面地了解关援助哥伦比亚邻国制订打击贩毒和洗钱政策的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。