西语助手
  • 关闭
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取更多的进展,首脑会没能在裁军和有罪不罚问题上取,没能在国际刑事法院的作用问题上取,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大级官员披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人员不因举报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


振荡管, 振荡器, 振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

义和使用武力领域,本应该取得更多进展,首脑会议没能在裁军和有罪不罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资法,拟定一项政策保护工作人员不因举报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


朕兆, 赈济, 赈济灾民, 赈款, 赈灾, , 震波, 震波图, 震颤, 震颤麻痹,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [丁美洲方言]
喜欢喝茶的.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军和有罪罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人举报涉嫌法行为而受到报复,并对全体工作人进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


震聋, 震怒, 震慑, 震音, 震源, 震中, , 镇暴警察, 镇定, 镇定的,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军和有罪不罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人员不因举涉嫌不法行为而受到对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


镇守, 镇痛, 镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多,首脑会议没能在裁军和有罪不罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开若干具体管理改革,以提高秘书处透明度、问责制并改善道德操守,这些括改革和扩大高级官员披露财务资料做法,拟定一项政策保护工作人员不因报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人员行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没裁军和有罪不罚问题上取得协议,没际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改,以提高秘书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些包括改和扩大高级官员披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人员不因报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


争讨, 争挑重担, 争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, ,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能裁军和有罪不罚问题上取得协议,没能国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资料的法,定一项政策保护工作人员不因举报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军有罪不罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革扩大高级官员披露料的做法,拟定一项政策保护工作人员不因举报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军和有罪不罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资料的做法,拟定策保护工作人员不因举报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,