La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿口管制法中包括一条范围很广
规定。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿口管制法中包括一条范围很广
规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们
法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法经
明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许可求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上经
显示,真正被兼并法禁止
兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询目
,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议
意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹法律是否符合国际准则
问题可说
很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法
。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法
中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法有规定针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法。
声明:以上句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧许多其他国家似乎也有
似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过测立法对议会的
用起到了补充
用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大出口管制法中包括一条范围很广
规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧其他国家似乎也有
似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们
法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员通过
测立法对议
督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行可
求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上经验显示,真正被兼并法禁止
兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员还很关切对农村妇女地位
立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询目
,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议
意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹法律是否符合国际准则
问题可说
很
。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法包括一条
围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法律
被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了国现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管法中包括一条范围很广的
。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此订了标准,以便这
通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
拿大的出口管制法中包括
条范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订标准,以便
通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍中国现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保致性,需要仔细修订
部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
些变化促使国家根据新市场现实修改
法律。
声明:以上例、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。