西语助手
  • 关闭
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲)的. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲的;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano中美洲人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano美洲的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

任期四年,由一名副伊比利亚美洲合作

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域的多样性、两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美共同体对国际法有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络的组成、权力职能的条例在界定巩固伊美司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔拉丁美洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议的最高机关是国家元首政府首脑会议,由总部设在马德里的处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚美洲首脑会议正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动倡议,以全面实现健康权利把此目的置于我国政策及伊美合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美处将土著人民非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面的行动项目进行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-美洲青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美伊美教育局努力为审议伊美教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童青年问题第六次部级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证促进青年的权利加强伊美新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西班牙语例句

用户正在搜索


手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利(Iberoamérica,泛指拉丁. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁;Iberoamérica;sudamericano人;europeo人;internacional国际;hispano西班牙;argentino似银;centroamericano人;contemporáneo同时代,现代;español西班牙语;americano;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请秘书长注意这些论坛建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于区域多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申共同体对国际法和有效多边主义承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利-首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南和拉丁一体化过程,同时促进巩固区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊司法律合作组成、权力和职能条例在界定和巩固伊司法范畴重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

-非对话如同伊比利-进程一样,也是文明之间对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利-会议最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利首脑会议和正式加入拉丁一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康教育和研究等方面建立合作

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目置于我国政策及合作核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

秘书处将土著人民和非后裔观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为区域就这方面行动和项目进行合作支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙城市巴达霍斯签署伊比利-青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊秘书处和伊教育局努力为审议教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利-儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年权利和加强伊新一代之间参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西班牙语例句

用户正在搜索


守备, 守备部队, 守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法, 守法的, 守寡, 守恒定律,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚洲(Iberoamérica,泛指拉丁洲). (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁;Iberoamérica;sudamericano洲人;europeo欧洲人;internacional国际;hispano西班牙;argentino似银;centroamericano洲人;contemporáneo同时代,现代;español西班牙语;americano;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请秘书长注意这些论坛建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于区域多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申共同体对国际法和有效多边主义承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-首脑会议上各领导人发表了一项问题宣言,其包括要求制定“以债换部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南洲和拉丁洲一体化过程,同时促进巩固区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊司法律合作网络组成、权力和职能条例在界定和巩固伊司法范畴重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-进程一样,也是文明之间对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-会议最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚首脑会议和正式加入拉丁洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康和研究等方面建立合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目置于我国政策及合作核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

秘书处将土著人民和非洲后裔观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为区域就这方面行动和项目进行合作支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙城市巴达霍斯签署伊比利亚-青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊秘书处和伊局努力为审议定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年权利和加强伊新一代之间参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西班牙语例句

用户正在搜索


守垒员, 守灵, 守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲)的. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲的;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano中美洲人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano美洲的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在西班牙语国家致推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及利亚美洲合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于区域的多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申共同体对国际法和有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制美司法律合作网络的组、权和职能的条例在界定和巩固美司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同利亚-美洲进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁美洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

利亚-美洲会议的最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加利亚美洲首脑会议和正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于我国政策及合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

美秘书处将土著人民和非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为区域就这方面的行动和项目进行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽的城市巴达霍斯签署的《利亚-美洲青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对美秘书处和美教育局努为审议教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲和加勒,在哥斯达黎加召开了利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年的权利和加强美新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西班牙语例句

用户正在搜索


守住阵地, , 首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲). (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional国际;hispano西班牙;argentino似银;centroamericano中美洲人;contemporáneo同时;español西班牙语;americano美洲;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书长注意这些论坛建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美共同体对国际法和有效多边主义承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中求制定“以债换教育”部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络组成、权力和职能条例在界定和巩固伊美司法范畴性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲进程一样,也是文明之间对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁美洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,参加伊比利亚美洲首脑会议和正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康教育和研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实健康权利和把此目置于我国政策及伊美合作核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民和非洲后裔观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面行动和项目进行合作支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽城市巴达霍斯签署伊比利亚-美洲青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处和伊美教育局努力为审议伊美教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年权利和加强伊美新一之间参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西班牙语例句

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲)的. (也用作名词)
西 语 助 手
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲的;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano中美洲人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano美洲的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域的多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美共同体对国际法和有效的多边主的承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络的组成、权力和职能的条例在界定和固伊美司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁美洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议的最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚美洲首脑会议和正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于我国政策及伊美合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民和非洲后裔的观点纳入其合作行动,并性别观点作为伊美区域就这方面的行动和项目行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-美洲青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处和伊美教育局努力为审议伊美教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和青年的权利和加强伊美新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西班牙语例句

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚(Iberoamérica,泛指. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请秘书长注意这些论坛建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于区域多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申共同体对国际法和有效多边主义承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南一体化过程,同时促进巩固区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊司法律合作网络组成、权力和职能条例在界定和巩固伊司法范畴重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

-非对话如同伊比利亚-进程一样,也是文明之间对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-会议最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚首脑会议和正式加入一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康教育和研究等方面建立合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目置于我国政策及合作核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

秘书处将土著人民和非后裔观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为区域就这方面行动和项目进行合作支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙城市巴达霍斯签署伊比利亚-青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊秘书处和伊教育局努力为审议教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年权利和加强伊新一代之间参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西班牙语例句

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美(Iberoamérica,泛指拉丁美)的. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美的;Iberoamérica拉美;sudamericano;europeo;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano中美;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域的多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美共同体对国际法和有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-首脑会议上各领导发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极和拉丁美一体化过程,同时促进巩固伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络的组成、权力和职能的条例在界和巩固伊美司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

-非对话如同伊比利亚-进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁美国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决着手制伊美社会保障公约》,以保证移民工和其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-会议的最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚首脑会议和正式加入拉丁美一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于我国政策及伊美合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著民和非后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面的行动和项目进行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处和伊美教育局努力为审议伊美教育草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制青年合作与参与计划,以保证和促进青年的权利和加强伊美新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西班牙语例句

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚(Iberoamérica,泛指)的. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano的;Iberoamérica;sudamericano人;europeo人;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于区域的多样性、幅员两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申共同体对国际法有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定一体化过程,同时促进巩固区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊司法律合作网络的组成、权力职能的条例在界定巩固伊司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

-非对话如同伊比利亚-进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《社会保障公约》,以保证移民工人其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-会议的最高机关是国家元首政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚首脑会议正式加入一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育研究等方面建立合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动倡议,以全面实现健康权利把此目的置于我国政策及合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

秘书处将土著人民后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为区域就这方面的行动项目进行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊秘书处教育局努力为审议教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-儿童青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证促进青年的权利加强伊新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 舒畅, 舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,