西语助手
  • 关闭

f.

1.停,逗
2.(模特儿的)工作时间.
3.【测】视距尺.
4.【商】(船舶的)费.


(多用作复数)
近义词
estancia,  permanencia,  residencia,  estancia temporal
demora de un barco en el puerto por más tiempo del requerido para carga o descarga
día de atraso del buque en el puerto
tiempo de carga

联想词
estancia,停;hospedaje住宿;viaje旅行;visita访问;arribo来到;alojarse住宿;travesía横街;llegada来到;residencia居住;huésped客人;

Prolongó su estadía en China por un año más.

他在中国多待了一年。

) Durante su estadía en Gaza, el Relator Especial se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas de organizaciones no gubernamentales palestinas, y con particulares.

在加沙,特别报告员会晤了联合国机构巴勒斯坦非政府组织的代表以及一些个人。

Esa tarjeta consta de dos partes, una queda en posesión del Departamento Brasileño de Policía Federal en el punto de entrada y la otra queda en posesión del extranjero durante toda su estadía.

一联由入境地点的巴西联邦警察署保,另一联由外籍人士在境内停时保

Lenz (Saharawi Children's Program) dice que visitó los campamentos de refugiados 17 veces y que durante los pasados seis veranos su organización coordinó la estadía de unos 200 niños saharauis con familias que los acogieron en todos los Estados Unidos.

Lenz女士(撒哈拉儿童方案)说,她去过难民营17次,过去六年的夏季,撒哈拉儿童方案与美国各地接待的家庭协调,让大约200名撒哈拉儿童暂住

El consumo sostenible en el turismo significa que los turistas tienen en cuenta la cuestión de la sostenibilidad cuando eligen los destinos y los proveedores de servicios y también en la forma en que se comportan durante sus estadías en el lugar de destino.

旅游业中的可持续消费将可持续性问题带入到旅游点旅游服务的提供者的选择以及游客在旅游地的的行为中去。

Estas autoridades concluyeron que los hechos y alegaciones eran incoherentes y revelaban la existencia de lagunas importantes en relación con los aspectos esenciales y determinantes de las alegaciones de los autores, en particular con respecto a su estadía en Chiapas y la identidad de los agresores del Sr. V.

国家各主当局得出结论,这些陈述前后不一致,泄露了申诉人关于他们在恰帕斯州的居住情况Villamar先生的袭击者身份等一些关键的确定性问题方面的论点,存在着重大的脱节现象。

Con respecto a la gestión del curso por el personal de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, los formadores observaron que brindaban apoyo, pero hubo quien se quejó de que los arreglos de viaje y alojamiento en algunos casos eran inadecuados cuando se trataba de trayectos largos y estadías breves en el lugar.

关于由地工作人员理培训班的问题,培训负责人指出,它们对工作是有帮助的,但其中一些人抱怨说,旅行旅馆安排有时不够好,经常是旅行时间很长而在当地时间很短。

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

视察特别报告员与下列人士进行了会晤:共国总统其他高级政府官员、国会议长以及各政治党派的议员、最高选举法院法官、全国司法委员会成员、宪法法院前成员、基多市瓜亚基尔市长、负责重组最高法院的资格委员会成员、法官协会代表司法官员、非政府组织代表、主任、记者各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著名的法律专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estadía 的西班牙语例句

用户正在搜索


引河, 引火, 引火柴, 引火烧身, 引甲河之水济乙河, 引见, 引荐, 引进, 引进技术装备, 引经据典,

相似单词


estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol, estadista, estadística,

f.

1.停留,逗留
2.(模特儿的)工作时间.
3.【测】视距尺.
4.【商】(船舶的)滞留期;滞留费.


(多用作复数)
近义词
estancia,  permanencia,  residencia,  estancia temporal
demora de un barco en el puerto por más tiempo del requerido para carga o descarga
día de atraso del buque en el puerto
tiempo de carga

联想词
estancia逗留,停留;hospedaje住宿;viaje行;visita访问;arribo;alojarse住宿;travesía横街;llegada;residencia居住;huésped客人;

Prolongó su estadía en China por un año más.

多待了一年。

) Durante su estadía en Gaza, el Relator Especial se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas de organizaciones no gubernamentales palestinas, y con particulares.

加沙,特别报告员会晤了联合机构和巴勒斯坦非政府组织的代表以及一些个人。

Esa tarjeta consta de dos partes, una queda en posesión del Departamento Brasileño de Policía Federal en el punto de entrada y la otra queda en posesión del extranjero durante toda su estadía.

一联由境地点的巴西联邦警察署保留,另一联由外籍人士境内停留时保

Lenz (Saharawi Children's Program) dice que visitó los campamentos de refugiados 17 veces y que durante los pasados seis veranos su organización coordinó la estadía de unos 200 niños saharauis con familias que los acogieron en todos los Estados Unidos.

Lenz女士(撒哈拉儿童方案)说,她去过难民营17次,过去六年的夏季,撒哈拉儿童方案与美各地接待的家庭协调,让大约200名撒哈拉儿童暂住

El consumo sostenible en el turismo significa que los turistas tienen en cuenta la cuestión de la sostenibilidad cuando eligen los destinos y los proveedores de servicios y también en la forma en que se comportan durante sus estadías en el lugar de destino.

游业的可持续消费将可持续性问题带游点和游服务的提供者的选择以及游客游地的停留期间的行为去。

Estas autoridades concluyeron que los hechos y alegaciones eran incoherentes y revelaban la existencia de lagunas importantes en relación con los aspectos esenciales y determinantes de las alegaciones de los autores, en particular con respecto a su estadía en Chiapas y la identidad de los agresores del Sr. V.

家各主当局得出结论,这些事实和陈述前后不一致,泄露了申诉人关于他们恰帕斯州的居住情况和Villamar先生的袭击者身份等一些关键的确定性问题方面的论点,存着重大的脱节现象。

Con respecto a la gestión del curso por el personal de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, los formadores observaron que brindaban apoyo, pero hubo quien se quejó de que los arreglos de viaje y alojamiento en algunos casos eran inadecuados cuando se trataba de trayectos largos y estadías breves en el lugar.

关于由实地工作人员理培训班的问题,培训负责人指出,它们对工作是有帮助的,但其一些人抱怨说,行和馆安排有时不够好,经常是行时间很长而当地停留时间很短。

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

视察期间特别报告员与下列人士进行了会晤:共和总统和其他高级政府官员、会议长以及各政治党派的议员、最高选举法院法官、全司法委员会成员、宪法法院前成员、基多市和瓜亚基尔市长、负责重组最高法院的资格委员会成员、法官协会代表和司法官员、非政府组织代表、主任、记者和各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著名的法律专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estadía 的西班牙语例句

用户正在搜索


引某人的话, 引起, 引起…的, 引起不快, 引起错觉, 引起错觉的, 引起反响, 引起公愤, 引起好感, 引起轰动的,

相似单词


estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol, estadista, estadística,

f.

1.停留,逗留
2.(模特儿的)工作时间.
3.【测】视距尺.
4.【商】(船舶的)滞留期;滞留费.


(多用作复数)
近义词
estancia,  permanencia,  residencia,  estancia temporal
demora de un barco en el puerto por más tiempo del requerido para carga o descarga
día de atraso del buque en el puerto
tiempo de carga

联想词
estancia逗留,停留;hospedaje住宿;viaje旅行;visita访问;arribo来到;alojarse住宿;travesía横街;llegada来到;residencia居住;huésped客人;

Prolongó su estadía en China por un año más.

他在中国多待了一年。

) Durante su estadía en Gaza, el Relator Especial se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas de organizaciones no gubernamentales palestinas, y con particulares.

在加沙,特别报告员会晤了联合国机构和巴勒政府组织的代表以及一些个人。

Esa tarjeta consta de dos partes, una queda en posesión del Departamento Brasileño de Policía Federal en el punto de entrada y la otra queda en posesión del extranjero durante toda su estadía.

一联由入境地点的巴西联邦警察署保留,另一联由外籍人士在境内停留时保

Lenz (Saharawi Children's Program) dice que visitó los campamentos de refugiados 17 veces y que durante los pasados seis veranos su organización coordinó la estadía de unos 200 niños saharauis con familias que los acogieron en todos los Estados Unidos.

Lenz女士(哈拉儿童方案)说,她去过难民营17次,过去六年的夏季,哈拉儿童方案与美国各地接待的家庭协调,让大200哈拉儿童暂住

El consumo sostenible en el turismo significa que los turistas tienen en cuenta la cuestión de la sostenibilidad cuando eligen los destinos y los proveedores de servicios y también en la forma en que se comportan durante sus estadías en el lugar de destino.

旅游业中的可持续消费将可持续性问题带入到旅游点和旅游服务的提供者的选择以及游客在旅游地的停留期间的行为中去。

Estas autoridades concluyeron que los hechos y alegaciones eran incoherentes y revelaban la existencia de lagunas importantes en relación con los aspectos esenciales y determinantes de las alegaciones de los autores, en particular con respecto a su estadía en Chiapas y la identidad de los agresores del Sr. V.

国家各主当局得出结论,这些事实和陈述前后不一致,泄露了申诉人关于他们在恰帕州的居住情况和Villamar先生的袭击者身份等一些关键的确定性问题方面的论点,存在着重大的脱节现象。

Con respecto a la gestión del curso por el personal de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, los formadores observaron que brindaban apoyo, pero hubo quien se quejó de que los arreglos de viaje y alojamiento en algunos casos eran inadecuados cuando se trataba de trayectos largos y estadías breves en el lugar.

关于由实地工作人员理培训班的问题,培训负责人指出,它们对工作是有帮助的,但其中一些人抱怨说,旅行和旅馆安排有时不够好,经常是旅行时间很长而在当地停留时间很短。

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

视察期间特别报告员与下列人士进行了会晤:共和国总统和其他高级政府官员、国会议长以及各政治党派的议员、最高选举法院法官、全国司法委员会成员、宪法法院前成员、基多市和瓜亚基尔市长、负责重组最高法院的资格委员会成员、法官协会代表和司法官员、政府组织代表、主任、记者和各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著的法律专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estadía 的西班牙语例句

用户正在搜索


引起痛苦的, 引起严重后果, 引起争议的, 引起注意, 引桥, 引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的,

相似单词


estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol, estadista, estadística,

f.

1.,逗
2.(模特儿)工作时间.
3.【测】视距尺.
4.【商】(船舶)滞期;滞费.


(多用作复数)
近义词
estancia,  permanencia,  residencia,  estancia temporal
demora de un barco en el puerto por más tiempo del requerido para carga o descarga
día de atraso del buque en el puerto
tiempo de carga

联想词
estancia;hospedaje;viaje旅行;visita访问;arribo来到;alojarse;travesía横街;llegada来到;residencia;huésped客人;

Prolongó su estadía en China por un año más.

他在中国多待了一年。

) Durante su estadía en Gaza, el Relator Especial se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas de organizaciones no gubernamentales palestinas, y con particulares.

在加沙,特别报告员会晤了联合国机构和巴勒斯坦非政府组织代表以及一些个人。

Esa tarjeta consta de dos partes, una queda en posesión del Departamento Brasileño de Policía Federal en el punto de entrada y la otra queda en posesión del extranjero durante toda su estadía.

一联由入境地点巴西联邦警察署保,另一联由外籍人士在境内时保

Lenz (Saharawi Children's Program) dice que visitó los campamentos de refugiados 17 veces y que durante los pasados seis veranos su organización coordinó la estadía de unos 200 niños saharauis con familias que los acogieron en todos los Estados Unidos.

Lenz女士(撒哈拉儿童方案)说,她去过难民营17次,过去六年夏季,撒哈拉儿童方案与美国各地接待家庭协调,让大约200名撒哈拉儿童

El consumo sostenible en el turismo significa que los turistas tienen en cuenta la cuestión de la sostenibilidad cuando eligen los destinos y los proveedores de servicios y también en la forma en que se comportan durante sus estadías en el lugar de destino.

旅游业中可持续消费将可持续性问题带入到旅游点和旅游服务提供者选择以及游客在旅游地期间行为中去。

Estas autoridades concluyeron que los hechos y alegaciones eran incoherentes y revelaban la existencia de lagunas importantes en relación con los aspectos esenciales y determinantes de las alegaciones de los autores, en particular con respecto a su estadía en Chiapas y la identidad de los agresores del Sr. V.

国家各主当局得出结论,这些事实和陈述前后不一致,泄露了申诉人关于他们在恰帕斯州情况和Villamar先生袭击者身份等一些关键确定性问题方面论点,存在着重大脱节现象。

Con respecto a la gestión del curso por el personal de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, los formadores observaron que brindaban apoyo, pero hubo quien se quejó de que los arreglos de viaje y alojamiento en algunos casos eran inadecuados cuando se trataba de trayectos largos y estadías breves en el lugar.

关于由实地工作人员理培训班问题,培训负责人指出,它们对工作是有帮助,但其中一些人抱怨说,旅行和旅馆安排有时不够好,经常是旅行时间很长而在当地时间很短。

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

视察期间特别报告员与下列人士进行了会晤:共和国总统和其他高级政府官员、国会议长以及各政治党派议员、最高选举法院法官、全国司法委员会成员、宪法法院前成员、基多市和瓜亚基尔市长、负责重组最高法院资格委员会成员、法官协会代表和司法官员、非政府组织代表、主任、记者和各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著名法律专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estadía 的西班牙语例句

用户正在搜索


引申, 引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒,

相似单词


estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol, estadista, estadística,

f.

1.停留,逗留
2.(模特儿的)工作时间.
3.【测】视距尺.
4.【商】(船舶的)滞留期;滞留费.


(多用作复数)
近义词
estancia,  permanencia,  residencia,  estancia temporal
demora de un barco en el puerto por más tiempo del requerido para carga o descarga
día de atraso del buque en el puerto
tiempo de carga

联想词
estancia逗留,停留;hospedaje住宿;viaje旅行;visita访问;arribo来到;alojarse住宿;travesía横街;llegada来到;residencia居住;huésped客人;

Prolongó su estadía en China por un año más.

他在中国多待了一年。

) Durante su estadía en Gaza, el Relator Especial se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas de organizaciones no gubernamentales palestinas, y con particulares.

在加沙,特别报告员会晤了联合国机构和巴勒斯坦组织的代表以及一些个人。

Esa tarjeta consta de dos partes, una queda en posesión del Departamento Brasileño de Policía Federal en el punto de entrada y la otra queda en posesión del extranjero durante toda su estadía.

一联由入境地点的巴西联邦警察署保留,另一联由外籍人士在境内停留时保

Lenz (Saharawi Children's Program) dice que visitó los campamentos de refugiados 17 veces y que durante los pasados seis veranos su organización coordinó la estadía de unos 200 niños saharauis con familias que los acogieron en todos los Estados Unidos.

Lenz女士(撒哈拉儿童方案)说,她去过难民营17次,过去六年的夏季,撒哈拉儿童方案与美国各地接待的家庭协调,200名撒哈拉儿童暂住

El consumo sostenible en el turismo significa que los turistas tienen en cuenta la cuestión de la sostenibilidad cuando eligen los destinos y los proveedores de servicios y también en la forma en que se comportan durante sus estadías en el lugar de destino.

旅游业中的可持续消费将可持续性问题带入到旅游点和旅游服务的提供者的选择以及游客在旅游地的停留期间的行为中去。

Estas autoridades concluyeron que los hechos y alegaciones eran incoherentes y revelaban la existencia de lagunas importantes en relación con los aspectos esenciales y determinantes de las alegaciones de los autores, en particular con respecto a su estadía en Chiapas y la identidad de los agresores del Sr. V.

国家各主当局得出结论,这些事实和陈述前后不一致,泄露了申诉人关于他们在恰帕斯州的居住情况和Villamar先生的袭击者身份等一些关键的确定性问题方面的论点,存在着重的脱节现象。

Con respecto a la gestión del curso por el personal de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, los formadores observaron que brindaban apoyo, pero hubo quien se quejó de que los arreglos de viaje y alojamiento en algunos casos eran inadecuados cuando se trataba de trayectos largos y estadías breves en el lugar.

关于由实地工作人员理培训班的问题,培训负责人指出,它们对工作是有帮助的,但其中一些人抱怨说,旅行和旅馆安排有时不够好,经常是旅行时间很长而在当地停留时间很短。

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

视察期间特别报告员与下列人士进行了会晤:共和国总统和其他高级官员、国会议长以及各治党派的议员、最高选举法院法官、全国司法委员会成员、宪法法院前成员、基多市和瓜亚基尔市长、负责重组最高法院的资格委员会成员、法官协会代表和司法官员、组织代表、主任、记者和各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著名的法律专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estadía 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饮茶, 饮弹, 饮恨, 饮恨而终, 饮剂, 饮酒, 饮料, 饮料亭, 饮马,

相似单词


estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol, estadista, estadística,

用户正在搜索


应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞,

相似单词


estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol, estadista, estadística,

f.

1.停留,逗留
2.(模特儿的)工作时间.
3.【测】视距尺.
4.【商】(船舶的)滞留期;滞留费.


(多用作复数)
近义词
estancia,  permanencia,  residencia,  estancia temporal
demora de un barco en el puerto por más tiempo del requerido para carga o descarga
día de atraso del buque en el puerto
tiempo de carga

联想词
estancia逗留,停留;hospedaje住宿;viaje旅行;visita访问;arribo来到;alojarse住宿;travesía横街;llegada来到;residencia居住;huésped客人;

Prolongó su estadía en China por un año más.

中国多待了一年。

) Durante su estadía en Gaza, el Relator Especial se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas de organizaciones no gubernamentales palestinas, y con particulares.

,特别报告员会晤了联合国机构和巴勒斯坦非政府组织的代表以及一些个人。

Esa tarjeta consta de dos partes, una queda en posesión del Departamento Brasileño de Policía Federal en el punto de entrada y la otra queda en posesión del extranjero durante toda su estadía.

一联由入境地点的巴西联邦警察署保留,另一联由外籍人士境内停留时保

Lenz (Saharawi Children's Program) dice que visitó los campamentos de refugiados 17 veces y que durante los pasados seis veranos su organización coordinó la estadía de unos 200 niños saharauis con familias que los acogieron en todos los Estados Unidos.

Lenz女士(撒哈拉儿童方案)说,她去过难民营17次,过去六年的夏季,撒哈拉儿童方案与美国各地接待的家庭协调,让大约200名撒哈拉儿童暂住

El consumo sostenible en el turismo significa que los turistas tienen en cuenta la cuestión de la sostenibilidad cuando eligen los destinos y los proveedores de servicios y también en la forma en que se comportan durante sus estadías en el lugar de destino.

旅游业中的续消费续性问题带入到旅游点和旅游服务的提供者的选择以及游客旅游地的停留期间的行为中去。

Estas autoridades concluyeron que los hechos y alegaciones eran incoherentes y revelaban la existencia de lagunas importantes en relación con los aspectos esenciales y determinantes de las alegaciones de los autores, en particular con respecto a su estadía en Chiapas y la identidad de los agresores del Sr. V.

国家各主当局得出结论,这些事实和陈述前后不一致,泄露了申诉人关于他们恰帕斯州的居住情况和Villamar先生的袭击者身份等一些关键的确定性问题方面的论点,存着重大的脱节现象。

Con respecto a la gestión del curso por el personal de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, los formadores observaron que brindaban apoyo, pero hubo quien se quejó de que los arreglos de viaje y alojamiento en algunos casos eran inadecuados cuando se trataba de trayectos largos y estadías breves en el lugar.

关于由实地工作人员理培训班的问题,培训负责人指出,它们对工作是有帮助的,但其中一些人抱怨说,旅行和旅馆安排有时不够好,经常是旅行时间很长而当地停留时间很短。

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

视察期间特别报告员与下列人士进行了会晤:共和国总统和其他高级政府官员、国会议长以及各政治党派的议员、最高选举法院法官、全国司法委员会成员、宪法法院前成员、基多市和瓜亚基尔市长、负责重组最高法院的资格委员会成员、法官协会代表和司法官员、非政府组织代表、主任、记者和各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著名的法律专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estadía 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力范围, 应力分析, 应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫,

相似单词


estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol, estadista, estadística,

f.

1.停留,逗留
2.(模特儿的)工作时间.
3.【测】视距尺.
4.【商】(船舶的)滞留期;滞留费.


(多用作复数)
近义词
estancia,  permanencia,  residencia,  estancia temporal
demora de un barco en el puerto por más tiempo del requerido para carga o descarga
día de atraso del buque en el puerto
tiempo de carga

联想词
estancia逗留,停留;hospedaje住宿;viaje行;visita访问;arribo来到;alojarse住宿;travesía横街;llegada来到;residencia居住;huésped客人;

Prolongó su estadía en China por un año más.

他在中国多待了一年。

) Durante su estadía en Gaza, el Relator Especial se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas de organizaciones no gubernamentales palestinas, y con particulares.

在加沙,特别报告员会晤了联合国机构巴勒斯坦非政府组织的代表以及一些个人。

Esa tarjeta consta de dos partes, una queda en posesión del Departamento Brasileño de Policía Federal en el punto de entrada y la otra queda en posesión del extranjero durante toda su estadía.

一联由入境地点的巴西联邦警察署保留,另一联由外籍人士在境内停留时保

Lenz (Saharawi Children's Program) dice que visitó los campamentos de refugiados 17 veces y que durante los pasados seis veranos su organización coordinó la estadía de unos 200 niños saharauis con familias que los acogieron en todos los Estados Unidos.

Lenz女士(撒哈拉儿童方案)说,她去过难民营17次,过去六年的夏季,撒哈拉儿童方案与美国各地接待的家庭协调,让大约200名撒哈拉儿童暂住

El consumo sostenible en el turismo significa que los turistas tienen en cuenta la cuestión de la sostenibilidad cuando eligen los destinos y los proveedores de servicios y también en la forma en que se comportan durante sus estadías en el lugar de destino.

业中的可持续消费将可持续性问题带入到服务的提供者的选择以及客在地的停留期间的行为中去。

Estas autoridades concluyeron que los hechos y alegaciones eran incoherentes y revelaban la existencia de lagunas importantes en relación con los aspectos esenciales y determinantes de las alegaciones de los autores, en particular con respecto a su estadía en Chiapas y la identidad de los agresores del Sr. V.

国家各主当局得出结论,这些事实陈述前后不一致,泄露了申诉人关于他们在恰帕斯州的居住情况Villamar先生的袭击者身份等一些关键的确定性问题方面的论点,存在着重大的脱节现象。

Con respecto a la gestión del curso por el personal de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, los formadores observaron que brindaban apoyo, pero hubo quien se quejó de que los arreglos de viaje y alojamiento en algunos casos eran inadecuados cuando se trataba de trayectos largos y estadías breves en el lugar.

关于由实地工作人员理培训班的问题,培训负责人指出,它们对工作是有帮助的,但其中一些人抱怨说,馆安排有时不够好,经常是行时间很长而在当地停留时间很短。

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

视察期间特别报告员与下列人士进行了会晤:共国总统其他高级政府官员、国会议长以及各政治党派的议员、最高选举法院法官、全国司法委员会成员、宪法法院前成员、基多市瓜亚基尔市长、负责重组最高法院的资格委员会成员、法官协会代表司法官员、非政府组织代表、主任、记者各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著名的法律专家。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estadía 的西班牙语例句

用户正在搜索


应战, 应诊, 应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上,

相似单词


estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol, estadista, estadística,

f.

1.停留,逗留
2.(模特儿)工作时间.
3.【测】视距尺.
4.【商】(船舶)滞留期;滞留费.


(多用作复数)
近义词
estancia,  permanencia,  residencia,  estancia temporal
demora de un barco en el puerto por más tiempo del requerido para carga o descarga
día de atraso del buque en el puerto
tiempo de carga

联想词
estancia逗留,停留;hospedaje住宿;viaje旅行;visita访问;arribo来到;alojarse住宿;travesía横街;llegada来到;residencia居住;huésped客人;

Prolongó su estadía en China por un año más.

他在中国多待了一年。

) Durante su estadía en Gaza, el Relator Especial se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas de organizaciones no gubernamentales palestinas, y con particulares.

在加沙,特别报晤了联合国机构和巴勒斯坦非政府组织代表以及一些个人。

Esa tarjeta consta de dos partes, una queda en posesión del Departamento Brasileño de Policía Federal en el punto de entrada y la otra queda en posesión del extranjero durante toda su estadía.

一联由入境地点巴西联邦警察署保留,另一联由外籍人士在境内停留时保

Lenz (Saharawi Children's Program) dice que visitó los campamentos de refugiados 17 veces y que durante los pasados seis veranos su organización coordinó la estadía de unos 200 niños saharauis con familias que los acogieron en todos los Estados Unidos.

Lenz女士(撒哈拉儿童方案)说,她去过难民营17次,过去六年夏季,撒哈拉儿童方案与美国各地接待家庭协调,让大约200名撒哈拉儿童暂住

El consumo sostenible en el turismo significa que los turistas tienen en cuenta la cuestión de la sostenibilidad cuando eligen los destinos y los proveedores de servicios y también en la forma en que se comportan durante sus estadías en el lugar de destino.

旅游业中续消费将续性问题带入到旅游点和旅游服务提供者选择以及游客在旅游地停留期间行为中去。

Estas autoridades concluyeron que los hechos y alegaciones eran incoherentes y revelaban la existencia de lagunas importantes en relación con los aspectos esenciales y determinantes de las alegaciones de los autores, en particular con respecto a su estadía en Chiapas y la identidad de los agresores del Sr. V.

国家各主当局得出结论,这些事实和陈述前后不一致,泄露了申诉人关于他们在恰帕斯州居住情况和Villamar先生袭击者身份等一些关键确定性问题方面论点,存在着重大脱节现象。

Con respecto a la gestión del curso por el personal de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, los formadores observaron que brindaban apoyo, pero hubo quien se quejó de que los arreglos de viaje y alojamiento en algunos casos eran inadecuados cuando se trataba de trayectos largos y estadías breves en el lugar.

关于由实地工作人理培训班问题,培训负责人指出,它们对工作是有帮助,但其中一些人抱怨说,旅行和旅馆安排有时不够好,经常是旅行时间很长而在当地停留时间很短。

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

视察期间特别报与下列人士进行了晤:共和国总统和其他高级政府官、国议长以及各政治党派、最高选举法院法官、全国司法委、宪法法院前成、基多市和瓜亚基尔市长、负责重组最高法院资格委、法官协代表和司法官、非政府组织代表、主任、记者和各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著名法律专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estadía 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol, estadista, estadística,

f.

1.停留,逗留
2.(模特儿的)工作时间.
3.【测】视距尺.
4.【商】(船舶的)滞留期;滞留费.


(用作复数)
近义词
estancia,  permanencia,  residencia,  estancia temporal
demora de un barco en el puerto por más tiempo del requerido para carga o descarga
día de atraso del buque en el puerto
tiempo de carga

联想词
estancia逗留,停留;hospedaje住宿;viaje旅行;visita访问;arribo来到;alojarse住宿;travesía横街;llegada来到;residencia居住;huésped客人;

Prolongó su estadía en China por un año más.

他在中了一年。

) Durante su estadía en Gaza, el Relator Especial se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas de organizaciones no gubernamentales palestinas, y con particulares.

在加沙,特别报告员会晤了联合机构和巴勒斯坦非政府组织的代表以及一些个人。

Esa tarjeta consta de dos partes, una queda en posesión del Departamento Brasileño de Policía Federal en el punto de entrada y la otra queda en posesión del extranjero durante toda su estadía.

一联由境地点的巴西联邦警察署保留,另一联由外籍人士在境内停留时保

Lenz (Saharawi Children's Program) dice que visitó los campamentos de refugiados 17 veces y que durante los pasados seis veranos su organización coordinó la estadía de unos 200 niños saharauis con familias que los acogieron en todos los Estados Unidos.

Lenz女士(撒哈拉儿童方案)说,她去过难民营17次,过去六年的夏季,撒哈拉儿童方案与美各地接的家庭协调,让大约200名撒哈拉儿童暂住

El consumo sostenible en el turismo significa que los turistas tienen en cuenta la cuestión de la sostenibilidad cuando eligen los destinos y los proveedores de servicios y también en la forma en que se comportan durante sus estadías en el lugar de destino.

旅游业中的可持续消费将可持续性问到旅游点和旅游服务的提供者的选择以及游客在旅游地的停留期间的行为中去。

Estas autoridades concluyeron que los hechos y alegaciones eran incoherentes y revelaban la existencia de lagunas importantes en relación con los aspectos esenciales y determinantes de las alegaciones de los autores, en particular con respecto a su estadía en Chiapas y la identidad de los agresores del Sr. V.

家各主当局得出结论,这些事实和陈述前后不一致,泄露了申诉人关于他们在恰帕斯州的居住情况和Villamar先生的袭击者身份等一些关键的确定性问方面的论点,存在着重大的脱节现象。

Con respecto a la gestión del curso por el personal de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial, los formadores observaron que brindaban apoyo, pero hubo quien se quejó de que los arreglos de viaje y alojamiento en algunos casos eran inadecuados cuando se trataba de trayectos largos y estadías breves en el lugar.

关于由实地工作人员理培训班的问,培训负责人指出,它们对工作是有帮助的,但其中一些人抱怨说,旅行和旅馆安排有时不够好,经常是旅行时间很长而在当地停留时间很短。

Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.

视察期间特别报告员与下列人士进行了会晤:共和总统和其他高级政府官员、会议长以及各政治党派的议员、最高选举法院法官、全司法委员会成员、宪法法院前成员、基市和瓜亚基尔市长、负责重组最高法院的资格委员会成员、法官协会代表和司法官员、非政府组织代表、主任、记者和各种媒体论坛编辑以及厄瓜尔著名的法律专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estadía 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬橡胶, 硬心肠的, 硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住,

相似单词


estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol, estadista, estadística,