西语助手
  • 关闭
especializarse  
vr.  专攻(某一学科) 西 语 助 手
派生

近义词
tener una especialidad

反义词
ramificarse,  extender actividades,  bifurcarse,  cundir,  ensanchar las actividades,  ensancharse

联想词
especialización专门化;dedicarse致力,从事,献身;estudiar研究;profundizar加深;cursar经常出入;interesarse感兴趣;diferenciarse有区别,不同;desarrollar展开;encargarse顾,负责;especialidad特性, 专业, 专长;adentrarse进入;

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院的唯一刑事法庭。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.

她是卡萨布兰卡哈桑二世大学法律系的法国法律专业学生,希望日后到大法国深造,专攻国际法。

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,特别是最不发达国家国家,继续在世界贸易中最不具市场活力的行业徘徊。

Por otro lado, muchos países en desarrollo, en particular los PMA y africanos, en gran parte seguían especializándose en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del mercado del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,尤其是最不发达国家国家,在很大程度上继续滞留在世界贸易市场活力最差的部门。

Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional.

月28日首席法官签发一道命令,首次在西达尔富尔设立专门法院,后来又在北达尔富尔南达尔富尔设立了同样的法院。

La instrumentación de este programa alcanzó logros limitados; sin embargo, en el período mencionado, como resultado de la Ley para el Fomento de la Investigación Científica y Tecnológica, se integró el Gabinete Especializado en Ciencia y Tecnología.

该方案的实施取得了一定的成效;但是,在同一时期,《科学研究促进法》导致成立了专业科学技术委员会。

Además, el Canciller de Justicia destacó que en relación con la igualdad y la igualdad de trato, no es justo que en esta escuela sólo los varones tengan la posibilidad de especializarse en ingeniería eléctrica y en defensa nacional.

此外,大法官指出,从平等待遇平等方面来说,塔林技术体操学校只为男生提供学习电子工程国防专业的机会是不对的。

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

专家支助处供应科负责各种技术职责,包括提供服务(口粮、燃料机场服务)、购置装备用品(即安全装备、整备、家具其他一般用品)以及控制联合国所属装备以及特遣队所属装备。

La Fiscal Delegada ante los Jueces Penales del Circuito Especializado de Bogotá, Subunidad de Terrorismo, negó al sindicado la diligencia de ampliación de indagatoria, aduciendo que la etapa instructiva se encontraba finiquitada, pese a que no se habían producido todavía las notificaciones de la decisión inicial de cierre de la investigación y, en consecuencia, tampoco se había cumplido el término de ejecutoria de la misma.

波哥大特别巡回法院刑事法庭反恐科的检察官拒绝了被告要求准许补充其初步陈述的请求,由是调查阶段已经结束,尽当时还没有发出任何结束调查的初步决定的通知,因此,也没有超出执行决定的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 especializarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


崖壁, 崖略, , 睚眦, 衙门, 衙役, , 哑巴, 哑巴亏, 哑的,

相似单词


especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero,
especializarse  
vr.  专攻(某一学科) 西 语 助 手
派生

近义词
tener una especialidad

反义词
ramificarse,  extender actividades,  bifurcarse,  cundir,  ensanchar las actividades,  ensancharse

联想词
especialización专门化;dedicarse致力,从事,献身;estudiar研究;profundizar加深;cursar经常出;interesarse感兴趣;diferenciarse有区别,不同;desarrollar展开;encargarse管理,照顾,负责;especialidad性, 专业, 专;adentrarse;

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉巡回法院的唯一刑事法庭。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一定领域培养专门人才的能力极为有限。

Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.

她是卡萨布兰卡哈桑二世大学法律系的法法律专业学生,希望日后到大法深造,专攻际法。

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中别是最不发达和非洲,继续在世界贸易中最不具市场活力的行业徘徊。

Por otro lado, muchos países en desarrollo, en particular los PMA y africanos, en gran parte seguían especializándose en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del mercado del comercio mundial.

另一方面,许多发展中,尤其是最不发达和非洲,在很大程度上继续滞留在世界贸易市场活力最差的部门。

Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional.

月28日首席法官签发一道命令,首次在西达尔富尔设立专门法院,后来又在北达尔富尔和南达尔富尔设立了同样的法院。

La instrumentación de este programa alcanzó logros limitados; sin embargo, en el período mencionado, como resultado de la Ley para el Fomento de la Investigación Científica y Tecnológica, se integró el Gabinete Especializado en Ciencia y Tecnología.

该方案的实施取得了一定的成效;但是,在同一时期,《科学研究促法》导致成立了专业科学技术委员会。

Además, el Canciller de Justicia destacó que en relación con la igualdad y la igualdad de trato, no es justo que en esta escuela sólo los varones tengan la posibilidad de especializarse en ingeniería eléctrica y en defensa nacional.

此外,大法官指出,从平等待遇和平等方面来说,塔林技术体操学校只为男生提供学习电子工程和防专业的机会是不对的。

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

支助处供应科负责各种技术管理职责,包括提供服务(口粮、燃料和机场服务)、购置装备和用品(即安全装备、整备、具和其他一般用品)以及控制和管理联合所属装备以及遣队所属装备。

La Fiscal Delegada ante los Jueces Penales del Circuito Especializado de Bogotá, Subunidad de Terrorismo, negó al sindicado la diligencia de ampliación de indagatoria, aduciendo que la etapa instructiva se encontraba finiquitada, pese a que no se habían producido todavía las notificaciones de la decisión inicial de cierre de la investigación y, en consecuencia, tampoco se había cumplido el término de ejecutoria de la misma.

波哥大巡回法院刑事法庭反恐科的检察官拒绝了被告要求准许补充其初步陈述的请求,理由是调查阶段已经结束,尽管当时还没有发出任何结束调查的初步决定的通知,因此,也没有超出执行决定的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 especializarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 雅典, 雅尔塔, 雅各宾党人, 雅各宾主义, 雅观, 雅加达, 雅教, 雅量, 雅鲁藏布江,

相似单词


especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero,
especializarse  
vr.  (某一学科) 西 语 助 手
派生

近义词
tener una especialidad

反义词
ramificarse,  extender actividades,  bifurcarse,  cundir,  ensanchar las actividades,  ensancharse

联想词
especialización专门化;dedicarse致力,从事,献身;estudiar研究;profundizar加深;cursar经常出入;interesarse感兴趣;diferenciarse有区别,不同;desarrollar展开;encargarse管理,照顾,负责;especialidad特性, 专业, 专长;adentrarse进入;

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编2000-0104-00,被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院的唯一刑事法庭。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极有限。

Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.

她是卡萨布兰卡哈桑二世大学法律系的法法律专业学生,希望日后到大法深造,法。

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中家,特别是最不发达家和非洲家,继续在世界贸易中最不具市场活力的行业徘徊。

Por otro lado, muchos países en desarrollo, en particular los PMA y africanos, en gran parte seguían especializándose en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del mercado del comercio mundial.

另一方面,许多发展中家,尤其是最不发达家和非洲家,在很大程度上继续滞留在世界贸易市场活力最差的部门。

Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional.

月28日首席法官签发一道命令,首次在西达尔富尔设立专门法院,后来又在北达尔富尔和南达尔富尔设立了同样的法院。

La instrumentación de este programa alcanzó logros limitados; sin embargo, en el período mencionado, como resultado de la Ley para el Fomento de la Investigación Científica y Tecnológica, se integró el Gabinete Especializado en Ciencia y Tecnología.

该方案的实施取得了一定的成效;但是,在同一时期,《科学研究促进法》导致成立了专业科学技术委员会。

Además, el Canciller de Justicia destacó que en relación con la igualdad y la igualdad de trato, no es justo que en esta escuela sólo los varones tengan la posibilidad de especializarse en ingeniería eléctrica y en defensa nacional.

此外,大法官指出,从平等待遇和平等方面来说,塔林技术体操学校只男生提供学习电子工程和防专业的机会是不对的。

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

专家支助处供应科负责各种技术管理职责,包括提供服务(口粮、燃料和机场服务)、购置装备和用品(即安全装备、整备、家具和其他一般用品)以及控制和管理联合所属装备以及特遣队所属装备。

La Fiscal Delegada ante los Jueces Penales del Circuito Especializado de Bogotá, Subunidad de Terrorismo, negó al sindicado la diligencia de ampliación de indagatoria, aduciendo que la etapa instructiva se encontraba finiquitada, pese a que no se habían producido todavía las notificaciones de la decisión inicial de cierre de la investigación y, en consecuencia, tampoco se había cumplido el término de ejecutoria de la misma.

波哥大特别巡回法院刑事法庭反恐科的检察官拒绝了被告要求准许补充其初步陈述的请求,理由是调查阶段经结束,尽管当时还没有发出任何结束调查的初步决定的通知,因此,也没有超出执行决定的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 especializarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


雅致, 雅座, , 亚胺, 亚得里亚海, 亚得里亚海的, 亚得斯亚贝巴, 亚非会议, 亚砜, 亚纲,

相似单词


especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero,
especializarse  
vr.  专攻(某一学科) 西 语 助 手
派生

近义词
tener una especialidad

反义词
ramificarse,  extender actividades,  bifurcarse,  cundir,  ensanchar las actividades,  ensancharse

联想词
especialización专门化;dedicarse致力,从事,献身;estudiar究;profundizar加深;cursar经常出入;interesarse感兴趣;diferenciarse有区别,不同;desarrollar展开;encargarse管理,照顾,负责;especialidad特性, 专业, 专长;adentrarse进入;

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院的唯一刑事法庭。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有

Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.

卡萨布兰卡哈桑二世大学法律系的法国法律专业学生,希望日后到大法国深造,专攻国际法。

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,特别最不发达国家和非洲国家,继续在世界贸易中最不具市场活力的行业徘徊。

Por otro lado, muchos países en desarrollo, en particular los PMA y africanos, en gran parte seguían especializándose en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del mercado del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,尤其最不发达国家和非洲国家,在很大程度上继续滞留在世界贸易市场活力最差的部门。

Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional.

月28日首席法官签发一道命令,首次在西达尔富尔设立专门法院,后来又在北达尔富尔和南达尔富尔设立了同样的法院。

La instrumentación de este programa alcanzó logros limitados; sin embargo, en el período mencionado, como resultado de la Ley para el Fomento de la Investigación Científica y Tecnológica, se integró el Gabinete Especializado en Ciencia y Tecnología.

该方案的实施取得了一定的成效;但,在同一时期,《科学究促进法》导致成立了专业科学技术委员会。

Además, el Canciller de Justicia destacó que en relación con la igualdad y la igualdad de trato, no es justo que en esta escuela sólo los varones tengan la posibilidad de especializarse en ingeniería eléctrica y en defensa nacional.

此外,大法官指出,从平等待遇和平等方面来说,塔林技术体操学校只为男生提供学习电子工程和国防专业的机会不对的。

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

专家支助处供应科负责各种技术管理职责,包括提供服务(口粮、燃料和机场服务)、购置装备和用品(即安全装备、整备、家具和其他一般用品)以及控制和管理联合国所属装备以及特遣队所属装备。

La Fiscal Delegada ante los Jueces Penales del Circuito Especializado de Bogotá, Subunidad de Terrorismo, negó al sindicado la diligencia de ampliación de indagatoria, aduciendo que la etapa instructiva se encontraba finiquitada, pese a que no se habían producido todavía las notificaciones de la decisión inicial de cierre de la investigación y, en consecuencia, tampoco se había cumplido el término de ejecutoria de la misma.

波哥大特别巡回法院刑事法庭反恐科的检察官拒绝了被告要求准许补充其初步陈述的请求,理由调查阶段已经结束,尽管当时还没有发出任何结束调查的初步决定的通知,因此,也没有超出执行决定的期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 especializarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


亚麻业, 亚麻油, 亚麻油地毡, 亚麻织物, 亚麻制品, 亚麻制品商店, 亚麻籽, 亚麻籽壳, 亚马孙河, 亚马逊河,

相似单词


especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero,
especializarse  
vr.  专攻(某一学科) 西 语 助 手
派生

近义词
tener una especialidad

反义词
ramificarse,  extender actividades,  bifurcarse,  cundir,  ensanchar las actividades,  ensancharse

联想词
especialización专门化;dedicarse致力,从事,献身;estudiar研究;profundizar加深;cursar经常出入;interesarse感兴;diferenciarse别,不同;desarrollar展开;encargarse管理,照顾,负责;especialidad特性, 专业, 专长;adentrarse进入;

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院的唯一刑事法庭。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.

她是卡萨布兰卡哈桑二大学法律系的法国法律专业学生,希望日后到大法国深造,专攻国际法。

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,特别是最不发达国家和非洲国家,继续在易中最不具市场活力的行业徘徊。

Por otro lado, muchos países en desarrollo, en particular los PMA y africanos, en gran parte seguían especializándose en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del mercado del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,尤其是最不发达国家和非洲国家,在很大程度上继续滞留在易市场活力最差的部门。

Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional.

月28日首席法官签发一道命令,首次在西达尔富尔设立专门法院,后来又在北达尔富尔和南达尔富尔设立了同样的法院。

La instrumentación de este programa alcanzó logros limitados; sin embargo, en el período mencionado, como resultado de la Ley para el Fomento de la Investigación Científica y Tecnológica, se integró el Gabinete Especializado en Ciencia y Tecnología.

该方案的实施取得了一定的成效;但是,在同一时期,《科学研究促进法》导致成立了专业科学技术委员会。

Además, el Canciller de Justicia destacó que en relación con la igualdad y la igualdad de trato, no es justo que en esta escuela sólo los varones tengan la posibilidad de especializarse en ingeniería eléctrica y en defensa nacional.

此外,大法官指出,从平等待遇和平等方面来说,塔林技术体操学校只为男生提供学习电子工程和国防专业的机会是不对的。

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

专家支助处供应科负责各种技术管理职责,包括提供服务(口粮、燃料和机场服务)、购置装备和用品(即安全装备、整备、家具和其他一般用品)以及控制和管理联合国所属装备以及特遣队所属装备。

La Fiscal Delegada ante los Jueces Penales del Circuito Especializado de Bogotá, Subunidad de Terrorismo, negó al sindicado la diligencia de ampliación de indagatoria, aduciendo que la etapa instructiva se encontraba finiquitada, pese a que no se habían producido todavía las notificaciones de la decisión inicial de cierre de la investigación y, en consecuencia, tampoco se había cumplido el término de ejecutoria de la misma.

波哥大特别巡回法院刑事法庭反恐科的检察官拒绝了被告要求准许补充其初步陈述的请求,理由是调查阶段已经结束,尽管当时还没有发出任何结束调查的初步决定的通知,因此,也没有超出执行决定的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 especializarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


亚属, 亚松森, 亚速尔群岛, 亚速海, 亚铁, 亚文化, 亚硝酸, 亚音速, 亚油酸, 亚运会,

相似单词


especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero,
especializarse  
vr.  专攻(某一学科) 西 语 助 手
派生

tener una especialidad

ramificarse,  extender actividades,  bifurcarse,  cundir,  ensanchar las actividades,  ensancharse

联想词
especialización专门化;dedicarse致力,从事,献身;estudiar研究;profundizar加深;cursar经常出入;interesarse感兴趣;diferenciarse有区别,不同;desarrollar展开;encargarse管理,照顾,负责;especialidad特性, 专业, 专长;adentrarse进入;

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院的唯一刑事法庭。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.

她是卡萨布兰卡哈桑二世大学法律系的法法律专业学生,希望日后到大法深造,专攻际法。

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中,特别是最不发达和非洲,继续在世界贸易中最不具市场活力的行业徘徊。

Por otro lado, muchos países en desarrollo, en particular los PMA y africanos, en gran parte seguían especializándose en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del mercado del comercio mundial.

另一方面,许多发展中其是最不发达和非洲,在很大程度上继续滞留在世界贸易市场活力最差的部门。

Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional.

月28日首席法官签发一道命令,首次在西达尔富尔设立专门法院,后来又在北达尔富尔和南达尔富尔设立了同样的法院。

La instrumentación de este programa alcanzó logros limitados; sin embargo, en el período mencionado, como resultado de la Ley para el Fomento de la Investigación Científica y Tecnológica, se integró el Gabinete Especializado en Ciencia y Tecnología.

该方案的实施取得了一定的成效;但是,在同一时期,《科学研究促进法》导致成立了专业科学技术委员会。

Además, el Canciller de Justicia destacó que en relación con la igualdad y la igualdad de trato, no es justo que en esta escuela sólo los varones tengan la posibilidad de especializarse en ingeniería eléctrica y en defensa nacional.

此外,大法官指出,从平等待遇和平等方面来说,塔林技术体操学校只为男生提供学习电子工程和防专业的机会是不对的。

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

支助处供应科负责各种技术管理职责,包括提供服务(口粮、燃料和机场服务)、购置装备和用品(即安全装备、整备、具和其他一般用品)以及控制和管理联合所属装备以及特遣队所属装备。

La Fiscal Delegada ante los Jueces Penales del Circuito Especializado de Bogotá, Subunidad de Terrorismo, negó al sindicado la diligencia de ampliación de indagatoria, aduciendo que la etapa instructiva se encontraba finiquitada, pese a que no se habían producido todavía las notificaciones de la decisión inicial de cierre de la investigación y, en consecuencia, tampoco se había cumplido el término de ejecutoria de la misma.

波哥大特别巡回法院刑事法庭恐科的检察官拒绝了被告要求准许补充其初步陈述的请求,理由是调查阶段已经结束,尽管当时还没有发出任何结束调查的初步决定的通知,因此,也没有超出执行决定的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 especializarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 砑光, , 氩激光器, , 揠苗助长, , , 咽部, 咽丛,

相似单词


especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero,
especializarse  
vr.  专攻(某一学科) 西 语 助 手

近义词
tener una especialidad

反义词
ramificarse,  extender actividades,  bifurcarse,  cundir,  ensanchar las actividades,  ensancharse

联想词
especialización化;dedicarse致力,从事,献身;estudiar研究;profundizar加深;cursar经常出入;interesarse感兴趣;diferenciarse有区别,不同;desarrollar展开;encargarse管理,照顾,负责;especialidad特性, 专业, 专长;adentrarse进入;

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院的唯一刑事法庭。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养人才的能力极为有限。

Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.

她是卡萨布兰卡哈桑二世大学法律系的法国法律专业学,希望后到大法国深造,专攻国际法。

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,特别是最不发达国家和非洲国家,继续在世界贸易中最不具市场活力的行业徘徊。

Por otro lado, muchos países en desarrollo, en particular los PMA y africanos, en gran parte seguían especializándose en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del mercado del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,尤其是最不发达国家和非洲国家,在很大程度上继续滞留在世界贸易市场活力最差的部

Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional.

28首席法官签发一道命令,首次在西达尔富尔设立法院,后来又在北达尔富尔和南达尔富尔设立了同样的法院。

La instrumentación de este programa alcanzó logros limitados; sin embargo, en el período mencionado, como resultado de la Ley para el Fomento de la Investigación Científica y Tecnológica, se integró el Gabinete Especializado en Ciencia y Tecnología.

该方案的实施取得了一定的成效;但是,在同一时期,《科学研究促进法》导致成立了专业科学技术委员会。

Además, el Canciller de Justicia destacó que en relación con la igualdad y la igualdad de trato, no es justo que en esta escuela sólo los varones tengan la posibilidad de especializarse en ingeniería eléctrica y en defensa nacional.

此外,大法官指出,从平等待遇和平等方面来说,塔林技术体操学校只为男提供学习电子工程和国防专业的机会是不对的。

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

专家支助处供应科负责各种技术管理职责,包括提供服务(口粮、燃料和机场服务)、购置装备和用品(即安全装备、整备、家具和其他一般用品)以及控制和管理联合国所属装备以及特遣队所属装备。

La Fiscal Delegada ante los Jueces Penales del Circuito Especializado de Bogotá, Subunidad de Terrorismo, negó al sindicado la diligencia de ampliación de indagatoria, aduciendo que la etapa instructiva se encontraba finiquitada, pese a que no se habían producido todavía las notificaciones de la decisión inicial de cierre de la investigación y, en consecuencia, tampoco se había cumplido el término de ejecutoria de la misma.

波哥大特别巡回法院刑事法庭反恐科的检察官拒绝了被告要求准许补充其初步陈述的请求,理由是调查阶段已经结束,尽管当时还没有发出任何结束调查的初步决定的通知,因此,也没有超出执行决定的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 especializarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟店, 烟斗, 烟贩, 烟膏, 烟垢, 烟鬼, 烟锅, 烟海, 烟盒, 烟花,

相似单词


especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero,
especializarse  
vr.  专攻(某一学科) 西 语 助 手
派生

近义词
tener una especialidad

反义词
ramificarse,  extender actividades,  bifurcarse,  cundir,  ensanchar las actividades,  ensancharse

联想词
especialización专门化;dedicarse致力,从事,献身;estudiar研究;profundizar加深;cursar经常出入;interesarse感兴趣;diferenciarse有区别,同;desarrollar展开;encargarse管理,照顾,负责;especialidad, 专业, 专长;adentrarse进入;

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院的唯一刑事法庭。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.

卡萨布兰卡哈桑二世大学法律系的法国法律专业学生,希望日后到大法国深造,专攻国际法。

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,特别发达国家和非洲国家,继续在世界贸易中具市场活力的行业徘徊。

Por otro lado, muchos países en desarrollo, en particular los PMA y africanos, en gran parte seguían especializándose en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del mercado del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,尤其发达国家和非洲国家,在很大程度上继续滞留在世界贸易市场活力差的部门。

Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional.

月28日首席法官签发一道命令,首次在西达尔富尔设立专门法院,后来又在北达尔富尔和南达尔富尔设立了同样的法院。

La instrumentación de este programa alcanzó logros limitados; sin embargo, en el período mencionado, como resultado de la Ley para el Fomento de la Investigación Científica y Tecnológica, se integró el Gabinete Especializado en Ciencia y Tecnología.

该方案的实施取得了一定的成效;但,在同一时期,《科学研究促进法》导致成立了专业科学技术委员会。

Además, el Canciller de Justicia destacó que en relación con la igualdad y la igualdad de trato, no es justo que en esta escuela sólo los varones tengan la posibilidad de especializarse en ingeniería eléctrica y en defensa nacional.

此外,大法官指出,从平等待遇和平等方面来说,塔林技术体操学校只为男生提供学习电子工程和国防专业的机会对的。

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

专家支助处供应科负责各种技术管理职责,包括提供服务(口粮、燃料和机场服务)、购置装备和用品(即安全装备、整备、家具和其他一般用品)以及控制和管理联合国所属装备以及特遣队所属装备。

La Fiscal Delegada ante los Jueces Penales del Circuito Especializado de Bogotá, Subunidad de Terrorismo, negó al sindicado la diligencia de ampliación de indagatoria, aduciendo que la etapa instructiva se encontraba finiquitada, pese a que no se habían producido todavía las notificaciones de la decisión inicial de cierre de la investigación y, en consecuencia, tampoco se había cumplido el término de ejecutoria de la misma.

波哥大特别巡回法院刑事法庭反恐科的检察官拒绝了被告要求准许补充其初步陈述的请求,理由调查阶段已经结束,尽管当时还没有发出任何结束调查的初步决定的通知,因此,也没有超出执行决定的期限。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 especializarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟幕, 烟幕弹, 烟农, 烟气, 烟枪, 烟色, 烟色的, 烟丝, 烟酸, 烟筒,

相似单词


especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero,
especializarse  
vr.  专攻(某一学科) 西 语 助 手
派生

近义词
tener una especialidad

反义词
ramificarse,  extender actividades,  bifurcarse,  cundir,  ensanchar las actividades,  ensancharse

联想词
especialización专门化;dedicarse致力,从事,献身;estudiar研究;profundizar加深;cursar经常出;interesarse感兴趣;diferenciarse有区别,不同;desarrollar展开;encargarse管理,照顾,负责;especialidad特性, 专业, 专长;adentrarse;

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院的唯一刑事法庭。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.

她是卡萨布兰卡哈桑二世大学法律系的法法律专业学生,希望日后到大法深造,专攻际法。

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展,特别是最不发达和非洲,继续在世界贸易最不具市场活力的行业徘徊。

Por otro lado, muchos países en desarrollo, en particular los PMA y africanos, en gran parte seguían especializándose en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del mercado del comercio mundial.

另一方面,许多发展,尤其是最不发达和非洲,在很大程度上继续滞留在世界贸易市场活力最差的部门。

Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional.

月28日首席法官签发一道命令,首次在西达尔富尔设立专门法院,后来又在北达尔富尔和南达尔富尔设立了同样的法院。

La instrumentación de este programa alcanzó logros limitados; sin embargo, en el período mencionado, como resultado de la Ley para el Fomento de la Investigación Científica y Tecnológica, se integró el Gabinete Especializado en Ciencia y Tecnología.

该方案的实施取得了一定的成效;但是,在同一时期,《科学研究促法》导致成立了专业科学技术委员会。

Además, el Canciller de Justicia destacó que en relación con la igualdad y la igualdad de trato, no es justo que en esta escuela sólo los varones tengan la posibilidad de especializarse en ingeniería eléctrica y en defensa nacional.

此外,大法官指出,从平等待遇和平等方面来说,塔林技术体操学校只为男生提供学习电子工程和防专业的机会是不对的。

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

支助处供应科负责各种技术管理职责,包括提供服务(口粮、燃料和机场服务)、购置装备和用品(即安全装备、整备、具和其他一般用品)以及控制和管理联合所属装备以及特遣队所属装备。

La Fiscal Delegada ante los Jueces Penales del Circuito Especializado de Bogotá, Subunidad de Terrorismo, negó al sindicado la diligencia de ampliación de indagatoria, aduciendo que la etapa instructiva se encontraba finiquitada, pese a que no se habían producido todavía las notificaciones de la decisión inicial de cierre de la investigación y, en consecuencia, tampoco se había cumplido el término de ejecutoria de la misma.

波哥大特别巡回法院刑事法庭反恐科的检察官拒绝了被告要求准许补充其初步陈述的请求,理由是调查阶段已经结束,尽管当时还没有发出任何结束调查的初步决定的通知,因此,也没有超出执行决定的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 especializarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟熏, 烟熏的, 烟熏三文鱼, 烟熏室, 烟蚜, 烟叶, 烟瘾, 烟油, 烟油子, 烟雨,

相似单词


especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero,