西语助手
  • 关闭

m.

1.«sentir,tener»

,顾,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑.

派生

义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


画境, 画具, 画卷, 画框, 画廊, 画轮廓, 画眉, 画面, 画皮, 画片,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌恐怖分子威胁世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适况下应更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人尊严:它无法再主要密切关注人类文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许犯下应遭谴责罪行儿童时常是受残酷成年人操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做集体国际外交努力恐将赶不上下列况出现速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面持续进步;其次是恐怖分子极端行为,他们对于设计新、更有杀伤力手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


画有云彩的, 画展, 画正方形, 画纸, 画轴, , 话别, 话柄, 话多, 话多的,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»


Le da ~beber en el vaso de otro. 愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童应表现出宽大,我们需全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,们对于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


怀疑主义, 怀有, 怀孕, 怀孕的, , , 坏处, 坏蛋, 坏的, 坏掉了,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 欢蹦, 欢蹦乱跳, 欢畅, 欢度, 欢呼, 欢呼认可, 欢聚, 欢快, 欢快的,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾
un hombre sin ~s —个肆无.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无恐怖分子威胁世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无改变态度,这些丝毫不考虑海洋遭受损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护尊严:它无法再主要密切关文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行儿童时常是受残酷成年操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面持续进步;其次是恐怖分子极端行为,他们对于设计新、更有杀伤力手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


欢天喜地, 欢跳, 欢喜, 欢笑, 欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢欣鼓舞的, 欢迎, 欢迎光临,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

用户正在搜索


环城路, 环顾, 环行, 环行路, 环航, 环礁, 环礁湖, 环节, 环节动物的, 环境,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】[单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人丝毫不考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童不应表现出宽大,我们需全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


环绕, 环绕的, 环绕着的, 环山, 环生, 环生的, 环食, 环视, 环卫, 环形,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他不愿用别杯子喝水.

3.精心,认真,一丝不苟.(掉进鞋内)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌恐怖分子威胁世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌改变态度,这些丝毫不考虑海洋遭受损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有章节,如有和平解决争端第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护尊严:它无法再主要密切文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行无辜儿童不应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行儿童时常是受残酷成年操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面持续进步;其次是恐怖分子极端行为,他们对于设计新、更有杀伤力手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,一苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆忌惮的商人改变态度,这些人考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适当的情况下应当更加审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

当政治要顺从经济因素时,它就法继续信守伦理美德,也法维护人的尊严:它法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的辜儿童应表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给辜平民造成毁灭之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓刑, 缓刑监助官, 缓刑期, 缓征, , 幻灯, 幻灯机, 幻灯片, 幻觉, 幻觉的,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,

m.

1.«sentir,tener»

疑虑,顾虑,顾忌:
un hombre sin ~s —个肆无忌惮的人.

2.«tener,dar»

嫌弃:
Le da ~beber en el vaso de otro. 他愿用别人的杯子喝水.

3.精心,认真,苟.(掉进鞋内的)沙子,小石块.
5.【天】分,角分.
6.【医】吩[药量单位,合1.198克].

~(s) de conciencia 顾虑,顾忌. ~de Marigargajo <del padre Gargajo> 【转,口】无端的疑虑;杯弓蛇影. ~de monja 【转,口】过分的疑虑.

派生

近义词
reparo,  duda,  indecisión,  dubitación,  incertidumbre,  irresolución,  poca convicción,  rescoldo

反义词
fe,  esperanza,  confianza,  sueño,  expectativa,  inquietud,  seguridad,  trust

联想词
pudor羞耻;remordimiento内疚;reparo修理;rubor鲜红;descaro厚颜无耻;atisbo窥视;decencia整洁;ningún的短尾形式;afán勤奋;piedad虔诚;cinismo犬儒主义;

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

愿用别人的杯子喝水.

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此

Para ello también es necesario que cambien de actitud los empresarios sin escrúpulos, que no piensan para nada en los daños causados al mar y sólo se interesan por los beneficios.

这也要求那些肆无忌惮的商人改变态度,这些人考虑海洋遭受的损害,惟利是图。

Consideramos más bien que el Consejo debería con mayor escrúpulo atender a las disposiciones de otros Capítulos pertinentes de la Carta, cuando ello corresponda, como es el Capítulo VI sobre el arreglo pacífico de controversias.

再者,我们认为,安理会在适的情况下审慎地根据《宪章》其他有关章节,如有关和平解决争端的第六章采取行动。

Cuando la política se transforma en auxiliar de los escrúpulos económicos, ya no puede seguir siendo fiel a las virtudes éticas ni salvaguardando la dignidad humana; ya no puede preservar antes que nada el patrimonio cultural y artístico de la humanidad.

政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童表现出宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。

Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.

为帮助服装业,并针对剥削外包工的道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了项新的强制性行为守则。

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造尖端和有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行为,他们对于设计新的、有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无之感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrúpulo 的西班牙语例句

用户正在搜索


幻象, 幻影, , 宦官, 宦游, , 换班, 换边, 换布景, 换步,

相似单词


escroto, escrupulear, escrupulete, escrupulillo, escrupulizar, escrúpulo, escrupulosamente, escrupulosidad, escrupuloso, escrutador,