Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住特里亚
前苏丹官员会谈。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住特里亚
前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 特里亚已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,
特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
特里亚现
已经将其不负责任
行为提升到一个新
。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃特派团准备
特里亚开展类似
活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
特里亚,总
人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区
最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与特里亚之间
危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
特里亚,13 000人返回他们
Shilalo地区
故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和特里亚特派团经费
筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正特里亚进行类似
调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
特里亚,普遍存
粮食匮乏问题仍然是重大
人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
特里亚代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到特里亚歹徒式活动骚扰
不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
特里亚当局也表现出相应程
透明
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚前苏丹官
。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚已经批准第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其不负行为提升到一个新
高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特里亚开展类似活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区
最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在粮食匮乏问题仍然是重大
人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚埃塞俄比亚,以此重申
展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚准
100
111
公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团
费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当问厄立特
和埃塞俄比
,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比和厄立特
特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比与厄立特
之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比和厄立特
特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特则继续将埃塞俄比
行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特当局也表
出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问和埃塞俄比
,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾是,在
,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
现在已经将其不负责任
行为提升到一个新
高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃派团准备在
开展类似
活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在,总
人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比和
别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区
最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比与
之间
危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在,13 000人返回他们在Shilalo地区
故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比和
派团经费
筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,派团正在
进行类似
调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在,普遍存在
粮食匮乏问题仍然是重大
人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到歹徒式活动骚扰
不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而则继续将埃塞俄比
现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
当局也表现出相应程度
透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与在
立
里亚的
苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问立
里亚和
塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在立
里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 立
里亚已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
立
里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在立
里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
立
里亚现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
派团准备在
立
里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在立
里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,立
里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻塞俄比亚和
立
里亚
别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
塞俄比亚与
立
里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在立
里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国塞俄比亚和
立
里亚
派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
,
派团正在
立
里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在立
里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
立
里亚代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到立
里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而立
里亚则继续将
塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
立
里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,申和
示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚已经批准第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团准备在厄立特里亚开类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区的最新形势发
。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正在厄立特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立和埃塞俄比
,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立,人道主义局势继续
。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
. 厄立
已经批准
第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立认为,这
部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立现在已经将其不负责任的行为提升到
个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄派团准备在厄立
开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立,总的人道主义情况继续
。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比和厄立
别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报
该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比与厄立
之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
在厄立,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比和厄立
派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,派团正在厄立
进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立代表就决议草案作
发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
直受到厄立
歹徒式活动骚扰的不只是苏丹
国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立则继续将埃塞俄比
现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
也与目前住
厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和展示其承诺。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
I. Eritrea ha ratificado los Convenios Nos.
一. 厄立特里亚已经批第100号和第111号公约。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部署具有挑衅性。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La MINUEE está dispuesta a realizar actividades análogas en Eritrea.
埃厄特派团厄立特里亚开展类似的活动。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不良。
El Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, Sr.
秘书长派驻埃塞俄比亚和厄立特里亚特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉通报该地区的最新形势发展。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.
厄立特里亚,13 000人返回
Shilalo地区的故乡。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费的筹措。
En estos momentos la Misión está realizando una encuesta similar en Eritrea.
目前,特派团正厄立特里亚进行类似的调查。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
厄立特里亚,普遍存
的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
El representante de Eritrea hizo una declaración sobre el proyecto de resolución.
厄立特里亚代表就决议草案作发言。
El Sudán no ha sido la única víctima de las actividades mafiosas de Eritrea.
一直受到厄立特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。