西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲口的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,口】 开始门; 战胜开头的困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通, , 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 海口, 街口

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


编排, 编遣, 编审, 编条, 编外, 编舞, 编舞老师, 编写, 编写的, 编写历史,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器儿.
3. (牲口)嚼子.
4. ()味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那味道非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,口】 开始门; 战胜开头困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多;夸夸其淡. 2.不识时务,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, , 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流)汇合口, 海口, 街口

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca;

用户正在搜索


鞭长莫及, 鞭子, , 贬斥, 贬黜, 贬词, 贬低, 贬低的, 贬义, 贬义的,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲的)嚼.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常.

5. 河.
6. 舞台.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,】 开始门; 战胜开头的困难.

派生

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura;abertura开;boquilla裤脚;cavidad孔;flauta;estuario河滩;ribera河岸;orificio,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


扁担折了, 扁豆, 扁钢, 扁骨, 扁鼓, 扁平, 扁平的, 扁虱, 扁桃, 扁桃体,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲口的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开地吹奏(乐器).
2.【转,口】 开门; 战胜开头的困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 海口, 街口

desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


变暗, 变暗淡, 变暗的, 变本加厉, 变苍白, 变差, 变产, 变陈旧, 变成, 变成锭子形,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常好.

5. 河.
6. .
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,】 开始门; 战胜开头的困难.

派生

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura;abertura开;boquilla裤脚;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


变得肥大, 变得干瘦, 变得高雅, 变得棘手, 变得开心, 变得利落, 变得女人气, 变得衰弱, 变得无生气, 变电站,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

用户正在搜索


变故, 变卦, 变好, 变黑, 变红, 变化, 变化不定的, 变化的, 变化万端, 变化万千,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲口的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开地吹奏(乐器).
2.【转,口】 开门; 战胜开头的困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 海口, 街口

desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


变节的, 变节者, 变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲口的)嚼.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,口】 开始门; 战胜开头的困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口)来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 海口, 街口

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


变晴朗, 变穷, 变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲口的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味

Ese vino tiene muy buena ~. 酒的味非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,口】 开始门; 战胜开头的困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的其淡的. 2.不识时务的,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 海口, 街口

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


变通, 变为, 变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法, 变戏法的人, 变戏法者, 变相,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲口的)嚼子.
4. (酒的)儿,

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻吹奏(乐器).
2.【转,口】 开始门; 战胜开头的困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄)
  • boceras   m.,f. m. 1.嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 海口, 街口

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,