Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
单位肩负着培养革命接班人
责任.
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
单位肩负着培养革命接班人
责任.
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
方针直接影响一个国家
社会、经济发展.
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与机构合作提供这些机会。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分重视活动。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目学应当以同样
原则为基础。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和工作者当中,
性仅占极少数。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及机构之间
伙伴关系。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视和文化运动。
Se necesitarán muchas más iniciativas educacionales.
需要在方面做出更多努力。
En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.
今后应该在关注
同时也重视妇女。
En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.
妇女和女孩受
程度在过去三年里已有所改善。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念项目缺乏资金和
师。
Un millón de personas por año tiene la oportunidad de participar en actividades educacionales de carácter regular.
每年有一百万人有机会接受正规。
La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.
这次罢工严重影响在此期间向难民提供、保健和社会服务。
Los Senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz.
和平之路是一个国际建设和平、和咨询组织。
Gracias a las inversiones del Estado y al apoyo de los organismos internacionales, se mejoraron considerablemente las instalaciones educacionales.
由于国家投入和国际组织
支持,
机构也有了重大改善。
No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.
但青年人也关切地注意到,有些环境歧视少数族裔
现象与日俱增。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家机构开设
日校学习
某些学生设立了国家奖学金。
Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.
不同文化和双语或多种语言方案,是产生平等
成果
制度
主要组成部分。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
人和妇女均具有较高
文化程度,差别不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
单位肩负着培养革命接班人
责任.
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
方针直接影响一个国家
社会、经济发展.
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥新加坡与
机构合作提供这些机会。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分重视活动。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目学应当以同样
原则为基础。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗工作者当中,男性仅占极少数。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及机构之间
伙伴关系。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见歧视
化运动。
Se necesitarán muchas más iniciativas educacionales.
需要在方面做出更多努力。
En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.
今后应该在关注男子
同时也重视妇女。
En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.
妇女女孩
受
程
在过去三年里已有所改善。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念项目缺乏资金
师。
Un millón de personas por año tiene la oportunidad de participar en actividades educacionales de carácter regular.
每年有一百万人有机会接受正规。
La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.
这次罢工严重影响在此期间向难民提供、保健
社会服务。
Los Senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz.
平之路是一个国际建设
平、
咨询组织。
Gracias a las inversiones del Estado y al apoyo de los organismos internacionales, se mejoraron considerablemente las instalaciones educacionales.
由于国家投入
国际组织
支持,
机构也有了重大改善。
No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.
但青年人也关切地注意到,有些环境歧视少数族裔
现象与日俱增。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家机构开设
日校学习
某些学生设立了国家奖学金。
Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.
不同化
双语或多种语言
方案,是产生平等
成果
主要组成部分。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
男人妇女均具有较高
化程
,差别不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
育单位肩负着培养革命接班人的责任.
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
育方针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥新加坡与
育机构合作提供这些机会。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分重视育活动。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的学应当以同样的
育原则为基础。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗育工作者当中,男性仅占极少数。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及育机构之间的伙伴关系。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除歧视的
育
文化运动。
Se necesitarán muchas más iniciativas educacionales.
需要在育方面做出更多努力。
En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.
今后的育应该在关注男子的同时也重视妇女。
En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.
妇女女孩的受
育程度在过去三年里已有所改善。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念的育项目缺乏资金
师。
Un millón de personas por año tiene la oportunidad de participar en actividades educacionales de carácter regular.
每年有一百万人有机会接受正规育。
La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.
这次罢工严重影响在此期间向难民提供育、保健
社会服务。
Los Senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz.
平之路是一个国际建设
平、
育
咨询组织。
Gracias a las inversiones del Estado y al apoyo de los organismos internacionales, se mejoraron considerablemente las instalaciones educacionales.
由于国家的投入国际组织的支持,
育机构也有了重大改善。
No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.
但青年人也关切地注意到,有些育环境歧视少数族裔的现象与日俱增。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.
不同文化双语或多种语言的
育方案,是产生平等的
育成果的
育制度的主要组成部分。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
男人妇女均具有较高的文化程度,差别不大。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
单位肩负着培养革命接班人的责任.
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
方针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与机构合作提供这些机会。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分活动。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的学应当以同样的
原则为基础。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和工作者当中,男性仅占极少数。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及机构之间的伙伴关系。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧的
和文化运动。
Se necesitarán muchas más iniciativas educacionales.
需要在方面做出更多努力。
En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.
今后的应该在关注男子的同时也
女。
En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.
女和女孩的受
程度在过去三年里已有所改善。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念的项目缺乏资金和
师。
Un millón de personas por año tiene la oportunidad de participar en actividades educacionales de carácter regular.
每年有一百万人有机会接受正规。
La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.
这次罢工严影响在此期间向难民提供
、保健和社会服务。
Los Senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz.
和平之路是一个国际建设和平、和咨询组织。
Gracias a las inversiones del Estado y al apoyo de los organismos internacionales, se mejoraron considerablemente las instalaciones educacionales.
由于国家的投入和国际组织的支持,机构也有了
大改善。
No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.
但青年人也关切地注意到,有些环境歧
少数族裔的现象与日俱增。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.
不同文化和双语或多种语言的方案,是产生平等的
成果的
制度的主要组成部分。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
男人和女均具有较高的文化程度,差别不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
育单位肩负着培养革命接班人
责任.
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
育方针直接影响一个国家
社会、经济发展.
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与育机构合作提供这些机会。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分重视育活
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
题目
学应当以
育原则为基础。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和育工作者当中,男性仅占极少数。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及育机构之间
伙伴关系。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视育和文化运
。
Se necesitarán muchas más iniciativas educacionales.
需要在育方面做出更多努力。
En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.
今后育应该在关注男子
时也重视妇女。
En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.
妇女和女孩受
育程度在过去三年里已有所改善。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念育项目缺乏资金和
师。
Un millón de personas por año tiene la oportunidad de participar en actividades educacionales de carácter regular.
每年有一百万人有机会接受正规育。
La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.
这次罢工严重影响在此期间向难民提供育、保健和社会服务。
Los Senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz.
和平之路是一个国际建设和平、育和咨询组织。
Gracias a las inversiones del Estado y al apoyo de los organismos internacionales, se mejoraron considerablemente las instalaciones educacionales.
由于国家投入和国际组织
支持,
育机构也有了重大改善。
No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.
但青年人也关切地注意到,有些育环境歧视少数族裔
现象与日俱增。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家育机构开设
日校学习
某些学生设立了国家奖学金。
Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.
文化和双语或多种语言
育方案,是产生平等
育成果
育制度
主要组成部分。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
男人和妇女均具有较高文化程度,差别
大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
单位肩负着培养革命接班人
责任.
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
方针直接影响一个
社会、经济发展.
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与机构合作提供这些机会。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分重视活动。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目学应当以同样
原则为基础。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和工作者当中,男性仅占极少数。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多鼓励并促进雇主、工人
机构之间
伙伴关系。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视和文化运动。
Se necesitarán muchas más iniciativas educacionales.
需要在方面做出更多努力。
En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.
今后应该在关注男子
同时也重视妇女。
En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.
妇女和女孩受
程度在过去三年里已有所改善。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念项目缺乏资金和
师。
Un millón de personas por año tiene la oportunidad de participar en actividades educacionales de carácter regular.
每年有一百万人有机会接受正规。
La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.
这次罢工严重影响在此期间向难民提供、保健和社会服务。
Los Senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz.
和平之路是一个际建设和平、
和咨询组织。
Gracias a las inversiones del Estado y al apoyo de los organismos internacionales, se mejoraron considerablemente las instalaciones educacionales.
由于投入和
际组织
支持,
机构也有了重大改善。
No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.
但青年人也关切地注意到,有些环境歧视少数族裔
现象与日俱增。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在机构开设
日校学习
某些学生设立了
奖学金。
Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.
不同文化和双语或多种语言方案,是产生平等
成果
制度
主要组成部分。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
男人和妇女均具有较高文化程度,差别不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
育单位肩负着培养革命接班人的责任.
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
育方针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与育机构合作提供这些机会。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分重视育活动。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的学应当以同样的
育原则为基础。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和育工作者当中,男性仅占极少数。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及育机构之间的伙伴关系。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的育和文化运动。
Se necesitarán muchas más iniciativas educacionales.
需要在育方面做出更多努力。
En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.
今后的育应该在关注男子的同时也重视妇女。
En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.
妇女和女孩的受育程度在过去
已有所改善。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念的育项目缺乏资金和
师。
Un millón de personas por año tiene la oportunidad de participar en actividades educacionales de carácter regular.
每有一百万人有机会接受正规
育。
La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.
这次罢工严重影响在此期间向难民提供育、保健和社会服务。
Los Senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz.
和平之路是一个国际建设和平、育和咨询组织。
Gracias a las inversiones del Estado y al apoyo de los organismos internacionales, se mejoraron considerablemente las instalaciones educacionales.
由于国家的投入和国际组织的支持,育机构也有了重大改善。
No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.
但青人也关切地注意到,有些
育环境歧视少数族裔的现象与日俱增。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.
不同文化和双语或多种语言的育方案,是产生平等的
育成果的
育制度的主要组成部分。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
育单位肩负着培养革命接班人的责任.
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
育
针直接影响一个国家的社
、
发展.
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与育机构合作提供这些机
。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员十分重视
育活动。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的学应当以同样的
育原则为基础。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和育工作者当中,男性仅占极少数。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及育机构之间的伙伴关系。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的育和文化运动。
Se necesitarán muchas más iniciativas educacionales.
需要在育
出更多努力。
En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.
今后的育应该在关注男子的同时也重视妇女。
En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.
妇女和女孩的受育程度在过去三年里已有所改善。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念的育项目缺乏资金和
师。
Un millón de personas por año tiene la oportunidad de participar en actividades educacionales de carácter regular.
每年有一百万人有机接受正规
育。
La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.
这次罢工严重影响在此期间向难民提供育、保健和社
服务。
Los Senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz.
和平之路是一个国际建设和平、育和咨询组织。
Gracias a las inversiones del Estado y al apoyo de los organismos internacionales, se mejoraron considerablemente las instalaciones educacionales.
由于国家的投入和国际组织的支持,育机构也有了重大改善。
No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.
但青年人也关切地注意到,有些育环境歧视少数族裔的现象与日俱增。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.
不同文化和双语或多种语言的育
案,是产生平等的
育成果的
育制度的主要组成部分。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
育单
着培养革命接班人的责任.
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
育方针直接影响一个国家的社会、经济
展.
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与育机构合作提供这些机会。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分重视育活动。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的学应当以同样的
育原则为基础。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和育工作者当中,男性仅占极少数。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及育机构之间的伙伴关系。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书起了消除偏见和歧视的
育和文化运动。
Se necesitarán muchas más iniciativas educacionales.
需要在育方面做出更多努力。
En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.
今后的育应该在关注男子的同时也重视妇女。
En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.
妇女和女孩的受育程度在过去三年里已有所改善。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念的育项目缺乏资金和
师。
Un millón de personas por año tiene la oportunidad de participar en actividades educacionales de carácter regular.
每年有一百万人有机会接受正规育。
La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.
这次罢工严重影响在此期间向难民提供育、保健和社会服务。
Los Senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz.
和平之路是一个国际建设和平、育和咨询组织。
Gracias a las inversiones del Estado y al apoyo de los organismos internacionales, se mejoraron considerablemente las instalaciones educacionales.
由于国家的投入和国际组织的支持,育机构也有了重大改善。
No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.
但青年人也关切地注意到,有些育环境歧视少数族裔的现象与日俱增。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
为在国家
育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.
不同文化和双语或多种语言的育方案,是产生平等的
育成果的
育制度的主要组成部分。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
育单位肩负着培养革命接班人的责任.
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
育方针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与育机构合作提供这些机会。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分重视育活动。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的学应当以同样的
育原则为基础。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和育工作者当中,男性仅占极少数。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及育机构之间的伙伴关系。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的育和文化运动。
Se necesitarán muchas más iniciativas educacionales.
需要在育方面做出更多努力。
En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.
今后的育应该在关注男子的同时也重视妇女。
En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.
妇女和女孩的受育程度在过去三
有所改善。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念的育项目缺乏资金和
师。
Un millón de personas por año tiene la oportunidad de participar en actividades educacionales de carácter regular.
每有一百万人有机会接受正规
育。
La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.
这次罢工严重影响在此期间向难民提供育、保健和社会服务。
Los Senderos de la Paz es una organización educacional y consultiva dedicada a la consolidación de la paz.
和平之路是一个国际建设和平、育和咨询组织。
Gracias a las inversiones del Estado y al apoyo de los organismos internacionales, se mejoraron considerablemente las instalaciones educacionales.
由于国家的投入和国际组织的支持,育机构也有了重大改善。
No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.
但青人也关切地注意到,有些
育环境歧视少数族裔的现象与日俱增。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
Los programas interculturales, bilingües y multilingües serán componentes esenciales del sistema de enseñanza que contribuirán a lograr resultados educacionales equitativos.
不同文化和双语或多种语言的育方案,是产生平等的
育成果的
育制度的主要组成部分。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。