Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给
我一副多米诺骨牌。
多米诺骨牌(游戏)
西 语 助 手Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给
我一副多米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于联合国改革的讨论中



置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推上
我们议程的重要
置,这些努力实际上

整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成多米诺现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多米诺骨牌效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多

牌(游戏)
Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副多

牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于联合国改革的讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推
了我们议程的重要位置,这些努力


导了整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成多
现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多

牌效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多米诺骨牌(游戏)
西 语 助 手Mi tío me regaló un dominó.
我

给了我一副多米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次
国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于
国改革的讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推上了我们议程的重要位置,这些努力实际上
导了整个夏

国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成多米诺现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多米诺骨牌效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多米诺骨牌(游戏)
西 语 助 手Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副多米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会
问题在关于联合国改革
讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致
外交努力成功地将安理会改革问题推上了我们议程
重要位置,这些努力实际上
导了整个夏天联合国大厦内进行
讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.


理迟交文件
做法造成多米诺现象,也经常造成文件
理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限
施政干预或微观层次
行动,但它们能够产生多米诺骨牌效应,这是因为一个部门
成功创新能够为其他领域
创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多米

(游戏)
Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副多米

。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全
事会的问题在关于联合国改革的讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将安
会改革问题推上了我们议程的重要位置,这些努力实际上
导了整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处
迟交文件的做法造成多米
现象,也经常造成文件处

超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多米

效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多米诺骨牌(游戏)
西 语 助 手Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副多米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑
议召开之前,扩大



的问题在关于联合国改革的讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将

改革问题推上了我们议程的重要位置,这些努力实际上
导了整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处
迟交文件的做法造成多米诺现象,也经常造成文件处
时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多米诺骨牌效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多

牌(游戏)
Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副多

牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于联合国改革的讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推上了我们议程的重要位置,这些努力实际上
导了整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成多
现象,也经常造成文件处理

过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多

牌效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多米诺骨牌(游戏)
西 语 助 手Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副多米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.


联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题
关于联合国改革的讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.

协同一致的外交
力成功地将安理会改革问题推上了我们议程的重要位置,

力实际上
导了整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成多米诺现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或
审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层
的行动,但它们能够产生多米诺骨牌效应,
是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

诺骨牌(游戏)
Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一

诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于联合国改革的讨论中占了
位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推
了我们议程的重要位置,这些努力实际

了整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成
诺现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生
诺骨牌效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。