西语助手
  • 关闭

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜言行;atropello撞倒;semejante相似;saqueo抢掠;escandaloso爱吵;depredador捕食者;disparate胡言语;despilfarro挥霍;atroz残忍;nefasto不详;vergonzoso丢脸;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下反叛部队应当为在布卡武所犯至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公运作范围内实际或可能发生侵犯情况――公响范围内;第二,侵犯不直接与公运作相联系――换言之,在公响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


次中音的, , 刺柏, 刺鼻的, 刺菜蓟, 刺穿, 刺戳, 刺刀, 刺的, 刺耳,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言语;despilfarro霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,公司运作范围内实际或可能发生侵犯的情况――公司的影响范围内;第二,侵犯不直接与公司的运作相联系――换言之,公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺激性, 刺激性的, 刺进肉里, 刺客, 刺孔, 刺目, 刺杀, 刺伤, 刺探, 刺铁丝,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜言行;atropello撞倒;semejante相似;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz;nefasto不详;vergonzoso丢脸;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下反叛部队应当为在布卡武所犯至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯情况――公司影响范围内;第二,侵犯不直接与公司运作相联系――换言之,在公司影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺痒, , 赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予, , 匆匆, 匆匆奔走,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,运作范围内实际或可能发生侵犯的情况――的影响范围内;第二,侵犯不直接与的运作相联系――换言之,的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


葱绿, 葱头, 葱形饰, , 聪慧, 聪敏, 聪敏的, 聪明, 聪明的, 聪明能干的,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:一,在公司运作范围实际或可能发生侵犯的情况――公司的影响范围侵犯不直接与公司的运作相联系――换言之,在公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


从打, 从东而来的, 从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

用户正在搜索


从理论上阐述, 从理论上说, 从略, 从美洲发财回来的, 从美洲发财回来的人, 从前, 从峭壁滚下, 从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo;escandaloso吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起决、15起强奸,劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯的情况――公司的影响范围内;第二,侵犯不直接与公司的运作相联系――换言之,在公司的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的;atropello倒;semejante相似的;saqueo掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,及其他侵害平民人口的残暴负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯的情况――公司的影响范围内;第二,侵犯不直接与公司的运作相联系――换之,在公司的影响范围之外。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下, 从早到晚,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫兽 [指比利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜言行;atropello撞倒;semejante相似;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍;nefasto不详;vergonzoso;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校反叛部队应当为在布卡武所犯至少13起草处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯情况――公司影响范围内;第二,侵犯不直接与公司运作相联系――换言之,在公司影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢, , 凑份子, 凑合, 凑集,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,

m.

1. «cometer, llevar a cabo; contener» 骚乱, 闹事, 事端.
2. «cometer» 横暴, 横行; 滥用职权.
3. 不幸, 灾殃.
4. 【动】 食虫 [利牛斯鼬鼹、 俄罗斯小麝鼹等].

西 语 助 手
近义词
ofensa,  afrenta,  denuesto,  agravio,  insulto,  deshonra,  ultraje,  baldón,  denostada,  tropelía,  barbaridad,  acción ruda y grosera,  acto cruel,  atrocidad,  atropello,  conducta indebida,  estigma,  improperio,  injuria,  mal comportamiento,  mala conducta,  entuerto,  vituperio,  rotería
mamífero insectívoro acuático de la familia Desmana moschata

联想词
despropósito不合时宜的言行;atropello撞倒;semejante相似的;saqueo抢掠;escandaloso爱吵闹的;depredador捕食者;disparate胡言乱语;despilfarro挥霍;atroz残忍的;nefasto不详的;vergonzoso丢脸的;

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在作范围内实际或可能发生侵犯的情况――的影响范围内;第二,侵犯不直接与作相联系――换言之,在的影响范围之外。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 desmán 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗暴, 粗暴答词, 粗暴的, 粗暴的人, 粗暴地, 粗暴言行, 粗暴愚蠢的, 粗笨, 粗笨的, 粗鄙,

相似单词


desmalezar, desmallar, desmamar, desmamonar, desmamparar, desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse,