西语助手
  • 关闭

desempañar

添加到生词本



tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


execrador, execrando, execrar, execratorio, exedra, exégesis, exégeta, exegético, exeiresis, exempli,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界划署(划署)等机构也在提供紧急救济方重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


exequible, exéresis, exergo, exerto, exescuteliforme, exesposo, exestipulado, exeunt, exflagelación, exfoliación,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


exhaustivo, exhausto, exhaustor, exheredación, exheredar, exhibición, exhibicionismo, exhibicionista, exhibidor, exhibir,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金(儿童基金)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金在同儿童兵有的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


exigente, exigibilidad, exigible, exigir, exigüidad, exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


existencial, existencialidad, existencialismo, existencialista, existente, existimar, existimatlvo, existir, exit, exitazo,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构在提供紧急救济方面发挥重要

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


exonerar, exonfalo, exoperidio, exoplasma, exopodito, exopterigoto, exorable, exorar, exorbitancia, exorbitante,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


exospora, exosqueleto, exostosis, exotecio, exotérico, exotérmico, exoticidad, exótico, exotiquez, exotismo,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等在提供紧急方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关,特别是人道主义事务协办事处在解决危和协努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


expansionista, expansivo, expatriado, expatriar, expatriarse, expect-, expectable, expectación, expectante, expectativa,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘联合系统关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机协调救济努力方面所发挥积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关问题上发挥更强大作用,将其作为根据安全理事会关于儿童武装冲突第1612(2005)号决议所作机构间努力一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar, expeditivamente, expeditivo, expedito, expelente, expeler, expendedor,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,