西语助手
  • 关闭

desempañar

添加到生词本



tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻修, 翻译, 翻译的, 翻印, 翻阅, 翻找, 翻转, 翻转的, , 凡尘的,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻).
2. 开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金(儿童基金)和世界粮食计划署(粮食计划署)机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义务协调办处在决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


矾土, , , 烦渴, 烦劳, 烦闷, 烦恼, 烦恼的, 烦恼的事, 烦扰,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘联合系统关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机协调救济努力方面所发挥积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关问题上发挥更强大作用,将其作为根据安全理事会关于儿童武装冲突第1612(2005)号决议所作机构间努力一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


繁育, 繁杂, 繁殖, 繁殖力, 繁殖力强的, 繁重, 繁重的, 繁重费力的, , 反霸,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和食计划署(食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的用,将其为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反潮, 反潮流, 反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界计划计划)等机构也在提供紧急救济方面重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反黩武主义, 反对, 反对崇拜偶像的, 反对党, 反对党成员, 反对的, 反对派, 反对声, 反对者, 反而,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关发挥更强大作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突第1612(2005)号决议所作机构间努力一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反复教导, 反复考虑, 反复啮咬, 反复强调, 反复示范, 反复思考, 反复思索这个问题, 反复无常, 反复无常的, 反复袭击,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 净,(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合基金会(基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁基金会在同兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反光镜, 反国家的, 反过来, 反话, 反话法, 反悔, 反击, 反间, 反间谍, 反间谍机关,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合基金会(儿基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿基金会在同儿有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)世界粮食计划署(粮食计划署)等机构供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

这方面,我愿赞扬秘书长联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务办事处解决危机救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射镜, 反射日光, 反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合基金会(基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁基金会在兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,