西语助手
  • 关闭

desempañar

添加到生词本



tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主协调办处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的,将其为根据安全理会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


coste de la vida, costeado, costear, costeño, costero, costilla, costillado, costillaje, costillaje, costillar, costillar,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合基金会(基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁基金会在兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura, costurajo, costurar, costurera,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等构也在提救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关构,特别是人道主义事务协调办事处在解和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号议所作的构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg, cotí, cotidianamente, cotidianidad,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 净,光,亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cotillo, cotillón, cotiloide, cotín, cotinga, cotipo, cotiza, cotizable, cotización, cotizar,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也提供紧方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处危机和协调努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cotorreo, cotorrera, cotorro, cotorrón, cotoso, cototo, cotral, cotroso, cottage, cotúa,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界划署(划署)等机构也在提供紧急救济方重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


coxa, coxal, coxalgia, coxálgico, coxcojilla, coxcojilla, coxcojita, coxis, coxopodito, coy, coya,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童(儿童)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表儿童在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


coyotero, coyunda, coyundazo, coyundear, coyuntero, coyuntura, coyuntural, coyuyo, coz, CPU,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等在提供紧急方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关,特别是人道主义事务协办事处在解决危和协努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


craneal, craneano, cráneo, craneología, craneopatía, craneoscopia, craniano, craniectomía, cranioclasis, cranioclasto,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮().
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金(儿童基金)和世界粮食计划署(粮食计划署)机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相机构,特别是人道主义务协调办处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金在同儿童兵有的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


craqueté, crasamente, crascitar, crash, crasienio, crasiento, crasis, crasitud, craso, craspedoto,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,