西语助手
  • 关闭

desempañar

添加到生词本



tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


计划支出, 计件工, 计件工作, 计较, 计量, 计谋, 计票, 计日程功, 计时工作, 计时卡,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)世界粮食计划署(粮食计划署)等构也紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

这方面,我愿赞扬秘书长联合系统内的相关构,特别是人道主义事务调办事处解决危调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童武装冲突的第1612(2005)号决议所作的构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纪实, 纪要, 纪元, , 技法, 技工, 技击, 技能, 技能的, 技巧,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童(儿童)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表儿童在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


技术维修, 技术性, 技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 光,亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 际遇, , 妓女, 妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关问题上发挥更强大作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲1612(2005)号决议所作机构间努力一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 剂量, 剂型, 剂子, , 迹地, 迹象, , 济贫的, 济贫院,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界计划计划)等机构也在提供紧急救济方面重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


继子, , 祭奠, 祭礼, 祭品, 祭瓶, 祭器, 祭日, 祭司长, 祭祀,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构在提供紧急救济方面发挥重要

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题上发挥更强大的为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


寄存物, 寄递, 寄发, 寄发的, 寄放, 寄件人, 寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面发挥重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所发挥的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童的问题上发挥更强大的作用,将其作为根据安全理事会于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


寄托, 寄信, 寄信人, 寄宿, 寄宿处, 寄宿的, 寄宿生, 寄宿宿舍, 寄宿学校, 寄宿者,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,


tr.

1. 擦净,擦光,擦亮(玻璃等).
2. 解开襁褓, 撤掉尿布. (也用作自复动词)

西 语 助 手 版 权 所 有

Organismos como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) también desempañan un papel importante en lo relativo a la entrega del socorro de emergencia.

联合儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署(粮食计划署)等机构也在提供紧急救济方面重要作用。

En ese sentido, quisiera encomiar el papel activo y eficaz que han desempañado el Secretario General y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, sobre todo la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en el enfrentamiento de la crisis y la coordinación de las iniciativas de socorro.

在这方面,我愿赞扬秘书长和联合系统内的相关机构,特别是人道主义事务协调办事处在解决危机和协调救济努力方面所的积极有效作用。

Otra delegación pidió que el UNICEF desempañara un papel más destacado en relación con los niños soldados, en el marco de las actividades interinstitucionales llevadas a cabo en virtud de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a los niños y los conflictos armados.

另一个代表团呼吁儿童基金会在同儿童兵有关的问题更强大的作用,将其作为根据安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议所作的机构间努力的一部分。

Acoge con beneplácito la atención mayor que se dedica a los sistemas de cumplimiento y conviene también en que, cuando se hayan introducido plenamente, las metodologías de gestión basada en los resultados desempañarán, a su vez, un papel decisivo en la introducción de las mejoras señaladas por las evaluaciones.

欧盟欢迎更加注意遵守机制并且同意注重结果的管理方法一旦被充分采用,有助于推行通过评价提出的改进措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desempañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


寂寞的, 寂然, , , 加班, 加倍, 加倍偿还, 加倍地, 加标签, 加标题,

相似单词


desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado,