西语助手
  • 关闭

adj. de
degradar.
Es helper cop yright
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante凌辱,羞辱;repugnante令人恶心;inaceptable能接;inhumano;indigno;intolerable能容忍;inmoral;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable令人;

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯到有人格待遇,其中包括刑。

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族侮辱羞辱莫此为甚。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民侮辱人格待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾人实施刑或残忍、有辱人格待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们人格情感精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了刑与残忍、有辱人格待遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨刑与残忍、有辱人格待遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何人刑或残忍、有辱人格待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们刑及残忍、有辱人格待遇

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经治疗相当于残忍、有辱人格待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他残忍、有辱人格待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止刑、非人有辱人格待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、有辱人格待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、有辱人格待遇或处罚概念一个组成内容是合比例使用警力。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动到拘留者刑或残忍、有辱人格待遇

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、有辱人格待遇或处罚,永远是禁止

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报侮辱人格待遇如果比去年更话,也是同样严重。

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大幸,即我们时代最实际伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


renuncia, renunciable, renunciación, renunciamiento, renunciar, renunciatario, renuncio, renvalsar, renvalso, reo,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
Es helper cop yright
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante;repugnante人恶心;inaceptable不能接受;inhumano不人道;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral不道德;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable;desagradable人不快;

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格残酷待遇,其中包括酷刑。

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族莫此为甚。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑不人道及人格待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或人格待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们遭受有人格情感精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或人格待遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或人格待遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或人格待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道人格待遇

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或人格待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑残忍、不人道或人格待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道人格待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或人格待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或人格待遇或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或人格待遇

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或人格待遇或处罚,永远是禁止

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


reomorfismo, reordenación, reordenar, reorganización, reorganizador, reorganizar, reostato, reóstato, reotaxia, rep-,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
Es helper cop yright
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante凌辱的,羞辱的;repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano不人道的;indigno不配的;intolerable不能容的;inmoral不道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人不快的;

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格酷的待遇,其中包括酷刑。

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮辱羞辱莫此为甚。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑不人道及侮辱人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施酷刑或、不人道或有辱人格的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们遭受有人格的情感精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或、不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及、不人道有辱人格的待遇

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于、不人道或有辱人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑、不人道或有辱人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道有辱人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于、不人道或有辱人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

、不人道或有辱人格的待遇或处罚概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或、不人道或有辱人格的待遇

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成、不人道或有辱人格的待遇或处罚,永远是禁止的。

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报侮辱人格酷待遇如果不比去年更遭的话,也是同样严重。

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


reparable, reparación, reparada, reparado, reparador, reparamiento, reparar, reparativo, reparo, reparón,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
Es helper cop yright
派生

义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante凌辱的,羞辱的;repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano不人道的;indigno不配的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人不快的;

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格残酷的待遇,其中包括酷刑。

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮辱羞辱莫此为甚。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑不人道及侮辱人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑残忍、不人道有辱人格的待遇

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们遭受有人格的情感精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道有辱人格的待遇之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道有辱人格的待遇之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑残忍、不人道有辱人格的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道有辱人格的待遇

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道有辱人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑残忍、不人道有辱人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道有辱人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局拘留中心,被拘留儿童所状况非常糟糕,相当于残忍、不人道有辱人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道有辱人格的待遇概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑残忍、不人道有辱人格的待遇

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力过度使用警力,均构成残忍、不人道有辱人格的待遇,永远是禁止的。

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报侮辱人格残酷待遇如果不比去年更遭的话,也是同样严重。

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


reparto de poder, reparto a domicilio de periódicos, reparto de beneficios, repasadera, repasador, repasadora, repasar, repasata, repaso, repastar,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
Es helper cop yright
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante,羞;repugnante恶心;inaceptable不能接受;inhumano;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral不道德;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable不快;

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有遇,其中包括刑。

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族莫此为甚。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受道及情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾实施刑或残忍、不道或遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们遭受有情感精神

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了刑与残忍、不道或遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨刑与残忍、不道或遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何遭受刑或残忍、不道或遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到刑及残忍、不

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不道或

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交声称侵犯了他不受残忍、不道或权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止刑、非

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不道或

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不道或遇或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受刑或残忍、不道或

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不道或遇或处罚,永远是禁止

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


repelar, repelente, repelente de insectos, repeler, repellar, repelo, repelón, repeloso, repeluco, repelús,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
Es helper cop yright
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante凌辱的,羞辱的;repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano不人道的;indigno不配的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人不快的;

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格的待遇,其中包括

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮辱羞辱莫此为甚。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受不人道及侮辱人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们遭受有人格的情感精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受或残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到及残忍、不人道有辱人格的待遇

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受残忍、不人道或有辱人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

们坚决认为,必须坚持绝对禁止、非人道有辱人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受或残忍、不人道或有辱人格的待遇

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚,永远是禁止的。

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报侮辱人格待遇如果不比去年更遭的话,也是同样严重。

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即们时代最实际伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


repercudir, repercusión, repercusivo, repercutir, reperiquete, repertorio, repesar, repescar, repeso, repeta,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
Es helper cop yright
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante凌辱,羞辱;repugnante恶心;inaceptable不能接受;inhumano;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral不道德;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable不快;

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有残酷待遇,其中包括酷刑。

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族侮辱羞辱莫此为甚。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑道及侮辱待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾实施酷刑或残忍、不道或有辱待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们遭受有情感精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不道或有辱待遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不道或有辱待遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何遭受酷刑或残忍、不道或有辱待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不有辱待遇

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不道或有辱待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交声称侵犯了他不受酷刑残忍、不道或有辱待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非有辱待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不道或有辱待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不道或有辱待遇或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不道或有辱待遇

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过使用警力,均构成残忍、不道或有辱待遇或处罚,永远是禁止

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报侮辱残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


repicoteado, repicotear, repinaldo, repinarse, repintar, repipi, repique, repiquete, repiquetear, repiqueteo,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
Es helper cop yright
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante凌辱的,羞辱的;repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano不人道的;indigno不配的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人不快的;

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯到有人格残酷的待遇,其中包括酷刑。

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮辱羞辱莫此为甚。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民受酷刑不人道及侮辱人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使受有人格的情感精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明受到酷刑及残忍、不人道有辱人格的待遇

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了不受酷刑残忍、不人道或有辱人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道有辱人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚,永远是禁止的。

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报侮辱人格残酷待遇如果不比去年更的话,也是同样严重。

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我时代最实际伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


replantear, replanteo, repleción, replegar, replegarse, repletar, repleto, réplica, replicador, replicante,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
Es helper cop yright
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante凌辱,羞辱;repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;inhumano不人道;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral不道德;vergonzoso;asqueroso;deplorable可怜;desagradable令人不快;

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格残酷待遇,其中包括酷刑。

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族侮辱羞辱莫此为

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑不人道及侮辱人格待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们遭受有人格情感精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道有辱人格待遇

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑残忍、不人道或有辱人格待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道有辱人格待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或有辱人格待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在辱受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚,永远是禁止

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报侮辱人格残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero, repotente, repregunta, repreguntar,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,