Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这个牌子香水是我们店
独家产品。
Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这个牌子香水是我们店
独家产品。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这个牌子食物含有害物质。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活着复活节
结束。
La galleta de la marca “María” es muy popular en España.
玛利亚牌饼干在西班牙非常受欢迎。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目地管理系统品牌十分重要。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新裁决违反了国际关于商
保护法
规定。
Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商侵权主要包括伪造商
产品。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己品牌名称,用于开展数据传送活动。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31是《克拉
夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。
Sr. Tokaev (Kazajstán) (habla en inglés): Esta cumbre de aniversario marca un hito en la historia de las Naciones Unidas.
托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):本次周年首脑会议是联合国历史中具有里意义
事件。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲各种利基市场品牌开展国外投资。
El Sr. Mustafa (Sudán) dice que el Sudán considera que la aprobación de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad marca un hito importante.
Mustafa先生(苏丹)说,苏丹认为安全理事会第1590(2005)号决议通过是一个里
。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa商
立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化
商
。
Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
在谈判桌上达成协定,仅着在国内建设和平
漫长而艰巨进
开始。
Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.
确立了额外规则,以保护消费者,确保质量和执行商
方面
规定:这些对企业有好处。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品大多数国内分销商为外国分销商或生产商
代理经销商。
Los delitos contra la propiedad intelectual se pueden desglosar en tres categorías: la violación del derecho de autor, la violación de marcas y el robo de secretos comerciales.
可以将知识产权犯罪分为三类:版权侵权、商侵权和盗取商业秘密。
Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.
正如印度例子所强调,在国家和国际上得到承认
品牌会吸引私营部门参与目
地管理系统。
Respecto de Uganda, el Brasil considera que la emisión de los primeros autos de detención marca un paso de avance importante en la lucha contra la impunidad en ese país.
关于乌干达,巴西认为,发出第一批逮捕令是打击该国有罪不罚现象重要一步。
De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.
越来越多亚洲公司通过兼并和购买在国外投资,力求获得技术、研发成果和品牌等战略资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这个牌子的香水是我们店的独家产品。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这个牌子的食物含有害物质。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日复活节的结束。
La galleta de la marca “María” es muy popular en España.
玛利亚牌饼干在西班牙非常受欢迎。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目的地管理系统品牌十分重要。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商保护法的规定。
Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商侵权主要包括伪造商
产品。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己的品牌名称,用于开展数据传送活动。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31日是《克拉夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。
Sr. Tokaev (Kazajstán) (habla en inglés): Esta cumbre de aniversario marca un hito en la historia de las Naciones Unidas.
托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):本次周年首脑会议是联合国历史中具有里程碑意义的事件。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
El Sr. Mustafa (Sudán) dice que el Sudán considera que la aprobación de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad marca un hito importante.
Mustafa先生(苏丹)说,苏丹认为安全理事会第1590(2005)号决议的通过是一个里程碑。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa的商立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商
。
Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
在谈判桌上达成协定,仅在国内建设和平的漫长而艰巨进程的开始。
Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.
确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行商方面的规定:这些对企业有好处。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
Los delitos contra la propiedad intelectual se pueden desglosar en tres categorías: la violación del derecho de autor, la violación de marcas y el robo de secretos comerciales.
可以将知识产权犯罪分为三类:版权侵权、商侵权和盗取商业秘密。
Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.
正如印度子所强调的,在国家和国际上得到承认的品牌会吸引私营部门参与目的地管理系统。
Respecto de Uganda, el Brasil considera que la emisión de los primeros autos de detención marca un paso de avance importante en la lucha contra la impunidad en ese país.
关于乌干达,巴西认为,发出第一批逮捕令是打击该国有罪不罚现象的重要一步。
De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.
越来越多的亚洲公司通过兼并和购买在国外投资,力求获得技术、研发成果和品牌等战略资源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这个牌子的香水是我们店的独家产品。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这个牌子的食物含有害物质。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
La galleta de la marca “María” es muy popular en España.
玛利亚牌饼干在西班牙非常受欢迎。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目的地管理系统品牌十分重要。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商标侵权主要包括伪造商标产品。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己的品牌名称,用于开展送活动。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31日是《克拉夫
》-《防扩散安
》――两周年。
Sr. Tokaev (Kazajstán) (habla en inglés): Esta cumbre de aniversario marca un hito en la historia de las Naciones Unidas.
托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):本次周年首脑会是联合国历史中具有里程碑意义的事件。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
El Sr. Mustafa (Sudán) dice que el Sudán considera que la aprobación de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad marca un hito importante.
Mustafa先生(苏丹)说,苏丹认为安理事会第1590(2005)号决
的通过是一个里程碑。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa的商标立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商标。
Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
在谈判桌上达成协定,仅标志着在国内建设和平的漫长而艰巨进程的开始。
Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.
确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行商标方面的规定:这些对企业有好处。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
Los delitos contra la propiedad intelectual se pueden desglosar en tres categorías: la violación del derecho de autor, la violación de marcas y el robo de secretos comerciales.
可以将知识产权犯罪分为三类:版权侵权、商标侵权和盗取商业秘密。
Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.
正如印度例子所强调的,在国家和国际上得到承认的品牌会吸引私营部门参与目的地管理系统。
Respecto de Uganda, el Brasil considera que la emisión de los primeros autos de detención marca un paso de avance importante en la lucha contra la impunidad en ese país.
关于乌干达,巴西认为,发出第一批逮捕令是打击该国有罪不罚现象的重要一步。
De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.
越来越多的亚洲公司通过兼并和购买在国外投资,力求获得技术、研发成果和品牌等战略资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这个牌子的香水是我们店的独家产品。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这个牌子的食物含有害物质。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日复活节的结束。
La galleta de la marca “María” es muy popular en España.
玛利亚牌饼干在西班牙非常受欢迎。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目的地管理系统品牌十分重要。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商保护法的规定。
Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商侵权主要包括伪造商
产品。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己的品牌名称,用于开展数据传送活动。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31日是《克拉夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。
Sr. Tokaev (Kazajstán) (habla en inglés): Esta cumbre de aniversario marca un hito en la historia de las Naciones Unidas.
托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):本次周年首脑会议是联合国历史中具有意义的事件。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
El Sr. Mustafa (Sudán) dice que el Sudán considera que la aprobación de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad marca un hito importante.
Mustafa先生(苏丹)说,苏丹认为安全理事会第1590(2005)号决议的通过是一个。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa的商立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商
。
Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
在谈判桌上达成协定,仅在国内建设和平的漫长而艰巨进
的开始。
Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.
确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行商方面的规定:这些对企业有好处。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
Los delitos contra la propiedad intelectual se pueden desglosar en tres categorías: la violación del derecho de autor, la violación de marcas y el robo de secretos comerciales.
可以将知识产权犯罪分为三类:版权侵权、商侵权和盗取商业秘密。
Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.
正如印度例子所强调的,在国家和国际上得到承认的品牌会吸引私营部门参与目的地管理系统。
Respecto de Uganda, el Brasil considera que la emisión de los primeros autos de detención marca un paso de avance importante en la lucha contra la impunidad en ese país.
关于乌干达,巴西认为,发出第一批逮捕令是打击该国有罪不罚现象的重要一步。
De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.
越来越多的亚洲公司通过兼并和购买在国外投资,力求获得技术、研发成果和品牌等战略资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这个牌子香水是我们店
独家产品。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这个牌子食物含有害物质。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活着复活节
结束。
La galleta de la marca “María” es muy popular en España.
玛利亚牌饼干在西班牙非常受欢迎。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目地管理系统品牌十分重要。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新裁决违反了国际关于商
保护法
规定。
Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商侵权主要包括伪造商
产品。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己品牌名称,用于开展数据传送活动。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31是《克拉
夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。
Sr. Tokaev (Kazajstán) (habla en inglés): Esta cumbre de aniversario marca un hito en la historia de las Naciones Unidas.
托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):本次周年首脑会议是联合国历史中具有里意义
事件。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲各种利基市场品牌开展国外投资。
El Sr. Mustafa (Sudán) dice que el Sudán considera que la aprobación de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad marca un hito importante.
Mustafa先生(苏丹)说,苏丹认为安全理事会第1590(2005)号决议通过是一个里
。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa商
立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化
商
。
Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
在谈判桌上达成协定,仅着在国内建设和平
漫长而艰巨进
开始。
Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.
确立了额外规则,以保护消费者,确保质量和执行商
方面
规定:这些对企业有好处。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品大多数国内分销商为外国分销商或生产商
代理经销商。
Los delitos contra la propiedad intelectual se pueden desglosar en tres categorías: la violación del derecho de autor, la violación de marcas y el robo de secretos comerciales.
可以将知识产权犯罪分为三类:版权侵权、商侵权和盗取商业秘密。
Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.
正如印度例子所强调,在国家和国际上得到承认
品牌会吸引私营部门参与目
地管理系统。
Respecto de Uganda, el Brasil considera que la emisión de los primeros autos de detención marca un paso de avance importante en la lucha contra la impunidad en ese país.
关于乌干达,巴西认为,发出第一批逮捕令是打击该国有罪不罚现象重要一步。
De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.
越来越多亚洲公司通过兼并和购买在国外投资,力求获得技术、研发成果和品牌等战略资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这个牌子的香水是的独家产品。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这个牌子的食物含有害物质。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日志着复活节的结束。
La galleta de la marca “María” es muy popular en España.
玛利亚牌饼干西班牙非常受欢迎。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家还承认创建目的地管理系统品牌十分重要。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商保护法的规定。
Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商侵权主要包括伪造商
产品。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己的品牌名称,用于开展数据传送活动。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31日是《克拉夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。
Sr. Tokaev (Kazajstán) (habla en inglés): Esta cumbre de aniversario marca un hito en la historia de las Naciones Unidas.
托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):本次周年首脑会议是联合国历史中具有里程碑意义的事件。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
El Sr. Mustafa (Sudán) dice que el Sudán considera que la aprobación de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad marca un hito importante.
Mustafa先生(苏丹)说,苏丹认为安全理事会第1590(2005)号决议的通过是一个里程碑。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa的商立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商
。
Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
判桌上达成协定,仅
志着
国内建设和平的漫长而艰巨进程的开始。
Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.
确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行商方面的规定:这些对企业有好处。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
Los delitos contra la propiedad intelectual se pueden desglosar en tres categorías: la violación del derecho de autor, la violación de marcas y el robo de secretos comerciales.
可以将知识产权犯罪分为三类:版权侵权、商侵权和盗取商业秘密。
Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.
正如印度例子所强调的,国家和国际上得到承认的品牌会吸引私营部门参与目的地管理系统。
Respecto de Uganda, el Brasil considera que la emisión de los primeros autos de detención marca un paso de avance importante en la lucha contra la impunidad en ese país.
关于乌干达,巴西认为,发出第一批逮捕令是打击该国有罪不罚现象的重要一步。
De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.
越来越多的亚洲公司通过兼并和购买国外投资,力求获得技术、研发成果和品牌等战略资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这个子的香水是我们店的独家产品。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这个子的食物含有害物质。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
La galleta de la marca “María” es muy popular en España.
玛饼干在西班牙非常受欢迎。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目的地管理系统品十分重要。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁违反了国际关于商标保护法的规定。
Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商标侵权主要包括伪造商标产品。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己的品名称,用于开展数据传送活动。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31日是《克拉夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。
Sr. Tokaev (Kazajstán) (habla en inglés): Esta cumbre de aniversario marca un hito en la historia de las Naciones Unidas.
托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):本次周年首脑会议是联合国历史中具有里程碑意义的事件。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比公司
用拉丁美洲的各种
基市场品
开展国外投资。
El Sr. Mustafa (Sudán) dice que el Sudán considera que la aprobación de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad marca un hito importante.
Mustafa先生(苏丹)说,苏丹认为安全理事会1590(2005)
议的通过是一个里程碑。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa的商标立法也修改了,禁止注册冒犯毛文化的商标。
Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
在谈判桌上达成协定,仅标志着在国内建设和平的漫长而艰巨进程的开始。
Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.
确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行商标方面的规定:这些对企业有好处。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
Los delitos contra la propiedad intelectual se pueden desglosar en tres categorías: la violación del derecho de autor, la violación de marcas y el robo de secretos comerciales.
可以将知识产权犯罪分为三类:版权侵权、商标侵权和盗取商业秘密。
Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.
正如印度例子所强调的,在国家和国际上得到承认的品会吸引私营部门参与目的地管理系统。
Respecto de Uganda, el Brasil considera que la emisión de los primeros autos de detención marca un paso de avance importante en la lucha contra la impunidad en ese país.
关于乌干达,巴西认为,发出一批逮捕令是打击该国有罪不罚现象的重要一步。
De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.
越来越多的洲公司通过兼并和购买在国外投资,力求获得技术、研发成果和品
等战略资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这个牌子的香水是我们店的独家产品。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这个牌子的食物含有害物质。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
La galleta de la marca “María” es muy popular en España.
玛利亚牌饼干在西班牙非常受欢迎。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目的地管理系统品牌十分重要。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商标侵权主要包括伪造商标产品。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己的品牌名称,用于开展数据传送活动。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31日是《克拉夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。
Sr. Tokaev (Kazajstán) (habla en inglés): Esta cumbre de aniversario marca un hito en la historia de las Naciones Unidas.
托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):本次周年首脑会议是联合国历史中具有里程碑意义的事件。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
El Sr. Mustafa (Sudán) dice que el Sudán considera que la aprobación de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad marca un hito importante.
Mustafa先生(苏丹)说,苏丹认为安全理事会第1590(2005)号决议的通过是一个里程碑。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa的商标法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商标。
Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
在谈判桌上达成协定,仅标志着在国内建设和平的漫长而艰巨进程的开。
Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.
了额外的规则,以保护消费者,
保质量和执行商标方面的规定:这些对企业有好处。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
Los delitos contra la propiedad intelectual se pueden desglosar en tres categorías: la violación del derecho de autor, la violación de marcas y el robo de secretos comerciales.
可以将知识产权犯罪分为三类:版权侵权、商标侵权和盗取商业秘密。
Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.
正如印度例子所强调的,在国家和国际上得到承认的品牌会吸引私营部门参与目的地管理系统。
Respecto de Uganda, el Brasil considera que la emisión de los primeros autos de detención marca un paso de avance importante en la lucha contra la impunidad en ese país.
关于乌干达,巴西认为,发出第一批逮捕令是打击该国有罪不罚现象的重要一步。
De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.
越来越多的亚洲公司通过兼并和购买在国外投资,力求获得技术、研发成果和品牌等战略资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los perfumes de la marca "Ros" son un producto exclusivo de nuestras tiendas.
"Ros"这的香水是我们店的独家产品。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这的食物含有害物质。
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复活日标志着复活节的结束。
La galleta de la marca “María” es muy popular en España.
玛利亚饼干在西班牙非常受欢迎。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目的地管理系统品十分重要。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.
商标侵权主要包括伪造商标产品。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每组织将保持自己的品
名称,用于开展数据传送活动。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31日是《克拉夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。
Sr. Tokaev (Kazajstán) (habla en inglés): Esta cumbre de aniversario marca un hito en la historia de las Naciones Unidas.
托卡耶夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):本次周年首脑会议是联合国历史中具有里程碑意义的事件。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品开展国外投资。
El Sr. Mustafa (Sudán) dice que el Sudán considera que la aprobación de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad marca un hito importante.
Mustafa先生(苏丹)说,苏丹认为安全理事会第1590(2005)号决议的通过是一里程碑。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa的商标立法也修改了,禁止注毛利文化的商标。
Un acuerdo concertado en la mesa de negociaciones marca el inicio de un arduo y prolongado proceso de consolidación de la paz dentro de la propia sociedad.
在谈判桌上达成协定,仅标志着在国内建设和平的漫长而艰巨进程的开始。
Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.
确立了额外的规则,以保护消费者,确保质量和执行商标方面的规定:这些对企业有好处。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
Los delitos contra la propiedad intelectual se pueden desglosar en tres categorías: la violación del derecho de autor, la violación de marcas y el robo de secretos comerciales.
可以将知识产权罪分为三类:版权侵权、商标侵权和盗取商业秘密。
Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.
正如印度例所强调的,在国家和国际上得到承认的品
会吸引私营部门参与目的地管理系统。
Respecto de Uganda, el Brasil considera que la emisión de los primeros autos de detención marca un paso de avance importante en la lucha contra la impunidad en ese país.
关于乌干达,巴西认为,发出第一批逮捕令是打击该国有罪不罚现象的重要一步。
De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.
越来越多的亚洲公司通过兼并和购买在国外投资,力求获得技术、研发成果和品等战略资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。