西语助手
  • 关闭


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一加了方括,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这根本问题未得到解决,因此第6条放在方括内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾希望能够除去这些方括

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括中列入了一段文,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这问题作进一步的审议,保留方括反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括内的文显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括,因为很多代表团都支持方括中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金, 赏钱, 赏识,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño;hebilla(、鞋等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72(c)和(d)款草案的案文继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该,则第54 (d)方括号内的文字显然也删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂, 上膘, 上宾,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


上场, 上场门, 上朝, 上车, 上乘, 上传, 上船, 上床, 上唇, 上簇,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

,1(a)括号子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

6案是为数不多的仍放在括号内的条之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

88条应当涵盖哪些人问题采用了括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

2括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此6条放在括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

72条(c)和(d)案的案文应继续保留在文书,置于括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在括号列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书保留括号的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案的若干提案以括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则54 (d)条括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

2的起首部分,我建议取消括号,因为很多代表团都支持括号的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房, 上访, 上坟,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置该行上、下的].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置括号内的段落交给大会理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,

用户正在搜索


上空, 上口, 上款, 上蜡, 上来, 上了油的, 上流, 上流社会, 上路, 上螺丝,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,

用户正在搜索


上盘, 上皮, 上品, 上坡, 上坡路, 上铺, 上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满行后多余的少数几个用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了段文,供工作组对这问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进步的审议,保留方括号映了这点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


上声, 上石膏, 上士, 上市, 上市公司, 上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,篇幅,有时将排满一行后多余的少数几字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是数不多的仍放在方括号内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加方括号,因它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入一段文字,供工作组对一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对问题作进一步的审议,保留方括号反映一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出些提案时考虑到各组提出的看法,而且将些提案中的若干提案以方括号起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


上体, 上天, 上头, 上吐下泻, 上尉, 上尉或船长的职务, 上文, 上午, 上午八时, 上舞台地,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo;asterisco号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的是有些代表认为置于括号内的部分令有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


上鞋底, 上刑, 上锈, 上旋, 上学, 上旬, 上压力, 上颜色, 上演, 上一回,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等时,为了节省,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)方括号子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款的方括号已经去除,此该案文应当列入文

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

为这个根本问题未得到解决,此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文草案,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文保留方括号的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号为很多代表团都支持方括号的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


上釉子, 上谕, 上月份, 上贼船, 上涨, 上涨的, 上账, 上阵, 上肢, 上钟表的发条的钥匙,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,