Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你的丈夫是很慷慨的,总是和其他人分享东西。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你的丈夫是很慷慨的,总是和其他人分享东西。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
国际社会应对此承担责任。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
日利亚同意秘书长的各项结论和建议。
Zambia comparte el dolor y la pérdida que sufrió Indonesia.
赞比亚和他们一起感到悲痛和损失。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马亚同样深为关切津巴布韦的局势。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
瓜的女性移民人数在整个
丁美洲来说是居高的,然而令人担忧的是,从该国前往国外的女性,其权
很少得到保障。
Francia comparte plenamente sus observaciones sobre los progresos significativos logrados por los kosovares.
法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展的看法。
Su país comparte con otros su experiencia a través del Programa de Cooperación de Singapur.
新坡通过合
,与其他国家分享了它的经验。
Mi delegación comparte la preocupación por la falta de progreso del mecanismo multilateral de desarme.
我国代表团对多边裁军机制缺乏进展同样感到担心。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同一些国家对绑架问题的关切。
El Presidente dice que comparte la satisfacción general por la aprobación de un texto importante.
主席说,他对通过一项重要文也同样感到总体上满意。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.
为欧洲联盟的一个成员国,爱沙
亚完全赞成他在发言中阐述的意见。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割的联系。
Su delegación comparte las preocupaciones manifestadas por otros Estados sobre el proyecto de artículo 4.
澳大利亚代表团同其它国家一样对第4条草表示关切。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.
巴基斯坦同样认为,导弹问题依然很复杂。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完全同意这个观点。
El Gobierno debe ser consciente de que ésta es una responsabilidad que comparte con la comunidad internacional.
政府应该铭记,它应该与国际社会共同承担这项责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你丈夫
很慷慨
,总
和其他人分享东西。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
国际社会应对此承担责任。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意秘书长各项结论和建议。
Zambia comparte el dolor y la pérdida que sufrió Indonesia.
赞比亚和他们一起感到悲痛和损失。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为切津巴布韦
局势。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜女性移民人数在整个拉丁美洲来说
居高
,然而令人担
,从该国前往国外
女性,其权
很少得到保障。
Francia comparte plenamente sus observaciones sobre los progresos significativos logrados por los kosovares.
法国完全赞同于科索沃人民已经取得有实际意义进展
看法。
Su país comparte con otros su experiencia a través del Programa de Cooperación de Singapur.
新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它经验。
Mi delegación comparte la preocupación por la falta de progreso del mecanismo multilateral de desarme.
我国代表团对多边裁军机制缺乏进展同样感到担心。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同一些国家对绑架问题切。
El Presidente dice que comparte la satisfacción general por la aprobación de un texto importante.
主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.
作为欧洲联盟一个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中阐述
意见。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队旧式组织结构。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割联系。
Su delegación comparte las preocupaciones manifestadas por otros Estados sobre el proyecto de artículo 4.
澳大利亚代表团同其它国家一样对第4条草案表示切。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人以下看法:需要对世界性
集体安全问题采取一种新
做法。
El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.
巴基斯坦同样认为,导弹问题依然很复杂。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完全同意这个观点。
El Gobierno debe ser consciente de que ésta es una responsabilidad que comparte con la comunidad internacional.
政府应该铭记,它应该与国际社会共同承担这项责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你的丈夫是很慷慨的,总是和其人分享东西。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
国际社此承担责任。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意秘书长的各项结论和建议。
Zambia comparte el dolor y la pérdida que sufrió Indonesia.
赞比亚和们一起感到悲痛和损失。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为关切津巴布韦的局势。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而令人担忧的是,从该国前往国外的女性,其权很少得到保障。
Francia comparte plenamente sus observaciones sobre los progresos significativos logrados por los kosovares.
法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展的看法。
Su país comparte con otros su experiencia a través del Programa de Cooperación de Singapur.
新加坡过合作方案,与其
国家分享了它的经验。
Mi delegación comparte la preocupación por la falta de progreso del mecanismo multilateral de desarme.
我国代表团多边裁军机制缺乏进展同样感到担心。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同一些国家绑架问题的关切。
El Presidente dice que comparte la satisfacción general por la aprobación de un texto importante.
主席说,过一项重要案文也同样感到总体上满意。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.
作为欧洲联盟的一个成员国,爱沙尼亚完全赞成在发言中阐述的意见。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割的联系。
Su delegación comparte las preocupaciones manifestadas por otros Estados sobre el proyecto de artículo 4.
澳大利亚代表团同其它国家一样第4条草案表示关切。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人的以下看法:需要世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.
巴基斯坦同样认为,导弹问题依然很复杂。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完全同意这个观点。
El Gobierno debe ser consciente de que ésta es una responsabilidad que comparte con la comunidad internacional.
政府该铭记,它
该与国际社
共同承担这项责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你的丈夫是很慷慨的,总是和其他人分享东西。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
国际社会应对此承担责任。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意秘书长的各项结论和建议。
Zambia comparte el dolor y la pérdida que sufrió Indonesia.
赞比亚和他们一起感和损失。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为关切津巴布韦的局势。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而令人担忧的是,从该国前往国外的女性,其权很少得
保障。
Francia comparte plenamente sus observaciones sobre los progresos significativos logrados por los kosovares.
法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展的看法。
Su país comparte con otros su experiencia a través del Programa de Cooperación de Singapur.
新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它的经验。
Mi delegación comparte la preocupación por la falta de progreso del mecanismo multilateral de desarme.
我国代表团对多边制缺乏进展同样感
担心。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同一些国家对绑架问题的关切。
El Presidente dice que comparte la satisfacción general por la aprobación de un texto importante.
主席说,他对通过一项重要案文也同样感总体上满意。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.
作为欧洲联盟的一个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中阐述的意见。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割的联系。
Su delegación comparte las preocupaciones manifestadas por otros Estados sobre el proyecto de artículo 4.
澳大利亚代表团同其它国家一样对第4条草案表示关切。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.
巴基斯坦同样认为,导弹问题依然很复杂。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完全同意这个观点。
El Gobierno debe ser consciente de que ésta es una responsabilidad que comparte con la comunidad internacional.
政府应该铭记,它应该与国际社会共同承担这项责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你丈夫是很慷慨
,总是和其他人分享东西。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
际社会应对此承担责任。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意秘书长各项结论和建议。
Zambia comparte el dolor y la pérdida que sufrió Indonesia.
赞比亚和他们一起感到悲痛和损失。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为关切津巴布韦局势。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高
,然而令人担忧
是,从该
前往
女性,其权
很少得到
。
Francia comparte plenamente sus observaciones sobre los progresos significativos logrados por los kosovares.
法完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展
看法。
Su país comparte con otros su experiencia a través del Programa de Cooperación de Singapur.
新加坡通过合作方案,与其他家分享了它
经验。
Mi delegación comparte la preocupación por la falta de progreso del mecanismo multilateral de desarme.
我代表团对多边裁军机制缺乏进展同样感到担心。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同一些家对绑架问题
关切。
El Presidente dice que comparte la satisfacción general por la aprobación de un texto importante.
主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.
作为欧洲联盟一个成员
,爱沙尼亚完全赞成他在发言中阐述
意见。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻交使团分享这一观察清单。
Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队旧式组织结构。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割联系。
Su delegación comparte las preocupaciones manifestadas por otros Estados sobre el proyecto de artículo 4.
澳大利亚代表团同其它家一样对第4条草案表示关切。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人以下看法:需要对世界性
集体安全问题采取一种新
做法。
El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.
巴基斯坦同样认为,导弹问题依然很复杂。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我代表团完全同意这个观点。
El Gobierno debe ser consciente de que ésta es una responsabilidad que comparte con la comunidad internacional.
政府应该铭记,它应该与际社会共同承担这项责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你丈夫是很慷慨
,总是和其他人分享东西。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
国际社会应对此承担责任。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意秘书长各项结论和建议。
Zambia comparte el dolor y la pérdida que sufrió Indonesia.
赞比亚和他们一起感到悲痛和损失。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为关切津巴布韦局势。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加女性移民人数在整个
丁美洲来说是居高
,然而令人担忧
是,从该国前往国外
女性,其权
很少得到保障。
Francia comparte plenamente sus observaciones sobre los progresos significativos logrados por los kosovares.
法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展看法。
Su país comparte con otros su experiencia a través del Programa de Cooperación de Singapur.
新加坡通方案,与其他国家分享了它
经验。
Mi delegación comparte la preocupación por la falta de progreso del mecanismo multilateral de desarme.
我国代表团对多边裁军机制缺乏进展同样感到担心。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同一些国家对绑架问题关切。
El Presidente dice que comparte la satisfacción general por la aprobación de un texto importante.
主席说,他对通一项重要案文也同样感到总体上满意。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.
为欧洲联盟
一个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中阐述
意见。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队旧式组织结构。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割联系。
Su delegación comparte las preocupaciones manifestadas por otros Estados sobre el proyecto de artículo 4.
澳大利亚代表团同其它国家一样对第4条草案表示关切。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马同意一些人
以下看法:需要对世界性
集体安全问题采取一种新
做法。
El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.
巴基斯坦同样认为,导弹问题依然很复杂。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完全同意这个观点。
El Gobierno debe ser consciente de que ésta es una responsabilidad que comparte con la comunidad internacional.
政府应该铭记,它应该与国际社会共同承担这项责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你的丈夫是很慷慨的,总是和其他人分享东西。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
国际社会应对此承担责任。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
日利亚同意秘书长的各项结论和建议。
Zambia comparte el dolor y la pérdida que sufrió Indonesia.
赞比亚和他们一起感到悲痛和损失。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马亚同样深为关切津巴布韦的局势。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
瓜的女性移民人数在整个
丁美洲来说是居高的,然而令人担忧的是,从该国前往国外的女性,其权
很少得到保障。
Francia comparte plenamente sus observaciones sobre los progresos significativos logrados por los kosovares.
法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展的看法。
Su país comparte con otros su experiencia a través del Programa de Cooperación de Singapur.
新坡通过合
,与其他国家分享了它的经验。
Mi delegación comparte la preocupación por la falta de progreso del mecanismo multilateral de desarme.
我国代表团对多边裁军机制缺乏进展同样感到担心。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同一些国家对绑架问题的关切。
El Presidente dice que comparte la satisfacción general por la aprobación de un texto importante.
主席说,他对通过一项重要文也同样感到总体上满意。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.
为欧洲联盟的一个成员国,爱沙
亚完全赞成他在发言中阐述的意见。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割的联系。
Su delegación comparte las preocupaciones manifestadas por otros Estados sobre el proyecto de artículo 4.
澳大利亚代表团同其它国家一样对第4条草表示关切。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.
巴基斯坦同样认为,导弹问题依然很复杂。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完全同意这个观点。
El Gobierno debe ser consciente de que ésta es una responsabilidad que comparte con la comunidad internacional.
政府应该铭记,它应该与国际社会共同承担这项责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你丈夫
很慷慨
,
和其他人分享东西。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
国际社会应对此承担责任。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意秘书长各项结论和建议。
Zambia comparte el dolor y la pérdida que sufrió Indonesia.
赞比亚和他们一起感悲痛和损失。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为关切津巴布韦局势。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜女性移民人数在整个拉丁美洲来说
居高
,然而令人担忧
,从该国前往国外
女性,其权
很少得
保障。
Francia comparte plenamente sus observaciones sobre los progresos significativos logrados por los kosovares.
法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展看法。
Su país comparte con otros su experiencia a través del Programa de Cooperación de Singapur.
新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它经验。
Mi delegación comparte la preocupación por la falta de progreso del mecanismo multilateral de desarme.
我国代表团对多边裁军机制缺乏进展同样感担心。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同一些国家对绑架问题关切。
El Presidente dice que comparte la satisfacción general por la aprobación de un texto importante.
主席说,他对通过一项重要案文也同样感上满意。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.
作为欧洲联盟一个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中阐述
意见。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队旧式组织结构。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割联系。
Su delegación comparte las preocupaciones manifestadas por otros Estados sobre el proyecto de artículo 4.
澳大利亚代表团同其它国家一样对第4条草案表示关切。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人以下看法:需要对世界性
集
安全问题采取一种新
做法。
El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.
巴基斯坦同样认为,导弹问题依然很复杂。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完全同意这个观点。
El Gobierno debe ser consciente de que ésta es una responsabilidad que comparte con la comunidad internacional.
政府应该铭记,它应该与国际社会共同承担这项责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你丈夫是很慷慨
,总是和其他
分享东西。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
国际社会应对此承担责任。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意秘书长各项结论和建议。
Zambia comparte el dolor y la pérdida que sufrió Indonesia.
赞比亚和他们一起感到悲痛和损失。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为关切津巴布韦局势。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜女性移
数在整个拉丁美洲来说是居高
,
令
担忧
是,从该国前往国外
女性,其权
很少得到保障。
Francia comparte plenamente sus observaciones sobre los progresos significativos logrados por los kosovares.
法国完全赞同报告关于科索已经取得有实际意义进展
看法。
Su país comparte con otros su experiencia a través del Programa de Cooperación de Singapur.
新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它经验。
Mi delegación comparte la preocupación por la falta de progreso del mecanismo multilateral de desarme.
我国代表团对多边裁军机制缺乏进展同样感到担心。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同一些国家对绑架问题关切。
El Presidente dice que comparte la satisfacción general por la aprobación de un texto importante.
主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Estonia comparte plenamente las opiniones de su declaración.
作为欧洲联盟一个成员国,爱沙尼亚完全赞成他在发言中阐述
意见。
Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队旧式组织结构。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割联系。
Su delegación comparte las preocupaciones manifestadas por otros Estados sobre el proyecto de artículo 4.
澳大利亚代表团同其它国家一样对第4条草案表示关切。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些以下看法:需要对世界性
集体安全问题采取一种新
做法。
El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.
巴基斯坦同样认为,导弹问题依很复杂。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完全同意这个观点。
El Gobierno debe ser consciente de que ésta es una responsabilidad que comparte con la comunidad internacional.
政府应该铭记,它应该与国际社会共同承担这项责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。