西语助手
  • 关闭

m.
1.头盖骨.
2.头;钢

~de bombero 消防.

3..
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船.

8.主
~de un edificio 某建筑物的主.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés甲;sombrero子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、来防止工业元素放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物主体.

9.(菲律宾)平底货船.
10.(马)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒)果肉.
13.(柑橘)辧;(石榴)室.
14. 城,市.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
,市 .

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚,轻佻(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,需要兰盔人员,需要是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者营地进行例行步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里法塔基,以确保人口普查和选民登记工作安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则规定,性剥削和性虐待是被禁止行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

组与所涉维和人员面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新无毒物剂来保护船壳等设备,同时又会对海洋动植物产生利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩联黎部队致敬,感谢他们所做牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


使茫然, 使毛骨悚然, 使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物主体.

9.(菲律宾)平底货船.
10.(马)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣肉.
13.(柑橘)辧;(石榴)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚,轻佻(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守规定标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者营地进行例行步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里法塔基,以确保人口普查和选民登记工作安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守4和联刚特派团行为守规定,性剥削和性虐待是被禁止行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面头盔来防止工业元素释放所带来伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩联黎部队致敬,感谢他们所做牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.盖骨.
2.盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽.
4.膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船.

8.主
~de un edificio 某建筑物的主.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌供食用的)牛,羊.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行守则规则4和联刚特派团行守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可适用于所有船龄在15年或上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀身殉职的维和人员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头;钢

~de bombero 消防帽.

3.帽;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物主体.

9.(菲律宾)平底货船.
10.(马)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒)果肉.
13.(柑橘)辧;(石榴.
14. 区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚,轻佻(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代;arnés甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车人必须要带

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

部队在什么情况下成为解决各国问题手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰人员,需要是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了部队个人行为守则规定标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者营地进行例行步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名部队到伊图里法塔基,以确保人口普查和选民登记工作安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则规定,性剥削和性虐待是被禁止行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、来防止工业元素释放所带来伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于部队个人行为守则充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩联黎部队致敬,感谢他们所做牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头

~de bombero 消防帽.

3.帽;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

舶还由于释出压载水有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝部队个人行为守则规则4联刚特派团行为守则的规定,性剥削性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有龄在15年或以上的单壳油

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根], [墨西哥] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟拉国维和在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


使苏维埃化, 使苏醒, 使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,