西语助手
  • 关闭

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串的,一个接一个的.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分的保障措施来抵连带效应”,以期最终除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不利的间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知的接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂的级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展的活动和接触的频度将取决于工厂的设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外的视察重点是申报的材料流量和存量,以探知申报的铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国的行动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围的任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员的数目带来不利的影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内施的视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知的接触” 的级联区的视察旨在探知丰度超过申报水平的铀的生产,同时保护与浓缩工艺有关的敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


真心话, 真正, 真正的, 真正的朋友, 真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
串的,一个接一个的.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分的保障措施来抵消“应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓应而产生重大、不利的间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知的接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展的活动和接触的频度将取决于的设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外的视察重点是核实已申报的核材料流量和存量,以探知已申报的铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国的行动体现全体会员国,我们就必须制止“应”,并且避免可能扩大其应用范围的任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布应,对其他机构公平和公正地增加成员的数目来不利的影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施的视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本益高的方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知的接触” 的级联区的视察旨在探知丰度超过已申报水平的铀的生产,同时保护与浓缩艺有的敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


砧子, , 蓁蓁, , 斟酒, 斟酌, 斟酌词句, , 甄拔, 甄别,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布.


en ~
连串的,个接个的.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这方面,我们应该采取充分的保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不利的间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知的接触”度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂的级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展的活动和接触的频度将取决于工厂的设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外的视察重点是核实已申报的核材料流量和存量,以探知已申报的铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国的行动体现全体会员国,我们就止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围的任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员的数目带来不利的影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施的视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知的接触” 的级联区的视察旨在探知丰度超过已申报水平的铀的生产,同时保护与浓缩工艺有关的敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串的,一个接一个的.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分的保来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不利的间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知的接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂的级联“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联开展的活动和接触的频度将取决于工厂的设计和运特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外的视察重点是核实已申报的核材料流量和存量,以探知已申报的铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国的动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围的任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员的数目带来不利的影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联内实的视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运的气体离心铀浓缩厂制订的保方案涉及对级联内外的活动视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知的接触” 的级联的视察旨在探知丰度超过已申报水平的铀的生产,同时保护与浓缩工艺有关的敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


枕席, 枕心, 枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串,一个接一个.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会过所谓连串效应而大、不利间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂级联区进行“临时接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展活动和接触频度将取决于工厂设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外视察点是核实已申报核材料流量和存量,以探已申报铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国行动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员数目带来不利影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望标准人数大为增加,并能以成本效益高方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行气体离心铀浓缩厂制订保障方案涉及对级联区内外活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不接触” 级联视察旨在探丰度超过已申报水平,同时保护与浓缩工艺有关敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

用户正在搜索


振荡管, 振荡器, 振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串,一个接一个.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上庆祝活动里,到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我应该采取充分保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不利间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展活动和接触频度将取决于工厂和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外视察重点是核实已申报核材料流量和存量,以探知已申报铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我希望联合国行动体现全体会员国,我就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员数目带来不利影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望标准数大为增加,并能以成本效益高方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行气体离心铀浓缩厂制订保障方案涉及对级联区内外活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知接触” 级联视察旨在探知丰度超过已申报水平生产,同时保护与浓缩工艺有关敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串,一个接一个.
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事会通过所谓连串效应而产生重大、不利间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展活动和接触频度将取决于工厂设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外视察重点是核实已申报核材料流量和存量,以探知已申报铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联行动体现全体会员,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事数目,会在联系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员数目带来不利影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望标准人数大为增加,并能以成本效益高方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行气体离心铀浓缩厂制订保障方案涉及对级联区内外活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知接触” 级联视察旨在探知丰度超过已申报水平生产,同时保护与浓缩工艺有关敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


整理房间, 整理行装, 整理好的, 整理资料, 整料, 整流, 整流管, 整流器, 整年的, 整年累月,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
连串个接.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上庆祝动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

面,我们应该采取充分保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不利间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开动和接触频度将取决于工厂设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外视察重点是核实已申报核材料流量和存量,以探知已申报铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国行动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员数目带来不利影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施视察动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

种“连锁培训”式应能使经培训而达到海事组织期望标准人数大为增加,并能以成本效益高式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行气体离心铀浓缩厂制订保障案涉及对级联区内外动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知接触” 级联视察旨在探知丰度超过已申报水平生产,同时保护与浓缩工艺有关敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串,一个接一个.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有度不通知接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展活动和接触度将取决于工厂设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外视察重点是核实已申报核材料流量和存量,以探知已申报铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国行动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员数目带来不影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望标准人数大为增加,并能以成本效益高方式用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行气体离心铀浓缩厂制订保障方案涉及对级联区内外活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有度不通知接触” 级联视察旨在探知丰度超过已申报水平生产,同时保护与浓缩工艺有关敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


整治房屋, 整治航道, 整治河流, 整治机器, 整治庄稼, 整砖, 整装, 整装待命, 正八边形, 正北,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,