西语助手
  • 关闭


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

很幸运,一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第代妇女的婚姻日益有违本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭父母或监护人的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和年轻妇女,包括西方国的女童和妇女,都会被强迫与选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大犹太教法院的权力,由处理不愿给予妻子“自由”以阻止再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受人为选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西语例句

用户正在搜索


navajazo, navajero, navajo, navajón, navajonazo, navajudo, navajuela, naval, navarca, Navarra,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.

Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业女工通常会生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯妇女失去她巴基斯

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第代妇女日益有违其本人意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁未成年人凭其父母或监护人书面同意可以

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,性交易和织地毯——是非常严重问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就,有损于女孩教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)另一家跨公司(包括人口、土地、村庄和教堂)事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯政府雇员(不论男女)不得与外

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到报告表明,有儿童被卖,年仅12岁,而法定自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再丈夫(离令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结,以及在什么时候和谁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西语例句

用户正在搜索


navegador, navegante, navegar, naveta, navicert, navicnlario, navícula, navicular, Navidad, navideño,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人妇女失去她巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第代妇女婚姻日益有违其本人意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁未成年人凭其父母或监护人书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和堂)事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太法院权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西语例句

用户正在搜索


nazismo, Nb, Nd, Ndjamena, Ne, ne quid nimis, nea, neánico, nearca, nébeda,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个问题,应由两自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位巴基斯坦的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第代妇女的婚姻日益有违的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年父母或监护的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和年轻妇女,包括西方国家的女童和妇女,都会被强迫与家庭选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由处理不愿予妻子“自由”以阻止再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受选定的婚姻伴侣,而寡妇只能已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西语例句

用户正在搜索


nebod, nebral, nebreda, nebrina, nebro, nebú, nébula, nebular, nebulinar, nebulización,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.

Juan y Ana se casaron en Madrid.安和安娜在马德里

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业工通常会生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人失去她巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第代妇日益有违其本人意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18未成年人凭其父母或监护人书面同意可以

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,性交易和织地毯——是非常严重问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多童和年轻妇,包括西方国家童和妇,都会被强迫与其家庭选择男子

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

孩一般年龄很小就,有损于教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男)不得与外国人

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到报告表明,有儿童被卖,年仅12,而法定自主承诺年龄为14

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再丈夫(离令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇有权决定她们是否要,以及在什么时候和谁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西语例句

用户正在搜索


necesario, neceser, necesidad, necesidades especiales, necesitado, necesitar, necezuelo, neciamente, necio, ñecla,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,

用户正在搜索


nefandario, nefando, nefariamente, nefario, nefasto, nefato, nefel-, nefelibata, nefelina, nefelinita,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,

用户正在搜索


nefridióporo, nefrita, nefrítico, nefritis, nefrocele, nefrocistitis, nefrocito, nefrodínico, nefrolitíasis, nefrolitotomía,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第代妇女的婚姻日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成人凭其父母或监护人的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童轻妇女,包括西方国家的女童妇女,都会被强迫与其家庭选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般龄很小就结婚,有损于女孩的教

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

7岁的女童要嫁给比自己长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,12岁,而法定的自主承诺龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西语例句

用户正在搜索


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.

Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告缔结时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的工通常会生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运孩——以便从事家务工作,强迫乞性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的童和年轻,包括西方国家的童和,都会被强迫与其家庭选择的男子

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

孩一般年龄很小就,有损于孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男)不得与外国人

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再的丈夫(离令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的姻伴侣,而寡只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,有权决定她们是否要结,以及在什么时候和谁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西语例句

用户正在搜索


negrería, negrero, negrestino, negreta, negrete, negrilla, negrillera, negrillo, negrísimo, negrita,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.

Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第代妇女的日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和年轻妇女,包括西方国家的女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择的男

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无女,前所立遗嘱将在丈夫或妻分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻“自由”以阻止其再的丈夫(离令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男)普遍被迫接受其家人为其选定的姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男一样,妇女有权决定她们是否要,以及在什么时候和谁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西语例句

用户正在搜索


negror, negrura, negruzco, neguijón, neguilla, neguillón, negundo, negus, neis, néisico,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.

Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定与否个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第代妇女的日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,性交易和织——非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和年轻妇女,包括西方国家的女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择的男子

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

,如果他无子女,前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处不愿给予妻子“自由”以阻止其再的丈夫(离令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们否要,以及在什么时候和谁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西语例句

用户正在搜索


nematecio, nematelminto, nematelmintos, nemático, nematócero, nematocisto, nematodo, neme, nemeo, nemertino,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.

Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定与否个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第代妇女的日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,性交易和织——非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和年轻妇女,包括西方国家的女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择的男子

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

,如果他无子女,前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处不愿给予妻子“自由”以阻止其再的丈夫(离令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们否要,以及在什么时候和谁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西语例句

用户正在搜索


nene, nena, neneque, nenia, nenúfar, neo, neo-, neoaislacionismo, neoarsfenamina, neocathysia, neocatolicismo,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,