西语助手
  • 关闭

círculo vicioso

添加到生词本

恶性循环
www.frhelper.com 版 权 所 有

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困暴力恶性循环

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

需要更有创意地恶性循环

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且知道如何去做。

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

贫穷的恶性循环

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

须解决恶劣的暴力文化循环

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为独尊毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

须帮助这些国家恶性循环,重新立于国家之林。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是贫困本身又在社会中引起腐败。

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

一些部长表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展减贫。

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年成年人、特别是母亲的写读能力技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性循环

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病贫穷的恶性循环

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。

Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

每个国家须通过要的立法,破恐怖主义的恶性循环并通过经济银行业的合作而阻止其筹措资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 círculo vicioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


betaína, betarraga, betatrón, betel, beteraga, bético, betlemita, betlemitico, betón, betónica,

相似单词


circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso, círculo polar ártico, circumcirca, circumpolar, circun-,
恶性循环
www.frhelper.com 版 权 所 有

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性循环中。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和恶性循环

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地破冲突恶性循环

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会致更多力,造成了一种恶性循环。

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

我们必须破冲突和贫穷恶性循环

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

我们还必须解决力文化循环

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理,造成恐怖主义恶性循环

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

我们必须帮助这些国家恶性循环,重新立于国家之林。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸是,一种可以被看作是恶性循环情况是贫困本身又在社会中引起腐败。

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

我们必须破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明未来。

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

一些部长们表示减免债务是为了停止“贷出后获宽免”无止境循环

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

它们和国际支持一起可以将贫穷恶性循环转变为增长良性循环。

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲恶性循环

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环途径

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷恶性循环

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀金融机构更可能成为进一步金融犯罪目标,从而陷入恶性循环。

Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

每个国家必须通过必要立法,破恐怖主义恶性循环并通过经济和银行业合作而阻止其筹措资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 círculo vicioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


bexoesterol, bey, beylicato, beyllcal, bezaar, bezo, bezoar, bezoárdico, bezote, bezudo,

相似单词


circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso, círculo polar ártico, circumcirca, circumpolar, circun-,
恶性循环
www.frhelper.com 版 权 所 有

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地破冲突的恶性循环

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不定就是恶性循环。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了恶性循环。

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

我们必须破冲突和贫穷的恶性循环

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

我们还必须解决恶劣的暴力文化循环

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

我们必须帮助这些国家恶性循环,重新立于国家之林。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,种可以被看作是恶性循环的情况是贫困本身又在社会中引起腐败。

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

我们必须破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家个更光明的未来。

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

它们和国际支持起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性循环

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。

Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

每个国家必须通过必要的立法,破恐怖主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 círculo vicioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


biangular, bianual, biarca, biarticulado, biartículado, biatlón, biatómico, biauricular, biáxico, biaza,

相似单词


circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso, círculo polar ártico, circumcirca, circumpolar, circun-,
恶性循环
www.frhelper.com 版 权 所 有

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地破冲突的恶性循环

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助摆脱这种恶性循环,并且我们知如何去做。

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

我们必须破冲突和贫穷的恶性循环

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

我们还必须解决恶劣的暴力文化循环

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫的,造成恐怖主义的恶性循环

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

我们必须帮助这些国家恶性循环,重新立于国家之林。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是贫困本身又在社会中引起腐败。

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

我们必须破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的止境循环

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性循环

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。

Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

每个国家必须通过必要的立法,破恐怖主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 círculo vicioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


biblio-, bibliobús, bibliofilia, bibliofilla, bibliófilo, bibliografía, bibliográfico, bibliógrafo, bibliología, bibliomancia,

相似单词


circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso, círculo polar ártico, circumcirca, circumpolar, circun-,
恶性循环
www.frhelper.com 版 权 所 有

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地破冲突的恶性循环

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

我们破冲突和贫穷的恶性循环

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

我们还解决恶劣的暴力文化循环

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

我们帮助这些国家恶性循环,重新立于国家之林。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是贫困本身又在社会中引起腐败。

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

我们破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性循环

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结这种恶性循环的途径

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。

Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

每个国家通过要的立法,破恐怖主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 círculo vicioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


bibllótafo, bibUólogo, bibUsta, bicabornato de sosa, bical, bicameral, bicaméral, bicaméralismo, bicarbonatado, bicarbonato,

相似单词


circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso, círculo polar ártico, circumcirca, circumpolar, circun-,
性循环
www.frhelper.com 版 权 所 有

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷性循环中。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力性循环

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地性循环

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是性循环。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这种性循环,并且我们知道如何去做。

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多暴力,造成了一种性循环。

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

我们必须和贫穷性循环

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

我们还必须解决暴力文化循环

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理,造成恐怖主义性循环

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

我们必须帮助这些国家性循环,重新立于国家之林。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸是,一种可以被看作是性循环情况是贫困本身又在社会中引起腐败。

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

我们必须这种性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明未来。

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

一些部长们表示减免债务是为了停止“贷出后获宽免”无止境循环

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益性循环,抑制了经济发展和减贫。

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

它们和国际支持一起可以将贫穷性循环转变为增长良性循环。

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文盲率,并代际之间文盲性循环

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种性循环途径

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷性循环

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀金融机构更可能成为进一步金融犯罪目标,从而陷入性循环。

Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

每个国家必须通过必要立法,恐怖主义性循环并通过经济和银行业合作而阻止其筹措资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 círculo vicioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


biche, bicheadero, bichear, bichejo, bichento, bichera, bichero, bichín, bicho, bicho raro,

相似单词


circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso, círculo polar ártico, circumcirca, circumpolar, circun-,
恶性
www.frhelper.com 版 权 所 有

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在恶性中。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱暴力恶性

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

们需要更有创意地破冲突的恶性

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

们必须帮助非洲摆脱这种恶性,并且们知道如何去做。

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

们必须破冲突恶性

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

们还必须解决恶劣的暴力文化

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为独尊毫无道理的,造成恐怖主义的恶性

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

们必须帮助这些国家恶性,重新立于国家之林。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,一种可以被看作是恶性的情况是困本身又在社会中引起腐败。

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

们必须破这种恶性,建立起良好,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性,抑制了经济发展

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

它们国际支持一起可以将恶性转变为增长的良性

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年成年人、特别是母亲的写读能力技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性的途径

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病恶性

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性

Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

每个国家必须通过必要的立法,破恐怖主义的恶性并通过经济银行业的合作而阻止其筹措资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 círculo vicioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


bicloruro, bicoca, bicolateral, bicolor, bicolorado, bicóncavo, biconvexo, bicoque, bicoqueta, bicoquete,

相似单词


circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso, círculo polar ártico, circumcirca, circumpolar, circun-,
恶性循环
www.frhelper.com 版 权 所 有

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和恶性循环

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

需要更有创意地破冲突的恶性循环

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我知道如何去做。

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的成了一种恶性循环。

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

破冲突和贫穷的恶性循环

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

须解决恶劣文化循环

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,成恐怖主义的恶性循环

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

须帮助这些国家恶性循环,重新立于国家之林。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是贫困本身又在社会中引起腐败。

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

一些部长表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年和成年人、特别是母亲的写读能和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的恶性循环

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努寻求结束这种恶性循环的途径

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。

Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

每个国家须通过要的立法,破恐怖主义的恶性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 círculo vicioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


bien relacionado, bien ventilado, bien vestido, bienal, bienalmente, bienandante, bienandanza, bienaventuradamente, bienaventurado, bienaventuranza,

相似单词


circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso, círculo polar ártico, circumcirca, circumpolar, circun-,
性循环
www.frhelper.com 版 权 所 有

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的性循环中。

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和性循环

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地破冲突的性循环

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不定就性循环。

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们必须帮助非洲摆脱这性循环,并且我们知道如何去做。

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的,造成了性循环。

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

我们必须破冲突和贫穷的性循环

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

我们还必须解决文化循环

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的性循环

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

我们必须帮助这些国家性循环,重新立于国家之林。

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的可以被看作性循环的情况贫困本身又在社会中引起腐败。

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

我们必须破这性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有个更光明的未来。

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

些部长们表示减免债务的目的为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

边缘化加剧了低投资低收益的性循环,抑制了经济发展和减贫。

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

它们和国际支持起可以将贫穷的性循环转变为增长的良性循环。

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年和成年人、特别母亲的写读能和技巧可降低高文盲率,并破代际之间文盲的性循环

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别联合国很早就注意到这个事实,并努寻求结束这性循环的途径

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的性循环

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进步金融犯罪的目标,从而陷入性循环。

Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.

每个国家必须通过必要的立法,破恐怖主义的性循环并通过经济和银行业的合作而阻止其筹措资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 círculo vicioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


bienhechuría, bienintencionadamente, bienintencionado, bienio, bienllegada, bienmandado, bienmesabe, bienoliente, bienollente, bienquerencia,

相似单词


circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso, círculo polar ártico, circumcirca, circumpolar, circun-,