西语助手
  • 关闭

biomédico

添加到生词本

biomédico,ca


adj.
医学的.

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠市场、收藏者的需要和医学研究

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从洋中提取医学化合开辟了广泛的研究领域。

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

强调的是人的自尊、尊严和平等权利,而不是仅仅强调医学状况

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要描的基因和生理特征,评估其医学工业、环境和其它应用潜力。

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

会注意到,交流医疗方面做法的信息十分重要,这种交流的有效性可以通过在电子医学设备计算机和卫星通信之间建立的链接而得到提高。

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动和其他动被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括医学研究和制药,它们的毛皮提供给私人动园和收藏者。

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

会还注意到目前存在的一些问题,包括远程医疗使用方面存在的法律和管理障碍,以及相关医疗设备和软件的高昂费用,同时注意到呼吁为发展中国家提供更多的机会使其能够从借助天基系统的远程医疗中获得最大益处。

El Gobierno español se opone firmemente a la clonación reproductiva de seres humanos, pero su postura es distinta en lo que se refiere a la clonación con fines terapéuticos, que es probable sea contemplada de forma positiva en el proyecto de la futura ley de investigación biomédica que está siendo actualmente objeto de elaboración por el Gobierno de España y será sometido a la consideración del Parlamento en su debido momento.

西班牙政府坚决反对生殖性克隆人,但其在治疗性克隆方面的立场有所不同,有关医学研究的法律草案很可能会积极看待这一课题,目前西班牙政府正在制定该草案并将在适当时机提交议会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biomédico 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞, 使湿润, 使石化,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,
biomédico,ca


adj.
.

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

标本需求源于宠市场、收藏者需要和研究

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取化合开辟了广泛研究领域。

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

强调是人自尊、尊严和平等权利,而不是仅仅强调状况

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要描述深海生基因和生理特征,评估其工业、环境和其它应用潜力。

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意到,交流疗方面做法信息十分重要,这种交流有效性可以通过在电子设备计算机和卫星通信之间建立链接而得到提高。

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动和其他动被从南美洲到欧洲和美国用于各种目,包括研究和制药,它们毛皮提供给私人动园和收藏者。

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

委员会还注意到目前存在一些问题,包括远程疗使用方面存在法律和管理障碍,以及相关设备和软件高昂费用,同时注意到呼吁为发展中国家提供更多机会使其能够从借助天基系统远程疗中获得最大益处。

El Gobierno español se opone firmemente a la clonación reproductiva de seres humanos, pero su postura es distinta en lo que se refiere a la clonación con fines terapéuticos, que es probable sea contemplada de forma positiva en el proyecto de la futura ley de investigación biomédica que está siendo actualmente objeto de elaboración por el Gobierno de España y será sometido a la consideración del Parlamento en su debido momento.

西班牙政府坚决反对生殖性克隆人,但其在治疗性克隆方面立场有所不同,有关研究法律草案很可能会积极看待这一课题,目前西班牙政府正在制定该草案并将在适当时机提交议会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biomédico 的西班牙语例句

用户正在搜索


使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛, 使调向, 使停滞,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,
biomédico,ca


adj.
的.

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠市场、收藏者的需要和

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为海洋中提取化合开辟了广泛的究领域。

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

强调的是人的自尊、尊严和平等权利,而不是仅仅强调状况

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要描述深海生的基因和生理特征,评估其工业、环境和其它应用潜力。

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意到,交流疗方面做法的信息十分重要,这种交流的有效性可以通过在电子设备计算机和卫星通信之间建立的链接而得到提高。

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动和其他动南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括究和制药,它们的毛皮提供给私人动园和收藏者。

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

委员会还注意到目前存在的一些问题,包括远程疗使用方面存在的法律和管理障碍,以及相关设备和软件的高昂费用,同时注意到呼吁为发展中国家提供更多的机会使其能够借助天基系统的远程疗中获得最大益处。

El Gobierno español se opone firmemente a la clonación reproductiva de seres humanos, pero su postura es distinta en lo que se refiere a la clonación con fines terapéuticos, que es probable sea contemplada de forma positiva en el proyecto de la futura ley de investigación biomédica que está siendo actualmente objeto de elaboración por el Gobierno de España y será sometido a la consideración del Parlamento en su debido momento.

西班牙政府坚决反对生殖性克隆人,但其在治疗性克隆方面的立场有所不同,有关究的法律草案很可能会积极看待这一课题,目前西班牙政府正在制定该草案并将在适当时机提交议会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biomédico 的西班牙语例句

用户正在搜索


使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的, 使团, 使推迟,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,
biomédico,ca


adj.
医学.

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运标本需求源于宠市场、收藏者需要和医学研究

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

技术等现代技术为从海洋中提取医学化合开辟了广泛研究领域。

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

强调自尊、尊严和平等权利,而不仅仅强调医学状况

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要描述深海基因和理特征,评估其医学工业、环境和其它应用潜力。

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意到,交流医疗方面做法信息十分重要,这种交流有效性可以通过在医学设备计算机和卫星通信之间建立链接而得到提高。

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动和其他动被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目,包括医学研究和制药,它们毛皮提供给私园和收藏者。

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

委员会还注意到目前存在一些问题,包括远程医疗使用方面存在法律和管理障碍,以及相关医疗设备和软件高昂费用,同时注意到呼吁为发展中国家提供更多机会使其能够从借助天基系统远程医疗中获得最大益处。

El Gobierno español se opone firmemente a la clonación reproductiva de seres humanos, pero su postura es distinta en lo que se refiere a la clonación con fines terapéuticos, que es probable sea contemplada de forma positiva en el proyecto de la futura ley de investigación biomédica que está siendo actualmente objeto de elaboración por el Gobierno de España y será sometido a la consideración del Parlamento en su debido momento.

西班牙政府坚决反对殖性克隆,但其在治疗性克隆方面立场有所不同,有关医学研究法律草案很可能会积极看待这一课题,目前西班牙政府正在制定该草案并将在适当时机提交议会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biomédico 的西班牙语例句

用户正在搜索


使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整, 使微醉, 使萎靡不振,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,
biomédico,ca


adj.
医学.

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运标本需求源于宠市场、收藏者需要和医学

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取医学化合开辟了广泛领域。

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

强调是人自尊、尊严和平等权利,而不是仅仅强调医学状况

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要描述深海生基因和生理特征,评估其医学工业、环境和其它应用潜力。

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意到,交流医疗方面做法信息十分重要,这种交流有效性可以通过在电子医学机和卫星通信之间建立链接而得到提高。

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动和其他动被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目,包括医学和制药,它们毛皮提供给私人动园和收藏者。

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

委员会还注意到目前存在一些问题,包括远程医疗使用方面存在法律和管理障碍,以及相关医疗和软件高昂费用,同时注意到呼吁为发展中国家提供更多机会使其能够从借助天基系统远程医疗中获得最大益处。

El Gobierno español se opone firmemente a la clonación reproductiva de seres humanos, pero su postura es distinta en lo que se refiere a la clonación con fines terapéuticos, que es probable sea contemplada de forma positiva en el proyecto de la futura ley de investigación biomédica que está siendo actualmente objeto de elaboración por el Gobierno de España y será sometido a la consideración del Parlamento en su debido momento.

西班牙政府坚决反对生殖性克隆人,但其在治疗性克隆方面立场有所不同,有关医学法律草案很可能会积极看待这一课题,目前西班牙政府正在制定该草案并将在适当时机提交议会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biomédico 的西班牙语例句

用户正在搜索


使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯, 使习惯艰苦, 使习惯于炮火,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,

用户正在搜索


使争斗, 使蒸发, 使整洁, 使正常, 使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任, 使值得夸耀, 使窒息,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,

用户正在搜索


似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的, , 势必,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,
biomédico,ca


adj.
医学的.

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠市场、收藏者的需要和医学研究

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取医学化合开辟了广泛的研究领域。

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

强调的是人的自尊、尊严和平等权利,而不是仅仅强调医学状况

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要描述深海生的基因和生理特征,评估其医学工业、环境和其应用潜力。

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意到,交流医疗方面做法的信息十分重要,这种交流的有效性可以通过在电子医学设备计算机和卫星通信之间建立的链接而得到提高。

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动和其他动被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括医学研究和们的毛皮提供给私人动园和收藏者。

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

委员会还注意到目前存在的一些问题,包括远程医疗使用方面存在的法律和管理障碍,以及相关医疗设备和软件的高昂费用,同时注意到呼吁为发展中国家提供更多的机会使其能够从借助天基系统的远程医疗中获得最大益处。

El Gobierno español se opone firmemente a la clonación reproductiva de seres humanos, pero su postura es distinta en lo que se refiere a la clonación con fines terapéuticos, que es probable sea contemplada de forma positiva en el proyecto de la futura ley de investigación biomédica que está siendo actualmente objeto de elaboración por el Gobierno de España y será sometido a la consideración del Parlamento en su debido momento.

西班牙政府坚决反对生殖性克隆人,但其在治疗性克隆方面的立场有所不同,有关医学研究的法律草案很可能会积极看待这一课题,目前西班牙政府正在定该草案并将在适当时机提交议会审议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biomédico 的西班牙语例句

用户正在搜索


势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变, 事出有因, 事端,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,
biomédico,ca


adj.
.

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运标本需求源于宠市场、收藏者需要和研究

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从海洋中提取化合开辟了广泛研究领域。

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

强调是人自尊、尊严和平等权利,而不是仅仅强调状况

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要描述深海生基因和生理特征,评估其工业、环境和其它应用潜力。

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意到,交流疗方面做法息十分重要,这种交流有效性可以通过在电子设备计算机和卫星通之间建立链接而得到提高。

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动和其他动被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目,包括研究和制药,它们毛皮提供给私人动园和收藏者。

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

委员会还注意到目前存在一些问题,包括远程疗使用方面存在法律和管理障碍,以及相关设备和软件高昂费用,同时注意到呼吁为发展中国家提供更多机会使其能够从借助天基系统远程疗中获得最大益处。

El Gobierno español se opone firmemente a la clonación reproductiva de seres humanos, pero su postura es distinta en lo que se refiere a la clonación con fines terapéuticos, que es probable sea contemplada de forma positiva en el proyecto de la futura ley de investigación biomédica que está siendo actualmente objeto de elaboración por el Gobierno de España y será sometido a la consideración del Parlamento en su debido momento.

西班牙政府坚决反对生殖性克隆人,但其在治疗性克隆方面立场有所不同,有关研究法律草案很可能会积极看待这一课题,目前西班牙政府正在制定该草案并将在适当时机提交议会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biomédico 的西班牙语例句

用户正在搜索


事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,
biomédico,ca


adj.
医学.

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运标本需求源于宠市场、收藏者需要和医学研究

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术现代技术为从海洋中提取医学化合开辟了广泛研究领域。

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

强调是人自尊、尊严和平,而不是仅仅强调医学状况

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要描述深海生基因和生理特征,评估其医学工业、环境和其它应用潜力。

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意到,交医疗方面做法信息十分重要,这种交有效性可以通过在电子医学设备计算机和卫星通信之间建立链接而得到提高。

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动和其他动被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目,包括医学研究和制药,它们毛皮提供给私人动园和收藏者。

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

委员会还注意到目前存在一些问题,包括远程医疗使用方面存在法律和管理障碍,以及相关医疗设备和软件高昂费用,同时注意到呼吁为发展中国家提供更多机会使其能够从借助天基系统远程医疗中获得最大益处。

El Gobierno español se opone firmemente a la clonación reproductiva de seres humanos, pero su postura es distinta en lo que se refiere a la clonación con fines terapéuticos, que es probable sea contemplada de forma positiva en el proyecto de la futura ley de investigación biomédica que está siendo actualmente objeto de elaboración por el Gobierno de España y será sometido a la consideración del Parlamento en su debido momento.

西班牙政府坚决反对生殖性克隆人,但其在治疗性克隆方面立场有所不同,有关医学研究法律草案很可能会积极看待这一课题,目前西班牙政府正在制定该草案并将在适当时机提交议会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biomédico 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生, 侍者, ,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,
biomédico,ca


adj.
医学的.

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠市场、收藏者的需要和医学研究

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

分子技术等现代技术为从医学化合开辟了广泛的研究领域。

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

强调的是人的自尊、尊严和平等权利,而不是仅仅强调医学状况

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要描述深的基因和生理特征,评估其医学工业、环境和其它应用潜力。

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意,交流医疗方面做法的信息十分重要,这种交流的有效性可以通过在电子医学设备计算机和卫星通信之间建立的链接而高。

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动和其他动被从南美洲贩运欧洲和美国用于各种目的,包括医学研究和制药,它们的毛皮供给私人动园和收藏者。

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

委员会还注意目前存在的一些问题,包括远程医疗使用方面存在的法律和管理障碍,以及相关医疗设备和软件的高昂费用,同时注意呼吁为发展国家供更多的机会使其能够从借助天基系统的远程医疗最大益处。

El Gobierno español se opone firmemente a la clonación reproductiva de seres humanos, pero su postura es distinta en lo que se refiere a la clonación con fines terapéuticos, que es probable sea contemplada de forma positiva en el proyecto de la futura ley de investigación biomédica que está siendo actualmente objeto de elaboración por el Gobierno de España y será sometido a la consideración del Parlamento en su debido momento.

西班牙政府坚决反对生殖性克隆人,但其在治疗性克隆方面的立场有所不同,有关医学研究的法律草案很可能会积极看待这一课题,目前西班牙政府正在制定该草案并将在适当时机交议会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biomédico 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔, 试飞, 试飞员,

相似单词


bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría,